Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
lipstick ammo
Lippenstift Munition
I
get
it,
I
get
it,
I
get
it,
I
get
it,
I
get
it
(Yeah,
I
get
it)
Ich
verstehe,
ich
verstehe,
ich
verstehe,
ich
verstehe,
ich
verstehe
(Ja,
ich
verstehe)
Getting
high
until
I
nod
off
(Til
I
nod
off)
Werde
high,
bis
ich
einnicke
(Bis
ich
einnicke)
Imma
take
wrong
turn,
take
my
job
off
(Job
off)
Ich
werde
falsch
abbiegen,
meinen
Job
aufgeben
(Job
aufgeben)
I
don't
know
if
I
be
staying
when
she
pop
off,
oh
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
bleibe,
wenn
sie
ausrastet,
oh
Look
into
my
eyes,
it's
just
you
and
me
Schau
mir
in
die
Augen,
es
sind
nur
du
und
ich
You
know
you
speaking
my
language
fluently
(Ah,
ah,
oh)
Du
weißt,
du
sprichst
meine
Sprache
fließend
(Ah,
ah,
oh)
Waygu,
date
night,
talking
for
hours
Waygu,
Date
Night,
stundenlanges
Reden
My
crib,
late
night,
step
in
the
showers
(Ah)
Meine
Bude,
spät
in
der
Nacht,
ab
unter
die
Dusche
(Ah)
That
girl
got
a
gun
full
of
lipstick
ammo
Dieses
Mädchen
hat
eine
Waffe
voller
Lippenstift
Munition
That
I
know
can
handle
Von
der
ich
weiß,
dass
ich
sie
aushalten
kann.
Cock
back,
pull
the
trigger
like
she
flippin
a
channel,
she
got
me
stuck
in
her
scandal
Zurückspannen,
abdrücken,
als
würde
sie
einen
Kanal
wechseln,
sie
hat
mich
in
ihrem
Skandal
gefangen
This
girl
got
a
gun
full
of
lipstick
ammo
Dieses
Mädchen
hat
eine
Waffe
voller
Lippenstift
Munition
Hold
that
shit
to
my
head
Halt
das
Ding
an
meinen
Kopf
Bow,
bow,
bow,
on
my
chest
and
neck,
oh,
I
think
I'm
already
dead
(Oh,
I
think
I'm
already
dead)
Bumm,
bumm,
bumm,
auf
meiner
Brust
und
meinem
Hals,
oh,
ich
glaube,
ich
bin
schon
tot
(Oh,
ich
glaube,
ich
bin
schon
tot)
Oh,
why
it
feel
so
wrong
when
it's
you
and
me
(You
and
me)
Oh,
warum
fühlt
es
sich
so
falsch
an,
wenn
es
du
und
ich
sind
(Du
und
ich)
Just
something
that
you
do
to
me
Es
ist
nur
etwas,
das
du
mir
antust
Got
your
lipsticks
stains
on
my
chest
and
my
neck
and
my
back
like
you
really
been
through
to
me
Habe
deine
Lippenstiftflecken
auf
meiner
Brust,
meinem
Hals
und
meinem
Rücken,
als
wärst
du
wirklich
in
mich
eingedrungen
You
know
my
advice
is
(Ah,
Woah)
Du
kennst
meinen
Rat
(Ah,
Woah)
I
just
been
counting
my
vices
(My
vices)
Ich
habe
nur
meine
Laster
gezählt
(Meine
Laster)
She
got
a
gun
and
she
use
it
against
me
cause
she
really
know
what
my
type
is
(Know
what
my
type
is)
Sie
hat
eine
Waffe
und
sie
benutzt
sie
gegen
mich,
weil
sie
wirklich
weiß,
was
mein
Typ
ist
(Weiß,
was
mein
Typ
ist)
Getting
chrome,
oh,
they
ain't
running
plates
(Running
plates)
Chrom
bekommen,
oh,
sie
fahren
keine
Rennen
(Fahren
keine
Rennen)
Moutha
gold,
on
my
neck,
like
the
Saints
(Like
the
Saints,
like
the
Saints)
Goldener
Mund,
an
meinem
Hals,
wie
die
Saints
(Wie
die
Saints,
wie
die
Saints)
You
see
that
girl,
no
lookout
Du
siehst
dieses
Mädchen,
keine
Vorsicht
She
a
gun
you
down,
oh,
no
wait
Sie
ist
eine,
die
dich
umlegt,
oh,
keine
Wartezeit
Know
it
started
off
rough,
but
I
know
that
we
can
make
it
(Ah,
ah,
ah)
Ich
weiß,
es
hat
holprig
angefangen,
aber
ich
weiß,
dass
wir
es
schaffen
können
(Ah,
ah,
ah)
Invite
her
over
to
the
crib
she
already
getting
naked
Lade
sie
in
meine
Bude
ein,
sie
zieht
sich
schon
aus
Oh,
you
think
she
been
yours?
But
she
mine
for
the
taking
(Ah)
Oh,
du
denkst,
sie
gehört
dir?
Aber
sie
gehört
mir,
ich
nehme
sie
mir
(Ah)
You
been
telling
me
she
finish,
she
been
saying
that
she
fake
it
Du
hast
mir
erzählt,
sie
kommt
zum
Höhepunkt,
sie
hat
gesagt,
sie
täuscht
es
nur
vor
I
can
take
her
to
the
stars,
you
can
take
her
as
a
loss
Ich
kann
sie
zu
den
Sternen
bringen,
du
kannst
sie
als
Verlust
betrachten
Clouded
vision
in
my
thoughts
everything
get
muddier
Getrübte
Sicht
in
meinen
Gedanken,
alles
wird
schlammiger
Red
carpet
plays,
no,
my
bitch
badder
Roter
Teppich,
nein,
meine
Schlampe
ist
krasser
Strapping
up
my
rings
Imma
take
this
bitch
to
Saturn
(Ah,
ah,
woah)
Ich
schnalle
meine
Ringe
um,
ich
werde
diese
Schlampe
zum
Saturn
bringen
(Ah,
ah,
woah)
That
girl
got
a
gun
full
of
lipstick
ammo
Dieses
Mädchen
hat
eine
Waffe
voller
Lippenstift
Munition
That
I
know
can
handle
Von
der
ich
weiß,
dass
ich
sie
aushalten
kann
Cock
back,
pull
the
trigger
like
she
flippin
a
channel,
she
got
me
stuck
in
her
scandal
Zurückspannen,
abdrücken,
als
würde
sie
einen
Kanal
wechseln,
sie
hat
mich
in
ihrem
Skandal
gefangen
This
girl
gotta
gun
full
of
lipstick
ammo
Dieses
Mädchen
hat
eine
Waffe
voller
Lippenstift
Munition
Hold
that
shit
to
my
head
(My
head,
my
head)
Halt
das
Ding
an
meinen
Kopf
(Meinen
Kopf,
meinen
Kopf)
Bow,
bow,
bow,
on
my
chest
and
neck,
oh,
I
think
I'm
already
dead
(Ah,
ah)
Bumm,
bumm,
bumm,
auf
meiner
Brust
und
meinem
Hals,
oh,
ich
glaube,
ich
bin
schon
tot
(Ah,
ah)
(I
gotta
escape,
I
gotta
escape,
woah)
(Ich
muss
entkommen,
ich
muss
entkommen,
woah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Owen O'brien
Attention! Feel free to leave feedback.