Monarck - lipstick ammo - translation of the lyrics into German

lipstick ammo - Monarcktranslation in German




lipstick ammo
Lippenstift Munition
I get it, I get it, I get it, I get it, I get it (Yeah, I get it)
Ich verstehe, ich verstehe, ich verstehe, ich verstehe, ich verstehe (Ja, ich verstehe)
Getting high until I nod off (Til I nod off)
Werde high, bis ich einnicke (Bis ich einnicke)
Imma take wrong turn, take my job off (Job off)
Ich werde falsch abbiegen, meinen Job aufgeben (Job aufgeben)
I don't know if I be staying when she pop off, oh
Ich weiß nicht, ob ich bleibe, wenn sie ausrastet, oh
Look into my eyes, it's just you and me
Schau mir in die Augen, es sind nur du und ich
You know you speaking my language fluently (Ah, ah, oh)
Du weißt, du sprichst meine Sprache fließend (Ah, ah, oh)
Waygu, date night, talking for hours
Waygu, Date Night, stundenlanges Reden
My crib, late night, step in the showers (Ah)
Meine Bude, spät in der Nacht, ab unter die Dusche (Ah)
That girl got a gun full of lipstick ammo
Dieses Mädchen hat eine Waffe voller Lippenstift Munition
That I know can handle
Von der ich weiß, dass ich sie aushalten kann.
Cock back, pull the trigger like she flippin a channel, she got me stuck in her scandal
Zurückspannen, abdrücken, als würde sie einen Kanal wechseln, sie hat mich in ihrem Skandal gefangen
This girl got a gun full of lipstick ammo
Dieses Mädchen hat eine Waffe voller Lippenstift Munition
Hold that shit to my head
Halt das Ding an meinen Kopf
Bow, bow, bow, on my chest and neck, oh, I think I'm already dead (Oh, I think I'm already dead)
Bumm, bumm, bumm, auf meiner Brust und meinem Hals, oh, ich glaube, ich bin schon tot (Oh, ich glaube, ich bin schon tot)
Oh, why it feel so wrong when it's you and me (You and me)
Oh, warum fühlt es sich so falsch an, wenn es du und ich sind (Du und ich)
Just something that you do to me
Es ist nur etwas, das du mir antust
Got your lipsticks stains on my chest and my neck and my back like you really been through to me
Habe deine Lippenstiftflecken auf meiner Brust, meinem Hals und meinem Rücken, als wärst du wirklich in mich eingedrungen
You know my advice is (Ah, Woah)
Du kennst meinen Rat (Ah, Woah)
I just been counting my vices (My vices)
Ich habe nur meine Laster gezählt (Meine Laster)
She got a gun and she use it against me cause she really know what my type is (Know what my type is)
Sie hat eine Waffe und sie benutzt sie gegen mich, weil sie wirklich weiß, was mein Typ ist (Weiß, was mein Typ ist)
Getting chrome, oh, they ain't running plates (Running plates)
Chrom bekommen, oh, sie fahren keine Rennen (Fahren keine Rennen)
Moutha gold, on my neck, like the Saints (Like the Saints, like the Saints)
Goldener Mund, an meinem Hals, wie die Saints (Wie die Saints, wie die Saints)
You see that girl, no lookout
Du siehst dieses Mädchen, keine Vorsicht
She a gun you down, oh, no wait
Sie ist eine, die dich umlegt, oh, keine Wartezeit
Know it started off rough, but I know that we can make it (Ah, ah, ah)
Ich weiß, es hat holprig angefangen, aber ich weiß, dass wir es schaffen können (Ah, ah, ah)
Invite her over to the crib she already getting naked
Lade sie in meine Bude ein, sie zieht sich schon aus
Oh, you think she been yours? But she mine for the taking (Ah)
Oh, du denkst, sie gehört dir? Aber sie gehört mir, ich nehme sie mir (Ah)
You been telling me she finish, she been saying that she fake it
Du hast mir erzählt, sie kommt zum Höhepunkt, sie hat gesagt, sie täuscht es nur vor
I can take her to the stars, you can take her as a loss
Ich kann sie zu den Sternen bringen, du kannst sie als Verlust betrachten
Clouded vision in my thoughts everything get muddier
Getrübte Sicht in meinen Gedanken, alles wird schlammiger
Red carpet plays, no, my bitch badder
Roter Teppich, nein, meine Schlampe ist krasser
Strapping up my rings Imma take this bitch to Saturn (Ah, ah, woah)
Ich schnalle meine Ringe um, ich werde diese Schlampe zum Saturn bringen (Ah, ah, woah)
That girl got a gun full of lipstick ammo
Dieses Mädchen hat eine Waffe voller Lippenstift Munition
That I know can handle
Von der ich weiß, dass ich sie aushalten kann
Cock back, pull the trigger like she flippin a channel, she got me stuck in her scandal
Zurückspannen, abdrücken, als würde sie einen Kanal wechseln, sie hat mich in ihrem Skandal gefangen
This girl gotta gun full of lipstick ammo
Dieses Mädchen hat eine Waffe voller Lippenstift Munition
Hold that shit to my head (My head, my head)
Halt das Ding an meinen Kopf (Meinen Kopf, meinen Kopf)
Bow, bow, bow, on my chest and neck, oh, I think I'm already dead (Ah, ah)
Bumm, bumm, bumm, auf meiner Brust und meinem Hals, oh, ich glaube, ich bin schon tot (Ah, ah)
(I gotta escape, I gotta escape, woah)
(Ich muss entkommen, ich muss entkommen, woah)





Writer(s): Owen O'brien


Attention! Feel free to leave feedback.