Lyrics and translation Mondo Marcio feat. Caparezza - Conosci il Tuo Nemico
Conosci il Tuo Nemico
Знай Своего Врага
Conosci
il
tuo
nemico.
Знай
своего
врага.
Lui
potrebbe
sembrare
come
voi
un
ragazzo
semplice
che
fa
del
suo
meglio
per
vincere
la
guerra
ma
guardate
meglio.
Он
может
показаться
тебе
простым
парнем,
который
изо
всех
сил
пытается
победить
в
войне,
но
присмотрись
внимательнее.
Tu
dimmi
chi
è
il
vero
nemico
dello
stato
chi
vive
nella
crisi
oppure
chi
ci
ha
guadagnato?
Скажи
мне,
кто
настоящий
враг
государства:
тот,
кто
живет
в
кризисе,
или
тот,
кто
наживается
на
нем?
Buon
giorno
ha-ha-ha
bisogno?
macchie
di
sangue,
Доброе
утро,
ха-ха-ха,
нужно?
Кровавые
пятна,
Vacca
in
mutande,
bambini
nel
forno
Корова
в
трусах,
дети
в
печи
Senza-a-a
ritorno,
fra
di
quante
stragi
siamo
capaci
come
Enzo
Biagi
ti
si
toglie
a-a-a
di
torno
Без-з-з
возврата,
на
сколько
зверств
мы
способны?
Как
Энцо
Биаджи,
тебя
уберут
с
до-до-дороги
Sarà-à-à
un
sogno
dici-dici
capo?
Это-о-о
сон,
говоришь-шь,
шеф?
Al
Senato
i
veri
nemi-nemici
dello
stato,
В
Сенате
настоящие
вра-враги
государства,
Vedi
il
nostro
seminato
è
pieno
di-d-d-DT
Видишь,
наши
посевы
полны
ДД-ДДТ
Finché
la
G.D.F.
compra
per
se
i
bt-BTP
Пока
Финансовая
гвардия
покупает
для
себя
гос-гособлигации
Guarda
in
tuo
GF
qua
ci
prendono
per
co-per
coglioni,
pensi
che
sarà
diverso
senza
Berlusconi??
Посмотри
на
свою
подружку,
тут
нас
держат
за
иди-идиотов,
думаешь,
без
Берлускони
будет
иначе??
Lo
Spred
vola
come
gli
aquiloni,
Спред
взлетает,
как
воздушные
змеи,
Quanti
Bettino-tino
Craxi
hanno
mandato
a
casa
la
giustizia
sul
primo,
primo
taxi?
Сколько
Беттино-тино
Кракси
отправили
правосудие
домой
на
первом
же
такси?
Guarda
i
fatti,
non
sono
divertenti,
Взгляни
на
факты,
они
не
смешные,
Il
figlio
della
Moratti
si
è
fatto
la
casa
di
Batman
coi
soldi
dei
contribuenti?
Сын
Моратти
построил
себе
дом
Бэтмена
на
деньги
налогоплательщиков?
Cosa?
l′orgoglio
italiano
è
meno-menomato
ora
che
Lic
Jelly
è
riesu-riesumato.
Что?
Итальянская
гордость
ме-менее
ущемлена
теперь,
когда
Лич
Джелли
вос-воскрес.
Marcio
tu
dimmi
chi
è
il
vero
nemico
dello
stato
chi
vive
nella
crisi
oppure
chi
ci
ha
speculato?
Марчо,
скажи
мне,
кто
настоящий
враг
государства:
тот,
кто
живет
в
кризисе,
или
тот,
кто
на
нем
спекулировал?
Io
vado
in
giro
co-come
un
rifugiato
mentre
questi
porci
derubano
il
Senato
Я
хожу,
ка-как
беженец,
пока
эти
свиньи
грабят
Сенат
Nanan...
inana
Нанан...
инана
Tu
dimmi
chi
è
il
vero
nemico
dello
stato
chi
vive
nella
crisi
oppure
chi
ci
ha
guadagnato?
Скажи
мне,
кто
настоящий
враг
государства:
тот,
кто
живет
в
кризисе,
или
тот,
кто
на
нем
нажился?
