Monchy & Alexandra (Introduccion) -
Alexandra
,
Monchy
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monchy & Alexandra (Introduccion)
Monchy & Alexandra (Einführung)
Vamos
a
hablar.
Lass
uns
reden.
Vamos
a
hablar,
Lass
uns
reden,
Hoy
de
verdad.
Heute
offen.
Desnudemos
el
alma
Entblößen
wir
die
Seele
Y
definamos
nuestro
amor,
Und
definieren
unsere
Liebe,
Pues
a
pesar
de
ser
muy
mío
Denn
obwohl
du
mein
bist,
Te
siento
ajeno.
Fühl
ich
dich
fremd.
Por
que
te
sientes
así
Warum
fühlst
du
so?
Que
no
he
cambiado.
Dass
ich
mich
nicht
verändert
habe.
Vengo
a
decirte
que
te
quiero.
Ich
komm,
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe.
Es
mas
lo
que
tardaste
en
decirlo
Du
brauchtest
länger
zu
sprechen,
Que
en
saber
mi
corazón
Als
mein
Herz
zu
erkennen,
Que
no
me
amas.
Dass
du
mich
nicht
liebst.
Pero
por
que
dices
eso
Doch
warum
sagst
du
das,
Si
siempre
estoy
contigo.
Wenn
ich
immer
bei
dir
bin?
Me
siento
sola.
fühl
ich
mich
einsam.
Pero
nada
te
ha
faltado,
Doch
dir
fehlte
nie
etwas,
No
tengas
miedo.
Hab
keine
Angst.
Lo
que
no
tengo
es
amor.
Was
mir
fehlt,
ist
Liebe.
Pero
yo
te
quiero.
Aber
ich
liebe
dich.
En
el
amor
no
existen
peros.
In
Liebe
gibt
es
kein
Aber.
Cuando
se
ama
de
verdad
Wenn
man
wahrhaft
liebt,
El
corazón
no
siente
miedo,
Fürchtet
das
Herz
sich
nicht,
Se
entrega
todo
con
pasión.
Gibt
sich
ganz
mit
Leidenschaft.
Son
cosas
del
corazón,
Es
sind
Dinge
des
Herzens,
Sorpresas
del
destino.
Schicksalsüberraschungen.
Hay
historias
de
amor
Es
gibt
Liebesgeschichten,
Que
no
tienen
final.
Die
kein
Ende
finden.
Había
todo
entre
tu
y
yo
Alles
war
zwischen
uns,
Pero
nos
faltaba
algo.
Doch
es
fehlte
etwas.
Pero
por
que
dices
eso
Doch
warum
sagst
du
das,
Si
siempre
estoy
contigo
Wenn
ich
immer
bei
dir
bin?
Y
aún
así
me
siento
sola
Und
trotzdem
fühl
ich
mich
einsam.
Pero
nada
te
ha
faltado,
Doch
dir
fehlte
nie
etwas,
No
sientas
miedo.
Keine
Angst
haben.
Lo
que
no
tengo
es
amor.
Was
mir
fehlt,
ist
Liebe.
Pero
yo
te
quiero.
Aber
ich
liebe
dich.
En
el
amor
no
existen
peros.
In
Liebe
gibt
es
kein
Aber.
Cuando
se
ama
de
verdad
Wenn
man
wahrhaft
liebt,
El
corazón
no
siente
miedo,
Fürchtet
das
Herz
sich
nicht,
Se
entrega
todo
con
pasion.
Gibt
sich
ganz
mit
Leidenschaft.
Son
cosas
del
corazón,
Es
sind
Dinge
des
Herzens,
Sorpresas
del
destino.
Schicksalsüberraschungen.
Hay
historias
de
amor
Es
gibt
Liebesgeschichten,
Que
no
tienen
final.
Die
kein
Ende
finden.
Había
todo
entre
tu
y
yo
Alles
war
zwischen
uns,
Pero
nos
faltaba
algo.
Doch
es
fehlte
etwas.
Pasión...
Leidenschaft...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.