Moncas - El Juego - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Moncas - El Juego




El Juego
Игра
Algo raro está pasando
Что-то странное происходит,
Y tu sabes que es verdad
И ты знаешь, что это правда.
La amistad es de hace años
Наша дружба длится годами,
Y no lo podemos negar
И мы не можем этого отрицать.
Pero hace días me di cuenta
Но несколько дней назад я понял,
Que ya nada es igual
Что всё изменилось.
Las miradas son distintas y reflejan ansiedad
Взгляды стали другими, в них отражается тревога.
Por eso dime
Поэтому скажи мне,
Que vamos a hacer al respecto
Что мы будем делать с этим?
Le daremos pausa un momento
Поставим на паузу на мгновение
O continuaremos con este juego
Или продолжим эту игру?
Así que dime
Так скажи мне,
Que vamos a hacer al respecto
Что мы будем делать с этим?
Le daremos pausa un momento
Поставим на паузу на мгновение
O continuaremos con este juego
Или продолжим эту игру?
Hace rato estamos en un juego que yo no ni jugar
Мы давно играем в игру, в которую я даже не знаю, как играть.
Yo parezco principiante y tu una profesional
Я словно новичок, а ты профессионал.
Y me has hecho admitir que mi debilidad
И ты заставила меня признать, что моя слабость
Es enamorarme de lo que suele tramar
Влюбляться в то, что ты замышляешь.
Pero los dos sabemos que estamos
Но мы оба знаем, что мы созданы
Para algo más fuerte
Для чего-то большего.
Y que nada nos detiene
И что ничто нас не остановит,
Pero eso nos entretiene
Но это нас забавляет
El hecho de ignorar si la intención es la misma
Не знать, одинаковые ли у нас намерения
O es distinta
Или разные.
Por eso dime
Поэтому скажи мне,
Que vamos a hacer al respecto
Что мы будем делать с этим?
Le daremos pausa un momento
Поставим на паузу на мгновение
O continuaremos con este juego
Или продолжим эту игру?
Así que dime
Так скажи мне,
Que vamos a hacer al respecto
Что мы будем делать с этим?
Le daremos pausa un momento
Поставим на паузу на мгновение
O continuaremos con este juego
Или продолжим эту игру?
Me tienes que entender, esto nunca lo espere
Ты должна меня понять, я этого не ожидал.
Dime si piensas lo mismo que yo
Скажи, думаешь ли ты так же, как я.
Me tienes que entender, esto nunca lo espere
Ты должна меня понять, я этого не ожидал.
Dime si piensas lo mismo que yo
Скажи, думаешь ли ты так же, как я.
Algo raro está pasando
Что-то странное происходит,
Y tu sabes que es verdad
И ты знаешь, что это правда.
La amistad es de hace años
Наша дружба длится годами,
Y no lo podemos negar
И мы не можем этого отрицать.
Hace días me di cuenta
Несколько дней назад я понял,
Que ya nada es igual
Что всё изменилось.
Las miradas son distintas y reflejan ansiedad
Взгляды стали другими, в них отражается тревога.
Por eso dime
Поэтому скажи мне,
Que vamos a hacer al respecto
Что мы будем делать с этим?
Le daremos pausa un momento
Поставим на паузу на мгновение
O continuaremos con este juego
Или продолжим эту игру?
Así que dime
Так скажи мне,
Que vamos a hacer al respecto
Что мы будем делать с этим?
Le daremos pausa un momento
Поставим на паузу на мгновение
O continuaremos con este juego
Или продолжим эту игру?
Como Moncas
Как Moncas
Largo el bajo
Отпускаю бас





Writer(s): Rene Joel Lugo Tapia, Alejandro Duran Tell Judha Rasheed, Carlos Alberto Palomares Gonzalez, Ismael Guillermo Salcedo Ortiz, Carlos Alfonso Diaz Chavez


Attention! Feel free to leave feedback.