Lyrics and translation MONDO GROSSO - ラビリンス(Acoustic Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ラビリンス(Acoustic Mix)
Лабиринт (Акустический микс)
見つめないで
哀しい方を
Не
смотри
на
меня,
на
мою
печаль,
目を瞑って
口づけしよう
Закрой
глаза
и
поцелуй
меня.
甘く溶けるメロディー
Сладко
тающая
мелодия
迷宮のパラダイス
В
райский
лабиринт.
出口もなく
終わりもなく
Без
выхода,
без
конца,
包まれていたいの
Хочу
быть
окутанным
тобой.
真夜中のパラダイス
В
полночном
раю.
二人だけのダンス
В
танец
только
для
нас
двоих.
美しいラビリンス
В
прекрасном
лабиринте.
口づけして
もう戻れない
Поцелуй
меня,
и
пути
назад
нет.
二人だけのダンス
Наш
танец
только
для
нас
двоих.
痺れたまま
どちらからも
Онемев,
ни
один
из
нас
帰ろうとはせずに
Не
хочет
возвращаться.
止まらないで
Не
останавливайся,
揺れていたいの
Хочу
раствориться
в
этом
колебании.
忘れさせてすべて
И
заставь
забыть
обо
всем.
止まらないで
Не
останавливайся,
揺れていたいの
Хочу
раствориться
в
этом
колебании.
空から墜ちる
И
позволь
мне
упасть
с
небес.
見つめないで
哀しい方を
Не
смотри
на
меня,
на
мою
печаль,
目を瞑って
口づけしよう
Закрой
глаза
и
поцелуй
меня.
甘く溶けるメロディー
Сладко
тающая
мелодия
迷宮のパラダイス
В
райский
лабиринт.
出口もなく
終わりもなく
Без
выхода,
без
конца,
包まれていたいの
Хочу
быть
окутанным
тобой.
見つめないで
哀しい方を
Не
смотри
на
меня,
на
мою
печаль,
目を瞑って
口づけしよう
Закрой
глаза
и
поцелуй
меня.
甘く溶けるメロディー
Сладко
тающая
мелодия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ATSUSHI YANAKA, Shinichi Osawa, ATSUSHI YANAKA, Shinichi Osawa
Attention! Feel free to leave feedback.