Mondo Cozmo - Cigarette (Age of Innocence) - translation of the lyrics into Russian

Cigarette (Age of Innocence) - Mondo Cozmotranslation in Russian




Cigarette (Age of Innocence)
Сигарета (Эпоха Невинности)
Every now and then I get a little buzz
Время от времени я чувствую лёгкий кайф
Waiting on the bomb but it never comes
Жду взрыва, но его так и нет
Pounding on the earth like it was a drum
Бью по земле, будто в барабан
Taking you in like you're oxygen
Вдыхаю тебя, как кислород
Come on, come on, come on, keep up the pace
Давай, давай, давай, не сбавляй шаг
Take off your clothes, let me see your face
Сними одежду, покажи своё лицо
This is the age of innocence
Это эпоха невинности
And I have forgotten everything
И я забыл абсолютно всё
How you gonna live like a cigarette?
Как ты будешь жить, как сигарета?
Given yourself up to the wind
Отдашь себя на волю ветра
How you gonna fold when you got a hand?
Как ты сдашься, если есть опора?
When you gonna say what you never said?
Когда скажешь то, что не сказала?
Floating through the air like atomic love
Парю в воздухе, как атомная любовь
Sitting next to you, I believe in God
Рядом с тобой я верю в Бога
Take me to your breast, let me feel your heart
Прижми к груди, дай почувствовать пульс
And tell me there's a place for us to start
И скажи, что у нас есть шанс
Come on, come on, let me see the clouds collapse
Давай, давай, пусть облака рухнут
Bring on the bomb, let me feel the blast
Пусть грянет взрыв, я хочу его силу
These are the days of offering
Это дни жертвоприношений
And I will remember everything
И я запомню абсолютно всё
How you gonna live like a cigarette?
Как ты будешь жить, как сигарета?
Given yourself up to the wind
Отдашь себя на волю ветра
How you gonna fold when you got a hand?
Как ты сдашься, если есть опора?
How you gonna say what you never said?
Когда скажешь то, что не сказала?
How you gonna live like a cigarette?
Как ты будешь жить, как сигарета?
Given yourself up to the wind
Отдашь себя на волю ветра
How you gonna fold when you got a hand?
Как ты сдашься, если есть опора?
When you gonna say what you never said?
Когда скажешь то, что не сказала?





Writer(s): Fraser Lance Thorneycroft Smith, Joshua Keith Ostrander


Attention! Feel free to leave feedback.