Monada - Invierno Eterno - translation of the lyrics into German

Invierno Eterno - Monadatranslation in German




Invierno Eterno
Ewiger Winter
Las veces que te deje
Die Male, die ich dich verließ
Todo lo que no te di
Alles, was ich dir nicht gab
Los pasos que camine
Die Schritte, die ich ging
Cada vez que me perdi
Jedes Mal, wenn ich mich verirrte
Todo se ha quedado en mi
Alles blieb in mir zurück
Desde aquella ultima vez
Seit jenem letzten Mal
Desde ese dia hasta Aquí
Von jenem Tag bis hierher
YO NUNCA MAS TE OLVIDE
ICH HAB DICH NIE MEHR VERGESSEN
Las Horas que no dormí
Die Stunden, in denen ich nicht schlief
Los ríos que te llore
Die Flüsse, die ich weinte
Los versos que yo te di
Die Verse, die ich dir gab
Y hoy solo son del ayer
Und heute sind sie nur noch von gestern
Las luces sobre tu piel
Die Lichter auf deiner Haut
Son un reflejo que vi
Sind ein Refleks, den ich sah
Y jamas he vuelto a ver
Und den ich nie wieder gesehen habe
Pero sigue vivo en mi
Doch er lebt weiter in mir
No lo he podido borrar
Ich konnte ihn nicht löschen
El fuego que antes ardió
Das Feuer, das einst brannte
Se ha vuelto frío
Ist kalt geworden
MUY DENTRO MIO
TIEF IN MIR
Se congela si no estas
Es gefriert, wenn du nicht da bist
La primavera,siento frio igual
Im Frühling, fühle ich noch immer Kälte
Aunque el verano quema
Obwohl der Sommer brennt
No hay colores que pintar ni otoño que esperar
Keine Farben zum Malen, keinen Herbst, auf den ich warte
Vivo en un invierno eterno
Ich lebe in einem ewigen Winter
Si no estás,si no te tengo
Wenn du nicht da bist, wenn ich dich nicht habe
Conmigo una vez más
Noch einmal bei mir
Soy una huella en el mar,soy una gota de sal
Ich bin eine Spur im Meer, ich bin ein Salztropfen
En la mitad del amor,como te pude dejar
Mitten in der Liebe, wie konnte ich dich verlassen
Como te pude querer,como te pude encontrar
Wie konnte ich dich lieben, wie konnte ich dich finden
Como te pude perder,como te puedo olvidar
Wie konnte ich dich verlieren, wie kann ich dich vergessen
NO PUEDO VOLVER A AMAR
ICH KANN NICHT WIEDER LIEBEN
El fuego que ardió
Das Feuer, das brannte
Se ha vuelto frío
Ist kalt geworden
MUY DENTRO MIO
TIEF IN MIR
Se congela si no estas
Es gefriert, wenn du nicht da bist
La primavera,siento frio igual
Im Frühling, fühle ich noch immer Kälte
Aunque el verano quema
Obwohl der Sommer brennt
No hay colores que pintar
Keine Farben zum Malen
Ni otoño que esperar
Keinen Herbst, auf den ich warte
Vivo en un invierno eterno
Ich lebe in einem ewigen Winter
Si no estas,si no te tengo
Wenn du nicht da bist, wenn ich dich nicht habe
Conmigo una vez mas.
Noch einmal bei mir.






Attention! Feel free to leave feedback.