Lyrics and translation Mona Nicastro - Minha Mais Que Tudo
Uoh,
oh
baby,
oh
Uoh,
oh
baby,
oh
Miúda
saibas,
eu
te
amo
Девушка,
ты
знаешь,
я
тебя
люблю
Tu
és
meu
mais
que
tudo
Ты-мое
все
E
a
verdade
é
que
eu
te
morro
И
правда
в
том,
что
я
тебя
умираю
E
quando
eu
não
te
vejo
И
когда
я
тебя
не
вижу
Meu
corpo
tremendo
dorme
Мое
тело
дрожит
спит
Meu
coração
pede
socorro
Сердце
мое
просит
помощи
E
o
nosso
amor
não
vai
ter
fim
И
наша
любовь
не
будет
иметь
конца
Miúda,
tu
és
a
escolha
pra
mim
Девочка,
ты
выбора
мне
E
eu
te
prometo
(Hey)
И
я
обещаю
вам,
(Эй)
Podes
confiar
(Hey)
Вы
можете
полагаться
(Эй)
Eu
estarei
sempre
pra
ti
Я
всегда
буду
для
вас
Tu
és
a
dona
do
meu
coração
Ты-хозяйка
моего
сердца
Não
é
mentira,
não
é
ilusão
Это
не
ложь,
это
не
иллюзия
Meu
coração
está
cheio
de
paixão
Мое
сердце
полно
страсти
Tu
és
a
luz
pra'
minha
escuridão
Ты-свет
ты'
моя
темноте
Acredita
amor,
não
desprezarei
Верит
в
любовь,
не
desprezarei
Se
me
amares,
te
amo
também
Если
любишь
меня,
люблю
тебя
тоже
Dá
teu
amor
ao
pobre
que
não
tem
Дает
любовь
к
бедной,
которая
не
имеет
Ai
como
amar-te
amor,
sabe
bem
Ай,
как
любить,
люблю
тебя,
прекрасно
знает,
Eu
faço
tudo
Я
делаю
все,
Eu
amo
à
toa,
percorro
o
mundo
Я
люблю
бесцельно
езжу
по
миру
Meu
amor
por
ti
é
profundo
Моя
любовь
к
тебе
глубока,
Se
for
mentira
eu
fico
mudo
Если
это
ложь,
я
получаю
немой
Nunca
é
tarde
Никогда
не
поздно
Farei
de
ti
minha
cara-metade
Я
сделаю
тебя
моей
дражайшей
половиной
O
vírus
do
amor
meu
corpo
invade
Вирус
любви
мое
тело
вторгается
Desde
que
entrou,
não
quer
mais
sair
С
момента
поступления,
не
хочет
выходить
Miúda
saibas,
eu
te
amo
Девушка,
ты
знаешь,
я
тебя
люблю
Tu
és
meu
mais
que
tudo
Ты-мое
все
E
a
verdade
é
que
eu
te
morro
И
правда
в
том,
что
я
тебя
умираю
E
quando
eu
não
te
vejo
И
когда
я
тебя
не
вижу
Meu
corpo
tremendo
dorme
Мое
тело
дрожит
спит
Meu
coração
pede
socorro
Сердце
мое
просит
помощи
E
o
nosso
amor
não
vai
ter
fim
И
наша
любовь
не
будет
иметь
конца
(Nosso
amor
não
vai
ter
fim)
(Наша
любовь
не
будет
иметь
конца)
Miúda,
tu
és
a
escolha
pra
mim
Девочка,
ты
выбора
мне
E
eu
te
prometo
(Hey)
И
я
обещаю
вам,
(Эй)
Podes
confiar
(Hey)
Вы
можете
полагаться
(Эй)
Que
eu
estarei
sempre
pra
ti
Что
я
всегда
буду
для
вас
Te
amarei
para
sempre
Всегда
буду
вас
любить
Sempre
será
assim
Так
будет
всегда
Me
entregarei,
miúda
todo
pra
ti
Я
отдам,
девушка,
все
для
вас
És
minha
diva,
serei
fiel
a
ti
Ты
моя
дива,
я
буду
верен
тебе
Tu
és
a
escolha
que
eu
fiz
pra
mim
Ты-выбор,
который
я
сделал
для
меня
Não
me
importa
se
és
filha
de
general
Меня
не
волнует,
что
ты
дочь
генерала
O
meu
amor
não
é
material
Моя
любовь-это
не
материал
És
o
meu
mundo,
és
especial
Ты
мой
мир,
ты-специальное
A
tua
beleza
é
espiritual
Твоя
красота-это
духовное
Eu
não
sei
se
é
feitiço
Я
не
знаю,
если
это
заклинание
Mas
eu
não
dou
por
isso
Но
я
не
даю
за
это
Me
põe
na
panela,
me
faz
de
mata-bicho
Мне
положите
в
кастрюлю,
делает
меня
убивает,-тварь
Eu
não
sei
se
é
feitiço
Я
не
знаю,
если
это
заклинание
Mas
eu
não
dou
por
isso
Но
я
не
даю
за
это
Pode
me
lavar
miúda
Может
мне
машина
девушка
Que
eu
arrisco
Что
я
смею
Miúda
saibas,
eu
te
amo
Девушка,
ты
знаешь,
я
тебя
люблю
Tu
és
meu
mais
que
tudo
Ты-мое
все
A
verdade
é
que
eu
te
morro
Правда
в
том,
что
я
тебя
умираю
E
quando
eu
não
te
vejo
И
когда
я
тебя
не
вижу
Meu
corpo
tremendo
dorme
Мое
тело
дрожит
спит
Meu
coração
pede
socorro
Сердце
мое
просит
помощи
E
o
nosso
amor
não
vai
ter
fim
И
наша
любовь
не
будет
иметь
конца
Miúda,
tu
és
a
escolha
pra
mim
Девочка,
ты
выбора
мне
E
eu
te
prometo
(Hey)
И
я
обещаю
вам,
(Эй)
Podes
confiar
(Hey)
Вы
можете
полагаться
(Эй)
Que
eu
estarei
sempre
pra
ti
Что
я
всегда
буду
для
вас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Afonso César Lopes
Attention! Feel free to leave feedback.