Lyrics and translation Monchy & Alexandra - Hazme Tu Esposa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hazme Tu Esposa
Сделай меня своей женой
En
una
noche
estrellada
sueño
que
tu
me
robes
В
звездную
ночь
я
мечтаю,
чтобы
ты
меня
украл,
Que
acabes
con
la
impaciencia
de
esta
espera
Чтобы
покончить
с
муками
этого
ожидания.
Loca
y
no
me
llevas,
solo
soy
tu
enamorada
y
algo
Безумная,
но
ты
не
зовёшь
меня,
я
лишь
твоя
влюблённая,
и
кое-что
Más
quisiera
ser
que
esa
chica
cual
visitas
dos
veces
por
semana
Побольше
хотело
бы
быть
той
девушкой,
к
которой
ты
приходишь
дважды
в
неделю.
La
impaciencia
se
me
agota
desespero
por
ser
tu
esposa,
Терпение
на
исходе,
я
в
отчаянии
хочу
стать
твоей
женой,
La
ventana
dejo
abierta
se
desespera
mi
amor
y
no
llegas
Я
оставляю
окно
открытым,
отчаивается
моя
любовь,
но
ты
не
приходишь.
Toma
mi
elixir
amor
que
brota
cuando
te
acercas
Прими
мой
эликсир
любви,
который
изливается,
когда
ты
приближаешься,
A
mi
boca
siento
en
mi
una
sensación
y
es
cosa
К
моим
губам,
я
чувствую
в
себе
ощущение,
и
это
что-то
De
algo
en
ti
que
me
provoca
donde
quiera
oigo
tu
voz
В
тебе,
что
заставляет
меня,
где
бы
я
ни
слышала
твой
голос,
Y
tu
sombra
que
me
acompaña
hazme
tu
esposa
soy
И
твою
тень,
которая
со
мной,
сделай
меня
своей
женой,
я
Cenicienta
sin
rey
mi
cielo
quisiera
expresártelo
y
no
Золушка
без
принца,
мой
милый,
хотела
бы
выразить
это
тебе,
но
не
La
felicidad
en
tu
alcoba
yo
la
quiero
disfrutar
viendo
Счастье
в
твоей
постели,
я
хочу
им
насладиться,
глядя
Un
lucero
en
tus
brazos
y
tengo
que
callar,
esta
angustia
На
звезду
в
твоих
объятиях,
но
должна
молчать,
эта
тревога
Que
me
agobia
desespero
por
ser
tu
esposa
la
ventana
Терзает
меня,
хочу
стать
твоей
женой,
окно
Dejo
abierta
se
desespera
mi
amor
y
no
llegas
Оставляю
открытым,
отчаивается
моя
любовь,
но
ты
не
приходишь.
Toma
mi
elixir
amor
que
brota
cuando
te
acercas
Прими
мой
эликсир
любви,
который
изливается,
когда
ты
приближаешься,
A
mi
boca
siento
en
mi
una
sensación
y
es
cosa
К
моим
губам,
я
чувствую
в
себе
ощущение,
и
это
что-то
De
algo
en
ti
que
me
provoca
donde
quiera
oigo
tu
voz
В
тебе,
что
заставляет
меня,
где
бы
я
ни
слышала
твой
голос,
Y
tu
sombra
que
me
acompaña
hazme
tu
esposa
soy
И
твою
тень,
которая
со
мной,
сделай
меня
своей
женой,
я
Cenicienta
sin
rey
ni,
cielo
quisiera
expresártelo
y
Золушка
без
принца,
мой
милый,
хотела
бы
выразить
это
тебе,
но
Y
no
puedo...
y
no
puedo...
И
не
могу...
и
не
могу...
Ya
no
puedo
seguir
esperándote
más
Я
больше
не
могу
ждать
тебя.
Ya
no
puedo
seguir
esperándote
aquí
Я
больше
не
могу
ждать
тебя
здесь.
Ya
no
puedo
seguir
esperando
por
ti
Я
больше
не
могу
ждать
тебя.
Ya
no
puedo
seguir
esperándote
aquí
Я
больше
не
могу
ждать
тебя
здесь.
Ya
no
puedo,
ya
no
puedo,
ya
no
puedo
Я
больше
не
могу,
я
больше
не
могу,
я
больше
не
могу.
Y
no
puedo...
ya
no
puedo...
y
no
puedo...
И
не
могу...
уже
не
могу...
и
не
могу...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morillo Bienvenido
Attention! Feel free to leave feedback.