Lyrics and translation Monchy & Alexandra - Este Castigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por
qué
jugaste
con
mi
vida?
Зачем
ты
играл
с
моей
жизнью?
¿Por
qué
mataste
lindos
sueños?
Зачем
разрушил
прекрасные
мечты?
Sabiendo
que
yo
te
quería
Зная,
что
я
тебя
любила,
¿Cómo
lo
pudiste
hacer?
Как
ты
мог
это
сделать?
Cuando
muy
lejos
me
encontraba
Когда
я
была
далеко,
Sucedió
lo
que
menos
imaginé
Случилось
то,
что
я
меньше
всего
могла
представить,
Que
triste
ha
sido
mí
regreso
Как
печально
было
мое
возвращение,
Tu
tenías
otro
amor
У
тебя
была
другая
любовь.
¿Por
qué
lo
hiciste?
Зачем
ты
это
сделал?
¿Qué
pude
hacer
yo?
Что
я
сделала
не
так?
Para
merecer
este
castigo
Señor
Чтобы
заслужить
эту
кару,
Господи.
Siento
que
hice
mal
al
entregarte
mi
amor
Я
чувствую,
что
совершила
ошибку,
отдав
тебе
свою
любовь.
Ahora
me
arrepiento
y
reconozco
mi
error
Теперь
я
раскаиваюсь
и
признаю
свою
ошибку.
Te
arrastrarás
en
un
mundo
de
penas,
lo
siento
por
ti
Ты
будешь
влачить
существование
в
мире
печали,
мне
жаль
тебя.
Por
el
daño
que
le
hiciste
a
mi
vida,
tienes
que
pagar
За
ту
боль,
что
ты
причинил
моей
жизни,
ты
должен
заплатить.
Existe
Dios,
de
eso
sí
estoy
segura,
y
el
te
va
a
cobrar
Бог
существует,
в
этом
я
уверена,
и
он
тебя
накажет.
Reza
y
ruega
para
que
este
castigo
pueda
soportar
Молись
и
умоляй,
чтобы
ты
смог
вынести
эту
кару.
Porque
siento
que
mi
vida
acabaste,
con
tu
dañino
amor
Потому
что
я
чувствую,
что
ты
разрушил
мою
жизнь
своей
губительной
любовью.
Jamás
podré
volver
a
enamorarme,
me
acabó
tú
traición
Я
никогда
больше
не
смогу
влюбиться,
твоя
измена
разрушила
меня.
Jamás
podré
volver
a
enamorarme,
me
acabó
tú
traición
Я
никогда
больше
не
смогу
влюбиться,
твоя
измена
разрушила
меня.
Si
no
lo
sabías...
Если
ты
не
знал...
Confundida
y
sola
me
encuentro,
siento
desfallecer
mi
vida
Растерянной
и
одинокой
я
нахожусь,
чувствую,
как
угасает
моя
жизнь.
Yo
que
completa
me
entregaba,
y
nada
recibí
Я,
которая
полностью
отдавалась,
ничего
не
получила
взамен.
Con
tu
burla
me
has
humillado,
me
has
tenido
mis
sentimientos
Своей
насмешкой
ты
унизил
меня,
ты
играл
с
моими
чувствами.
Hoy
ya
no
respiro
alegría,
sólo
hay
tristeza
en
mí
Сегодня
я
не
дышу
радостью,
во
мне
лишь
печаль.
El
tiempo
se
pasa
y
sé
que
te
veré
Время
идет,
и
я
знаю,
что
увижу
тебя
Como
un
castillo
de
arena
que
el
viento
se
lo
llevó
Как
песчаный
замок,
который
унес
ветер.
Y
te
darás
cuenta
de
tu
mala
lección
И
ты
осознаешь
свой
горький
урок.
Entonces
mi
nombre
tu
mente
me
recordará
Тогда
мое
имя
в
твоей
памяти
всплывет.
Puedes
venir
suplicando
cariño,
y
no
te
lo
voy
a
dar
Ты
можешь
прийти,
умоляя
о
любви,
но
я
тебе
ее
не
дам.
Puedes
pedir
llorando,
que
tus
lágrimas
no
voy
a
secar
Ты
можешь
просить,
плача,
но
я
не
вытру
твои
слезы.
Ojalá
no
te
encuentre
en
mi
camino,
le
pido
al
Señor
Надеюсь,
я
не
встречу
тебя
на
своем
пути,
молю
Господа,
Para
que
así
se
acabe
esta
amargura
que
me
dejó
tu
traición
Чтобы
закончилась
эта
горечь,
которую
оставила
твоя
измена.
Porque
siento
que
mi
vida
acabaste,
con
tu
dañino
amor
Потому
что
я
чувствую,
что
ты
разрушил
мою
жизнь
своей
губительной
любовью.
Jamás
podré
volver
a
enamorarme,
me
acabó
tú
traición
Я
никогда
больше
не
смогу
влюбиться,
твоя
измена
разрушила
меня.
Jamás
podré
volver
a
enamorarme,
me
acabó
tú
traición
Я
никогда
больше
не
смогу
влюбиться,
твоя
измена
разрушила
меня.
Porque
siento
que
mi
vida
acabaste
con
tu
dañino
amor
Потому
что
я
чувствую,
что
ты
разрушил
мою
жизнь
своей
губительной
любовью.
Jamás
podré
volver
a
enamorarme,
me
acabó
tú
traición
Я
никогда
больше
не
смогу
влюбиться,
твоя
измена
разрушила
меня.
Jamás
podré
volver
a
enamorarme,
me
acabó
tú
traición
Я
никогда
больше
не
смогу
влюбиться,
твоя
измена
разрушила
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calderon Zapata Jorge Ivan
Attention! Feel free to leave feedback.