Lyrics and translation MONDO GROSSO - ラビリンス - Album Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ラビリンス - Album Mix
Лабиринт - Альбомная версия
見つめないで
悲しい方を
Не
смотри
на
меня,
на
мою
печаль,
目を瞑って
口づけしよう
Закрой
глаза
и
поцелуй
меня.
甘く溶けるメロディー
Сладко
тающая
мелодия
迷宮のパラダイス
В
райский
лабиринт.
出口もなく
終わりもなく
Без
выхода,
без
конца,
包まれていたいの
Хочу
остаться
здесь,
окутанной
тобой.
真夜中のパラダイス
Это
наш
полночный
рай.
二人だけのダンス
В
танец
лишь
для
нас
двоих.
美しいラビリンス
В
этом
прекрасном
лабиринте.
口づけして
もう戻れない
Поцелуй
меня,
и
пути
назад
не
будет.
二人だけのダンス
Наш
танец
только
для
нас
двоих.
痺れたまま
どちらからも
Оцепенев,
ни
один
из
нас
帰ろうとはせずに
Не
хочет
возвращаться.
止まらないで
Не
останавливайся,
揺れていたいの
Хочу
продолжать
качаться
с
тобой.
忘れさせてすべて
И
заставь
забыть
обо
всем.
止まらないで
Не
останавливайся,
揺れていたいの
Хочу
продолжать
качаться
с
тобой.
忘れさせてすべて
И
заставь
забыть
обо
всем.
止まらないで
Не
останавливайся,
揺れていたいの
Хочу
продолжать
качаться
с
тобой.
見つめないで
悲しい方を
Не
смотри
на
меня,
на
мою
печаль,
目を瞑って
口づけしよう
Закрой
глаза
и
поцелуй
меня.
甘く溶けるメロディー
Сладко
тающая
мелодия
迷宮のパラダイス
В
райский
лабиринт.
出口もなく
終わりもなく
Без
выхода,
без
конца,
包まれていたいの
Хочу
остаться
здесь,
окутанной
тобой.
見つめないで
悲しい方を
Не
смотри
на
меня,
на
мою
печаль,
目を瞑って
口づけしよう
Закрой
глаза
и
поцелуй
меня.
甘く溶けるメロディー
Сладко
тающая
мелодия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ATSUSHI YANAKA, Shinichi Osawa, ATSUSHI YANAKA, Shinichi Osawa
Album
ラビリンス
date of release
19-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.