Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nun Te Scurdà (feat. forget_the_rain & REA)
Vergiss Nicht (feat. forget_the_rain & REA)
Tenimmece
pe
mano
ascimm
sol
a
duje
Lass
uns
Händchen
halten,
lass
uns
nur
zu
zweit
ausgehen
Nun
te
scurdà
e
chiammà
Vergiss
nicht
anzurufen
Cu
te
agg
pers
o
suonn
Mit
dir
hab
ich
den
Schlaf
verloren
E
statt
natu
poc
e
dic
c
fai
tardi
Und
bleib
noch
ein
bisschen
und
sag,
dass
du
spät
dran
bist
Nun
te
scurdà
e
chiammà
Vergiss
nicht
anzurufen
Cu
te
agg
pers
o
suonn
Mit
dir
hab
ich
den
Schlaf
verloren
Tenimmece
pe
mano
o'sai
c
facc
o'ver
Lass
uns
Händchen
halten,
du
weißt,
ich
meine
es
ernst
Nun
te
scurdà
e
chiammà
Vergiss
nicht
anzurufen
Cu
te
agg
pers
o
suonn
Mit
dir
hab
ich
den
Schlaf
verloren
E
statt
natu
poc
pe
te
vac
a
vient
Und
bleib
noch
ein
bisschen,
für
dich
eile
ich
herbei
Nun
te
scurdà
e
chiammà
Vergiss
nicht
anzurufen
Cu
te
agg
pers
o
suonn
Mit
dir
hab
ich
den
Schlaf
verloren
Cause
I'm
not
alone
Denn
ich
bin
nicht
allein
And
yet
you
make
me
strong
Und
doch
machst
du
mich
stark
I
don't
know
where
all
this
shit
could
end
Ich
weiß
nicht,
wo
all
dieser
Scheiß
enden
könnte
I
don't
need
you
now
Ich
brauche
dich
jetzt
nicht
Rispunn
a
stu
vocale
appienn
a
scol
e
ascimm
Antworte
auf
diese
Sprachnachricht,
sobald
die
Schule
aus
ist,
und
lass
uns
ausgehen
O'sai
m
fai
'ngrippà
te
sto
chiammann
ancor
Du
weißt,
du
machst
mich
verrückt,
ich
rufe
dich
immer
noch
an
Ascimm
sol
a
duje
e
dic
ca
fai
tardi
Lass
uns
nur
zu
zweit
ausgehen
und
sag,
dass
du
spät
dran
bist
Nun
te
scurdà
e
chiammà
cu
te
agg
pers
o
suonn
Vergiss
nicht
anzurufen,
mit
dir
hab
ich
den
Schlaf
verloren
Tenimmece
pe
mano
e
statt
n'atu
poc
Lass
uns
Händchen
halten
und
bleib
noch
ein
bisschen
Nun
te
scurdà
e
chiammà
cu
te
agg
pers
o
suonn
Vergiss
nicht
anzurufen,
mit
dir
hab
ich
den
Schlaf
verloren
Rispunn
a
stu
vocale
appienn
a
scol
e
ascimm
Antworte
auf
diese
Sprachnachricht,
sobald
die
Schule
aus
ist,
und
lass
uns
ausgehen
O'sai
m
fai
'ngrippà
cu
te
agg
pers
o...
Du
weißt,
du
machst
mich
verrückt,
mit
dir
hab
ich
den
Sch...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dario Monaco
Attention! Feel free to leave feedback.