Mona Nicastro - O Teu Toque - translation of the lyrics into German

O Teu Toque - Mona Nicastrotranslation in German




O Teu Toque
Deine Berührung
Eu não aguento yeah, eu não aguento...
Ich halt's nicht aus, yeah, ich halt's nicht aus...
Eu não aguento mas tento controlar yeah
Ich halt's nicht aus, aber ich versuch' mich zu beherrschen, yeah
Morro de milhões do teu jeito atrevido de me tocar
Ich sterbe tausend Tode bei deiner frechen Art, mich zu berühren
Tu revelas o meu segredo,
Du enthüllst mein Geheimnis,
A cada dia, baby eu, mais te desejo
Jeden Tag, Baby, begehre ich dich mehr
E quando me tocas, me sinto que estou no céu
Und wenn du mich berührst, fühle ich mich schon wie im Himmel
E não precisas pedir baby, esse homem é teu
Und du brauchst nicht zu bitten, Baby, ich gehöre schon dir
E eu não sei o que eu faço, estou viciado sou dependente do teu amaço...
Und ich weiß nicht, was ich tun soll, ich bin süchtig, bin abhängig von deinen Zärtlichkeiten...
Não para de me tocar (toca, toca)
Hör nicht auf, mich zu berühren (berühr, berühr)
Beija minha boca (boca, louca)
Küss meinen Mund (Mund, verrückt)
Vem me dar um beijo, que você sabe dar
Komm, gib mir nur einen Kuss, wie nur du ihn geben kannst
Não para de me tocar (toca, toca)
Hör nicht auf, mich zu berühren (berühr, berühr)
Beija minha boca (boca, louca)
Küss meinen Mund (Mund, verrückt)
O teu toque é malandro, ele sabe me revelar
Deine Berührung ist frech, nur sie kann mich enthüllen
Não para de me tocar...
Hör nicht auf, mich zu berühren...
Yeah, não pará... Amor não faz isso, eu vou te bater
Yeah, hör nicht auf... Liebling, tu das nicht, ich werd' dich noch hauen!
Teu toque é malandro, você me cuia minha mulher
Dein Touch ist frech, du machst mich verrückt
E todos dias, eu te quero bwé...
Und jeden Tag will ich dich so sehr...
O teu toque não consigo esquecer
Deine Berührung kann ich nicht vergessen
você, mais ninguém, tu e eu
Nur du, sonst niemand, du und ich
Podes tocar, que esse corpo é todo teu
Du kannst berühren, denn dieser Körper gehört ganz dir
Tu alucinas o meu mundo...
Du verdrehst mir den Kopf...
Vem minha diva, que eu sou teu vagabundo
Komm, mein Verführer, ich bin dein Mädchen
Não para de me tocar (toca, toca)
Hör nicht auf, mich zu berühren (berühr, berühr)
Beija minha boca (boca, louca)
Küss meinen Mund (Mund, verrückt)
Vem me dar um beijo, que você sabe dar
Komm, gib mir nur einen Kuss, wie nur du ihn geben kannst
Não para de me tocar (toca, toca)
Hör nicht auf, mich zu berühren (berühr, berühr)
Beija minha boca (boca, louca)
Küss meinen Mund (Mund, verrückt)
O teu toque é malandro, ele sabe me revelar
Deine Berührung ist frech, nur sie kann mich enthüllen
Não para de me tocar...
Hör nicht auf, mich zu berühren...
Aperta mais
Drück fester
Aperta mais
Drück fester
Aperta mais
Drück fester
O teu toque é malandro
Deine Berührung ist frech
Aperta mais
Drück fester
Aperta mais
Drück fester
Aperta mais
Drück fester
Aperta quanto quiseres
Drück so fest du willst
Aperta mais
Drück fester
Aperta mais
Drück fester
Aperta mais
Drück fester
Não para de me tocar (toca, toca)
Hör nicht auf, mich zu berühren (berühr, berühr)
Beija minha boca (boca, louca)
Küss meinen Mund (Mund, verrückt)
Vem me dar um beijo, que você sabe dar
Komm, gib mir nur einen Kuss, wie nur du ihn geben kannst
Não para de me tocar (toca, toca)
Hör nicht auf, mich zu berühren (berühr, berühr)
Beija minha boca (boca, louca)
Küss meinen Mund (Mund, verrückt)
O teu toque é malandro, ele sabe me revelar
Deine Berührung ist frech, nur sie kann mich enthüllen
Não para de me tocar...
Hör nicht auf, mich zu berühren...





Writer(s): Mona Nicastro


Attention! Feel free to leave feedback.