Lyrics and translation Monchy - Hoja En Blanco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoja En Blanco
Пустая страница
Un,
dos,
tres,
cuatro
Раз,
два,
три,
четыре
Fue
imposible
sacar
tu
recuerdo
de
mi
mente
Я
не
смог
стереть
твои
воспоминания
Fue
imposible
olvidar
que
algún
día,
yo
te
quise
Я
не
забыл,
что
когда-то
любил
тебя
Tanto
tiempo
paso
desde
el
día
que
te
fuiste
Прошло
так
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Allí
supe
que
las
despedidas
son
muy
tristes
Я
понял,
что
прощания
очень
грустны
Nunca
me
imaginé
que
un
tren
se
llevara
en
su
viaje
Я
никогда
не
думал,
что
поезд
увезет
в
своем
путешествии
Aquellas
ilusiones
que
de
niños
nos
juramos
Те
мечты,
которым
мы
клялись
друг
другу
в
детстве
Todos
tus
sentimientos
los
guardaste
en
tu
equipaje
Ты
спрятала
все
свои
чувства
в
багаже
Quisiste
consolarme
y
me
dijiste
yo
te
amo
Ты
хотела
утешить
меня
и
сказала,
что
любишь
меня
Desde
entonces
no
supe
que
sería
de
tu
vida
С
тех
пор
я
не
знал,
куда
завела
тебя
жизнь
Desde
entonces
no
supe
si
algún
día
regresabas
С
тех
пор
я
не
знал,
вернешься
ли
ты
когда-нибудь
Los
amigos
del
pueblo
preguntaron
si
volvías
Друзья
в
деревне
спрашивали,
вернешься
ли
ты
Llorando
di
la
espalda,
no
les
pude
decir
nada
Я
повернулся
спиной,
проливая
слезы,
не
в
силах
ничего
сказать
Ayer
que
regresé
a
mi
pueblo
Вчера
я
вернулся
в
деревню
Alguien
me
dijo
que
ya
te
casaste
Кто-то
сказал
мне,
что
ты
вышла
замуж
Mírame
y
dime
si
ya
me
olvidaste
Посмотри
на
меня
и
скажи,
забыла
ли
ты
уже
меня
Me
marcharé
con
los
ojos
aguados
Я
уйду
со
слезами
на
глазах
Después
le
pregunté
a
la
luna
Потом
я
спросил
у
луны
Me
dio
la
espalda,
intentó
ocultarse
Она
отвернулась,
пытаясь
спрятаться
Hasta
la
luna
sabe
que
me
amaste
Даже
луна
знает,
что
ты
любила
меня
Hasta
la
luna
sabe
que
aún
me
amas
(¿Como
dice?)
Даже
луна
знает,
что
ты
все
еще
любишь
меня
Y
vuela,
vuela
por
otro
rumbo
И
лети,
лети
в
другую
сторону
Ve
y
sueña,
sueña
que
el
mundo
es
tuyo
Иди
и
мечтай,
мечтай,
что
мир
твой
Tú
ya
no
puedes
volar
conmigo
Ты
больше
не
можешь
летать
со
мной
Aunque
mis
sueños
se
irán
contigo
Хотя
мои
мечты
уйдут
вместе
с
тобой
Tú
ya
no
puedes
volar
conmigo
Ты
больше
не
можешь
летать
со
мной
Aunque
mis
sueños
se
irán
contigo
Хотя
мои
мечты
уйдут
вместе
с
тобой
Suena
Matías
Запускай,
Матиас
Suena
de'
ora
Запускай
сейчас
Eso
Chompy,
eso
Вот
это,
Чомпи
Vamo'
en
mambo
Вперед
в
мамбо
Ay
que
rica
Как
же
хорошо
Es
más
triste
tener
que
decirte:
"Que
me
olvides"
Самое
печальное
- сказать
тебе:
"Забудь
меня"
Otro
amor
ha
llegado
a
mi
vida,
y
no
te
quiero
В
мою
жизнь
пришла
другая
любовь,
и
я
не
хочу
тебя
Es
muy
tarde,
no
puedo
negarte,
que
me
muero
Уже
поздно,
я
не
могу
отрицать,
что
умираю
Pero
no
callaran
mis
palabras
