Lyrics and translation Mona Evie Collective - Omen 300
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
tried
to
forgive
you
ever
since
fourteen,
but
Я
пыталась
простить
тебя
с
четырнадцати
лет,
но
But
it's,
it's
harder
than
it
may
seem
Но
это,
это
сложнее,
чем
кажется
Cause
you
never
change
Потому
что
ты
никогда
не
меняешься
Cause
you're
unaware
Потому
что
ты
не
осознаешь
Of
the
pain
that
you
caused
Боль,
которую
ты
причинил
And
your
kids
ain't
dolls
И
твои
дети
- не
куклы
And
my
eyes
are
dull
А
мои
глаза
потускнели
When
you
close
the
door
Когда
ты
закрываешь
дверь
What
you
left
me
for?
Ради
чего
ты
меня
оставил?
A
life
you
can't
afford
Ради
жизни,
которую
ты
не
можешь
себе
позволить
What
an
unfortunate!
Какая
неудача!
You
left
the
city,
left
your
kid
Ты
покинул
город,
оставил
своего
ребенка
Left
me
behind
Оставил
меня
позади
Swinging
my
feet
out
the
window
Я
болтала
ногами
из
окна
As
we
said
goodbye,
I
was
Когда
мы
прощались,
я
была
Too
young
to
understand
Слишком
мала,
чтобы
понять
Too
young
to
realize
Слишком
мала,
чтобы
осознать
My
life
won't
be
the
same
Моя
жизнь
не
будет
прежней
This
house
won't
feel
the
same
Этот
дом
не
будет
прежним
You
left
the
city,
left
your
kid
Ты
покинул
город,
оставил
своего
ребенка
Left
me
behind
Оставил
меня
позади
Swinging
my
feet
out
the
window
Я
болтала
ногами
из
окна
As
we
said
goodbye
Когда
мы
прощались
Too
young
to
understand
Слишком
мала,
чтобы
понять
Too
young
to
realize
Слишком
мала,
чтобы
осознать
My
life
won't
be
the
same
Моя
жизнь
не
будет
прежней
This
house
won't
feel
the
same
Этот
дом
не
будет
прежним
You're
always
on
the
move
Ты
всегда
в
движении
New
man
that
you
move
in
with
Новый
мужчина,
с
которым
ты
съезжаешься
Live
life
like
in
movies
Живешь
жизнью,
как
в
кино
I
never
disapprove
Я
никогда
не
осуждаю
I
always
just
act
cool
with
it
Я
всегда
просто
делаю
вид,
что
мне
все
равно
How
come
they're
all
abusive?
Почему
они
все
жестокие?
Your
kids
ain't
dolls,
my
eyes
are
dull
Твои
дети
- не
куклы,
мои
глаза
потускнели
When
you
close
the
door
Когда
ты
закрываешь
дверь
What
you
left
me
for?
Ради
чего
ты
меня
оставил?
A
life
you
can't
afford
Ради
жизни,
которую
ты
не
можешь
себе
позволить
I'm
unfortunate
Я
несчастна
We
are
unfortunate
Мы
несчастны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ha Anh Vu
Attention! Feel free to leave feedback.