Ты грустишь
Du bist traurig
Осенью
как
всегда
небо
с
проседью
Im
Herbst,
wie
immer,
der
Himmel
ergraut,
Пусто
так
— все
прохожие
исчезли
вдруг
So
leer
— alle
Passanten
sind
plötzlich
verschwunden,
Городом
правит
ненастье
Das
schlechte
Wetter
regiert
die
Stadt.
Ты
грустишь
и
глазами
печальными
Du
bist
traurig
und
mit
deinen
traurigen
Augen
Провожаешь
отчаянных,
красивых
птиц
Verabschiedest
du
die
mutigen,
schönen
Vögel,
Улетающих
так
далеко
Die
so
weit
wegfliegen.
Ну
что
мне
сделать,
как
помочь
тебе
его
забыть?
Was
soll
ich
tun,
wie
kann
ich
dir
helfen,
ihn
zu
vergessen?
И
это
время,
что
пришлось
нам
вместе
пережить
Und
diese
Zeit,
die
wir
zusammen
durchleben
mussten,
Пусть
ночь
сковала
всё
вокруг
тоской
немыслимой
Auch
wenn
die
Nacht
alles
mit
unvorstellbarer
Sehnsucht
gefesselt
hat,
Шумит
осенний
дождь,
он
смоет
все
следы
Der
Herbstregen
rauscht,
er
wird
alle
Spuren
wegspülen.
Я
научусь
тебя
любить,
я
научусь
любить
Ich
werde
lernen,
dich
zu
lieben,
ich
werde
lernen
zu
lieben,
И
каждый
день
тебе
об
этом
буду
говорить
Und
jeden
Tag
werde
ich
dir
davon
erzählen.
Я
не
отдам
тебя
ему,
я
не
отдам
тебя
ему
Ich
werde
dich
ihm
nicht
überlassen,
ich
werde
dich
ihm
nicht
überlassen,
Об
этом
я,
об
этом
я
молюсь
Dafür
bete
ich,
dafür
bete
ich.
Полчаса,
полчаса
до
полуночи
Eine
halbe
Stunde,
eine
halbe
Stunde
bis
Mitternacht,
Сгорим
дотла
как
две
свечи
Wir
werden
wie
zwei
Kerzen
verbrennen
В
бесконечности
нашей
любви
In
der
Unendlichkeit
unserer
Liebe.
Ну
что
мне
сделать,
как
помочь
тебе
его
забыть?
Was
soll
ich
tun,
wie
kann
ich
dir
helfen,
ihn
zu
vergessen?
И
это
время,
что
пришлось
нам
вместе
пережить
Und
diese
Zeit,
die
wir
zusammen
durchleben
mussten,
Пусть
ночь
сковала
всё
вокруг
тоской
немыслимой
Auch
wenn
die
Nacht
alles
mit
unvorstellbarer
Sehnsucht
gefesselt
hat,
Шумит
осенний
дождь,
он
смоет
все
следы
Der
Herbstregen
rauscht,
er
wird
alle
Spuren
wegspülen.
Я
научусь
тебя
любить,
я
научусь
любить
Ich
werde
lernen,
dich
zu
lieben,
ich
werde
lernen
zu
lieben,
И
каждый
день
тебе
об
этом
буду
говорить
Und
jeden
Tag
werde
ich
dir
davon
erzählen.
Я
не
отдам
тебя
ему,
я
не
отдам
тебя
ему
Ich
werde
dich
ihm
nicht
überlassen,
ich
werde
dich
ihm
nicht
überlassen,
Об
этом
я,
об
этом
я
молюсь
Dafür
bete
ich,
dafür
bete
ich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): дробыш виктор яковлевич, стюф елена
Attention! Feel free to leave feedback.