pa'
decirte
Но
я
не
буду
молчать
о
том,
что
скажу
тебе
Que
soñaré
contigo,
siempre
que
cierre
mis
ojos
Что
я
буду
мечтать
о
тебе,
каждый
раз,
когда
буду
закрывать
глаза
Y
entonaré
por
ti,
mis
cantos
tristes,
noche
a
noche
И
буду
напевать
тебе
мои
грустные
песни,
каждую
ночь
Que
lloraré
sin
ti,
cuando
recuerde
que
estoy
solo
Что
буду
плакать
без
тебя,
когда
вспомню,
что
я
один
Y
al
recordar
que
duermes
en
los
brazos
de
otro
hombre
И
буду
вспоминать,
что
ты
спишь
в
объятиях
другого
Me
pregunto
si
aún
recuerdas
algo
de
mi
vida
Я
спрашиваю
себя,
помнишь
ли
ты
что-нибудь
из
моей
жизни
Si
en
tu
memoria
vive
aquel
amor
de
tantos
años
Живет
ли
в
твоей
памяти
та
любовь,
которая
была
так
много
лет
назад
Aquel
hombre
que
siempre
te
ha
querido
desde
niña
Тот
человек,
который
всегда
любил
тебя
с
детства
Que
llora
porque
el
amor
de
su
vida
se
ha
casado
Который
плачет
потому,
что
любовь
его
жизни
вышла
замуж
Es
triste
ver
que
un
tren
se
aleja
Грустно
видеть,
как
поезд
уезжает
Y
en
el
se
va
lo
mejor
de
tu
vida
И
с
ним
уходит
все
лучшее
в
твоей
жизни
Dime
el
motivo
de
tu
despedida
Скажи
мне
причину
твоего
прощания
Porque
te
fuiste
dejándome
en
pena
Почему
ты
ушла,
оставив
меня
в
печали
Un
día
recibí
tu
carta
Однажды
я
получил
твое
письмо
Quise
leerla
y
era
una
hoja
en
blanco
Я
хотел
прочитать
его,
но
это
была
пустая
страница
Pues
de
tu
vida
nunca
supe
nada
Ведь
я
так
ничего
и
не
узнал
о
твоей
жизни
Cómo
preguntas
que
si
aún
te
amo
Как
ты
спрашиваешь,
все
еще
люблю
ли
я
тебя
(¿Cómo
dice
el
coro?)
Как
начинается
песня?
Y
vuela,
vuela
por
otro
rumbo
И
лети,
лети
в
другую
сторону
Ve
y
sueña,
sueña
que
el
mundo
es
tuyo
Иди
и
мечтай,
мечтай,
что
мир
твой
Tú
ya
no
puedes
volar
conmigo
Ты
больше
не
можешь
летать
со
мной
Aunque
mis
sueños
se
irán
contigo
Хотя
мои
мечты
уйдут
вместе
с
тобой
Ay
vuela,
vuela
por
otro
rumbo
Лети,
лети
в
другую
сторону
Ve
y
sueña,
sueña
que
el
mundo
es
tuyo
Иди
и
мечтай,
мечтай,
что
мир
твой
Ay,
tú
ya
no
puedes
volar
conmigo
Ты
больше
не
можешь
летать
со
мной
Aunque
mis
sueños
se
irán
contigo
Хотя
мои
мечты
уйдут
вместе
с
тобой
Ay
vuela,
vuela
por
otro
rumbo
Лети,
лети
в
другую
сторону
Ve
y
sueña,
sueña
que
el
mundo
es
tuyo
Иди
и
мечтай,
мечтай,
что
мир
твой
Ay,
tú
ya
no
puedes
volar
conmigo
Ты
больше
не
можешь
летать
со
мной
Aunque
mis
sueños
se
irán
contigo
Хотя
мои
мечты
уйдут
вместе
с
тобой
Ay,
vuela,
vuela
por
otro
rumbo
Лети,
лети
в
другую
сторону
Ve
y
sueña,
sueña
que
el
mundo
es
tuyo
Иди
и
мечтай,
мечтай,
что
мир
твой
Ay,
tú
ya
no
puedes
volar
conmigo
Ты
больше
не
можешь
летать
со
мной
Aunque
mis
sueños
se
irán
contigo
Хотя
мои
мечты
уйдут
вместе
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Castillo Utria Wilfran
Attention! Feel free to leave feedback.