Lyrics and translation Mon Laferte - Salvador
Solo
debes
ver
la
puerta
Вы
просто
должны
увидеть
дверь
La
ventana
está
abierta
Окно
открыто
He
mirado
nuevamente
las
estrellas
en
el
planetario
Я
снова
посмотрел
на
звезды
в
планетарии.
Como
cuando
era
chica
Как
в
детстве.
Te
visito
en
el
barrio
Я
навещаю
тебя
по
соседству.
Yo
te
pienso
todo
el
año
Я
думаю
о
тебе
весь
год.
No
me
olvido
que
dijiste
que
tenías
la
piel
morena
Я
не
забываю,
что
ты
сказал,
что
у
тебя
коричневая
кожа.
Y
por
eso
tú
podías
hacer
lo
que
quisieras
И
поэтому
ты
мог
делать
все,
что
хотел.
Salvador,
eres
salvador
Спаситель,
ты
спаситель.
El
de
ojitos
dormilones,
quiero
abrazarte,
quiero
cuidarte
С
сонными
глазами,
я
хочу
обнять
тебя,
я
хочу
заботиться
о
тебе.
Salvador,
eres
salvador
Спаситель,
ты
спаситель.
Nadie
puede
lastimarte,
porque
sueñas,
porque
cantas
Никто
не
может
причинить
тебе
боль,
потому
что
ты
мечтаешь,
потому
что
ты
поешь.
Porque
tú
eres
tu
salvador
Потому
что
ты-твой
спаситель.
De
repente
te
despiertas
Внезапно
ты
просыпаешься.
Y
en
tu
mente
pajas
vuelan
И
в
твоем
сознании
летят
соломинки.
Cuando
mueras
nacerás
en
el
cuerpo
de
cualquier
otro
animal
Когда
вы
умрете,
вы
родитесь
в
теле
любого
другого
животного
Donde
tú
quieras
Там,
где
ты
хочешь.
Salvador,
eres
salvador
Спаситель,
ты
спаситель.
El
de
ojitos
dormilones,
quiero
abrazarte,
quiero
cuidarte
С
сонными
глазами,
я
хочу
обнять
тебя,
я
хочу
заботиться
о
тебе.
Salvador,
eres
salvador
Спаситель,
ты
спаситель.
Nadie
puede
lastimarte
porque
sueñas,
porque
cantas
Никто
не
может
причинить
тебе
боль,
потому
что
ты
мечтаешь,
потому
что
ты
поешь.
Porque
tú...
Потому
что
ты...
Vamos
a
tomar
tecito
Давайте
возьмем
teito
Y
te
voy
a
hacer
un
pan
con
margarina
И
я
приготовлю
тебе
хлеб
с
маргарином.
Me
gusta
verte
cuando
comes
Мне
нравится
видеть
тебя,
когда
ты
ешь.
Con
tantas
ganas
С
таким
нетерпением
No
quiero
que
te
falte
nada
Я
не
хочу,
чтобы
у
тебя
ничего
не
пропало.
El
de
ojitos
dormilones
Сонный
глаз.
Salvador,
eres
salvador
Спаситель,
ты
спаситель.
El
de
ojitos
dormilones,
quiero
abrazarte,
quiero
cuidarte
С
сонными
глазами,
я
хочу
обнять
тебя,
я
хочу
заботиться
о
тебе.
Salvador,
eres
salvador
Спаситель,
ты
спаситель.
Nadie
puede
lastimarte,
porque
sueñas,
porque
cantas
Никто
не
может
причинить
тебе
боль,
потому
что
ты
мечтаешь,
потому
что
ты
поешь.
Salvador,
eres
salvador
Спаситель,
ты
спаситель.
El
de
ojitos
dormilones,
quiero
abrazarte,
quiero
cuidarte
С
сонными
глазами,
я
хочу
обнять
тебя,
я
хочу
заботиться
о
тебе.
Salvador,
eres
salvador
Спаситель,
ты
спаситель.
Nadie
puede
lastimarte,
porque
sueñas,
porque
cantas
Никто
не
может
причинить
тебе
боль,
потому
что
ты
мечтаешь,
потому
что
ты
поешь.
Porque
tú...
Потому
что
ты...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norma Monserrat Bustamante Laferte
Attention! Feel free to leave feedback.