Lyrics and translation Mon Laferte - Si Tu Me Quisieras - En Vivo
Me
despedí,
pero
te
mentí
Я
попрощался,
но
солгал
тебе.
(No
me
quería
alejar)
(Я
не
хотел
уходить)
Disimulé,
me
aguanté
Я
притворился,
сдержался.
Pero
es
que
ya
no
puedo
más
Но
я
больше
не
могу.
Quise
borrarte,
olvidarte
Я
хотел
стереть
тебя,
забыть.
Pero
te
vuelvo
a
recordar
Но
я
снова
вспоминаю
тебя.
Todos
los
días
salgo
a
caminar
Каждый
день
я
гуляю.
Hago
mil
cosas
pa'
no
pensar
Я
делаю
тысячу
вещей,
чтобы
не
думать,
Me
lleno
de
adornos
Я
полон
украшений.
Sufro
de
trastornos
Я
страдаю
от
расстройств
Siempre
te
quiero
llamar
Я
всегда
хочу
позвонить
тебе.
No
quiero
nada,
nada,
nada
Я
ничего
не
хочу,
ничего,
ничего.
Y
es
que
soy
tan
complicada
И
это
то,
что
я
такая
сложная.
(Ay,
ay,
ay
de
mí)
(Увы,
увы,
увы
мне)
(De
este
amor
que
se
metió
y
que
se
dispara)
(От
этой
любви,
которая
попала
и
которая
стреляет)
(Se
contagia
y
te
reclama)
(Он
заразился
и
требует
от
тебя)
Ay,
ay,
ay,
de
mí
Увы,
увы,
увы,
от
меня.
De
este
amor
que
se
me
incrusta
como
bala
От
этой
любви,
которая
встраивается
в
меня,
как
пуля,
Que
me
ahorca
y
que
me
mata
Который
повешает
меня
и
убивает
меня.
Todo
sería
diferente
si
tú
me
quisieras
Все
было
бы
по-другому,
если
бы
ты
любил
меня.
Debo
frenar
Я
должен
притормозить.
Porque
no
puedo
más
Потому
что
я
больше
не
могу.
Me
duele
todo
Мне
все
больно.
Así
me
dijo
el
psiquiatra
Так
сказал
мне
психиатр
Yo
se
que
es
mejor
que
me
olvide
de
tu
cara
Я
знаю,
что
мне
лучше
забыть
о
твоем
лице.
No
quiero
nada,
nada,
nada
Я
ничего
не
хочу,
ничего,
ничего.
Y
es
que
soy
tan
obstinada
И
это
то,
что
я
так
упряма.
Ay,
ay,
ay
de
mí
Увы,
увы,
увы
мне.
De
este
amor
que
se
metió
y
que
se
dispara
От
этой
любви,
которая
попала
и
которая
стреляет,
Se
contagia
y
te
reclama
Он
заразится
и
потребует
от
тебя
Ay,
ay,
ay
de
mí
Увы,
увы,
увы
мне.
De
este
amor
que
se
me
incrusta
como
bala
От
этой
любви,
которая
встраивается
в
меня,
как
пуля,
Que
me
ahorca
y
que
me
mata
Который
повешает
меня
и
убивает
меня.
Todo
sería
diferente
si
tú
me
quisieras
Все
было
бы
по-другому,
если
бы
ты
любил
меня.
Si
tú
me
quisieras
yo
dejaba
todo
Если
бы
ты
любил
меня,
я
бы
бросил
все.
Ya
no
iría
a
terapia
Я
бы
больше
не
ходил
на
терапию.
Sé
que
te
perdono
Я
знаю,
что
прощаю
тебя.
Con
tú
pelo
negro
tejería
un
cuento
С
твоими
черными
волосами
я
бы
сплел
сказку.
Yo
quiero
vivir
contigo
este
momento
Я
хочу
жить
с
тобой
в
этот
момент.
Ay,
ay,
ay
de
mí
Увы,
увы,
увы
мне.
De
este
amor
que
se
metió
y
que
se
dispara
От
этой
любви,
которая
попала
и
которая
стреляет,
Se
contagia
y
te
reclama
Он
заразится
и
потребует
от
тебя
(Ay,
ay,
ay
de
mí)
(Увы,
увы,
увы
мне)
(De
este
amor
que
se
me
incrusta
como
bala)
(От
этой
любви,
которая
встраивается
в
меня,
как
пуля.)
(Que
me
ahorca
y
que
me
mata)
(Который
вешает
меня
и
убивает
меня)
Todo
sería
diferente
si
tú
me...
Все
было
бы
по-другому,
если
бы
ты
меня...
Óyeme
cabrón
Послушай
меня,
ублюдок.
Si
tu
me
pinches
quiseras
Если
бы
ты
уколол
меня,
ты
бы
захотел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norma Monserrat Bustamante Laferte
Attention! Feel free to leave feedback.