Mona Nicastro feat. Jhonny Fonseca - Café da Manhã - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mona Nicastro feat. Jhonny Fonseca - Café da Manhã




Café da Manhã
Завтрак в постель
Acabou de chegar o teu café da manhã
Твой завтрак в постель уже ждёт,
Teu prato preferido que te faz delirar
Твоё любимое блюдо, от которого ты теряешь голову.
E como tudo é teu podes devorar e me fazer assim
И так как всё это твоё, ты можешь съесть всё без остатка и заставить меня вот так...
Me faz assim
Сделай со мной вот так...
Faz assim
Сделай вот так...
Faz assim
Сделай вот так...
Faz assim
Сделай вот так...
Faz assim
Сделай вот так...
Está bom de mais
Ещё лучше...
São seis horas da manhã e o quarto está frio
Шесть утра, в комнате прохладно,
Teu corpo junto ao meu eu sinto o teu suspiro
Твоё тело прижато к моему, я слышу твой вздох.
E eu vou beijar todo o teu corpo
И я буду целовать всё твоё тело,
Até não deixar nada pra tocar
Не оставляя ни единого нетронутого участка,
Viajar nos teus sentidos
Путешествуя по твоим чувствам,
Fazendo-te delirar
Доводя тебя до безумия.
Abusar o teu corpo todo
Ласкать всё твоё тело...
Baby não vale se esquivar
Детка, не пытайся ускользнуть,
Hoje eu vou te matar
Сегодня я доведу тебя до исступления.
Acabou de chegar o teu café da manhã
Твой завтрак в постель уже ждёт,
Teu prato preferido que te faz delirar
Твоё любимое блюдо, от которого ты теряешь голову.
E como tudo é teu podes devorar
И так как всё это твоё, ты можешь съесть всё без остатка
E me fazer assim
и заставить меня вот так...
Me faz assim
Сделай со мной вот так...
Faz assim
Сделай вот так...
Faz assim
Сделай вот так...
Faz assim
Сделай вот так...
Faz assim
Сделай вот так...
Está bom demais
Ещё лучше...
Sussurra no meu ouvido
Прошепчи мне на ушко...
Eu adoro este som
Я обожаю этот звук.
Meus labios no teu peito
Мои губы на твоей груди...
Uh é tão bom
Ах, как это хорошо...
E eu vou beijar todo o teu corpo
И я буду целовать всё твоё тело,
Até não deixar nada pra tocar
Не оставляя ни единого нетронутого участка,
Viajar nos teus sentidos
Путешествуя по твоим чувствам,
Fazendo-te delirar
Доводя тебя до безумия.
Abusar o teu corpo todo
Ласкать всё твоё тело...
Baby não vale se esquivar
Детка, не пытайся ускользнуть,
Hoje eu vou te matar de prazer
Сегодня я доведу тебя до пика наслаждения...
Uh uh prazer eh eh
Ах, ах, наслаждения, эх, эх...
Acabou de chegar o teu café da manhã
Твой завтрак в постель уже ждёт,
Teu prato preferido que te faz delirar
Твоё любимое блюдо, от которого ты теряешь голову.
E como tudo é teu podes devorar
И так как всё это твоё, ты можешь съесть всё без остатка
E me fazer assim
и заставить меня вот так...
Me faz assim
Сделай со мной вот так...
Faz assim
Сделай вот так...
Faz assim
Сделай вот так...
Faz assim
Сделай вот так...
Faz assim
Сделай вот так...
Está bom de mais
Ещё лучше...
Adoro ouvir o teu gemer
Обожаю слышать твои стоны,
Vou arranhar-te de prazer
Я буду ласкать тебя до экстаза.
E debaixo dos lençóis
И под этими простынями
Vai ser nos os dois
Будем только мы вдвоём.
Acabou de chegar o teu café da manhã
Твой завтрак в постель уже ждёт,
É o prato preferido que te faz delirar
Твоё любимое блюдо, от которого ты теряешь голову.
E como tudo é teu podes devorar
И так как всё это твоё, ты можешь съесть всё без остатка
E me fazer assim
и заставить меня вот так...
Me faz assim
Сделай со мной вот так...
Faz assim
Сделай вот так...
Faz assim
Сделай вот так...
Faz assim
Сделай вот так...
Faz assim
Сделай вот так...
Está bom demais
Ещё лучше...





Writer(s): Mona Nicastro


Attention! Feel free to leave feedback.