Lyrics and translation Mona - Trouble On The Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouble On The Way
Неприятности на Пути
Almost
midnight,
Почти
полночь,
I
see
the
look
in
your
eyes
Я
вижу
этот
взгляд
в
твоих
глазах
Almost
my
time,
Почти
мое
время,
Come
on
baby
let
me
take
a
bite
Давай,
милый,
позволь
мне
откусить
And
we
go
slow
И
мы
двигаемся
медленно
Look
to
the
rythmn
of
what
you
know
Смотри
на
ритм
того,
что
ты
знаешь
Where
this
gonna
go?
Куда
это
приведет?
Scream
for
your
life
baby
go
go
Кричи,
ради
жизни,
милый,
давай,
давай
Ooh
we
got
it
all
О,
у
нас
есть
все
Ooh
we
got
it
all
О,
у
нас
есть
все
Ooh
we
got
it
all
О,
у
нас
есть
все
There's
trouble
on
the
way
Неприятности
на
пути
See
your
blood
dance
Вижу,
как
танцует
твоя
кровь
Come
baby
come
baby
romance
Иди,
милый,
иди,
милый,
романтика
Don't
be
scared
just
take
a
chance
Не
бойся,
просто
рискни
Here's
my
blah
blah
blah
blah
Вот
мой
бла-бла-бла
Take
my
hand
and
Возьми
мою
руку
и
Come
and
see
me
Пойдем,
увидишь
меня
Moonlight
come
in
and
greet
meet
Лунный
свет
войдет
и
встретит
нас
Oh
inside
you're
screaming
О,
внутри
ты
кричишь
But
now
I
know
you
need
me
Но
теперь
я
знаю,
что
я
тебе
нужна
I
see
you
there
and
Я
вижу
тебя
там
и
I
know
you
care
Я
знаю,
что
тебе
не
все
равно
So
I'm
standing
Поэтому
я
стою
Where
you
see
me
clearly
Там,
где
ты
меня
ясно
видишь
Don't
fight
Не
сопротивляйся
Baby
don't
you
put
up
a
fight
Милый,
не
сопротивляйся
Come
and
just
make
you
mine
Пойдем,
я
сделаю
тебя
своим
Come
in
on
the
moonlight
Приди
в
лунном
свете
Come
in
on
the
moonlight
Приди
в
лунном
свете
There's
trouble
on
the
way
Неприятности
на
пути
Ooh
we
got
it
all
О,
у
нас
есть
все
Ooh
we
got
it
all
О,
у
нас
есть
все
Ooh
we
got
it
all
О,
у
нас
есть
все
There's
trouble
on
the
way
Неприятности
на
пути
Ooh
we
got
it
all
О,
у
нас
есть
все
Ooh
we
got
it
all
О,
у
нас
есть
все
Ooh
we
got
it
all
О,
у
нас
есть
все
There's
trouble
on
the
way
Неприятности
на
пути
Trouble
on
the
way
Неприятности
на
пути
Trouble
on
the
way
Неприятности
на
пути
Trouble
on
the
way
Неприятности
на
пути
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Gard, Nick Brown, Zachary Lindsey, Jordan Young
Attention! Feel free to leave feedback.