Altro
giro
altra
corsa
altre
dimi-dimissioni
Еще
круг,
еще
гонка,
еще
отста-отставки
Voti
croci,
trovi
croci-ficifissioni
Голоса,
кресты,
находишь
распя-распятия
Giù
ranghi
dal
tuo
portaspicci
di
Missoni,
lì
fuori
muri
di-divisori
Вниз
по
рангам
от
твоего
лакея
из
Миссони,
там
снаружи
стены-разделители
I
tuoi
primi
soldi,
mangiati
come
cassette
ca-cassette
nei
primi-primi
Sony
Твои
первые
деньги,
съеденные,
как
кассеты,
ка-кассеты
в
первых-первых
Sony
Ti
fanno
la
pelle
come
quelle
dei
visoni
С
тебя
сдирают
шкуру,
как
с
норок
E
lo
Spread
do
you
understand?
quindi
sorry
А
спред,
понимаешь?
Поэтому
прости
Sti
tecnici
sono
tipi-tipi
sorry
ma
la
lotta
è
continua
del
tipo
che
imiti
Sofri
Эти
технари
- типы-типы,
прости,
но
борьба
продолжается,
как
у
Софри
Saltano
i
pistoni
ma
pure
gli
zombi
torneranno
buoni
a
furia
di
...
Летят
поршни,
но
даже
зомби
станут
добрыми
от...
Previsioni:
dicono
che
gli
evasori
pagheranno.
Si
ma
solo
se
gli
scovi
Прогнозы:
говорят,
что
уклоняющиеся
от
уплаты
налогов
заплатят.
Да,
но
только
если
их
найдешь
Non
è
Neverland
è
Neverending
story
si
cambia
ma
quando
quando
come
ready
story.
Это
не
Neverland,
это
бесконечная
история,
она
меняется,
но
когда,
когда,
как
готовая
история.
Tu
dimmi
chi
è
il
vero
nemico
dello
stato
chi
vive
nella
crisi
oppure
chi
ci
ha
speculato?
Скажи
мне,
кто
настоящий
враг
государства:
тот,
кто
живет
в
кризисе,
или
тот,
кто
на
нем
спекулировал?
Io
vado
in
giro
come
un
rifugiato
mentre
questi
porci
derubano
il
Senato
Я
хожу,
как
беженец,
пока
эти
свиньи
грабят
Сенат
Nanan...
inana
Нанан...
инана
Tu
dimmi
chi
è
il
vero
nemico
dello
stato
chi
vive
nella
crisi
oppure
chi
ci
ha
guadagnato?
Скажи
мне,
кто
настоящий
враг
государства:
тот,
кто
живет
в
кризисе,
или
тот,
кто
на
нем
нажился?
Io
devo
gridarlo
finchè
avrò
fiato
voi
siete
una
casta
non
siete
uno
Stato,
quante
mani
in
pasta,
adesso
è
il
passato,
qua
ti
entrano
in
casa,
senza
un
mandato.
Я
должен
кричать
об
этом,
пока
есть
силы,
вы
- каста,
а
не
государство,
сколько
рук
в
тесте,
теперь
это
прошлое,
они
входят
в
твой
дом
без
ордера.
Già,
dai
miei
soldi,
giù
le-giù
le
mani.
Con
chi
stai
Ruby
oppure
Carlo
Giul-Giuliani??
Да,
от
моих
денег,
убери-убери
руки.
С
кем
ты,
с
Руби
или
Карло
Джул-Джулиани??
Questi
sono
giorni
strani,
sono
tutti-tutti
fuori,
anche
chi
fa
tanto
il
compagno
è
stipendiato
Mondadori,
chi
non
conta
è
fuori,
tutto
in
culo
hai
compratori,
così
tanti
serpenti
che
perdo
il
conto
degli
incantatori,
mazzette?
Per
loro
è
come
malta
per
i
muratori,
cantautori?
Nel
mio
caso
è
canta
o
muori.
Это
странные
дни,
все-все
свихнулись,
даже
тот,
кто
строит
из
себя
товарища,
получает
зарплату
в
Мондадори,
кто
не
в
счет
- тот
за
бортом,
все
в
заднице
у
покупателей,
так
много
змей,
что
я
теряю
счет
заклинателей,
взятки?
Для
них
это
как
раствор
для
каменщиков,
авторы-исполнители?
В
моем
случае
это
пой
или
умри.
Tu
dimmi
chi
è
il
vero
nemico
dello
stato
chi
vive
nella
crisi
oppure
chi
ci
ha
speculato?
Скажи
мне,
кто
настоящий
враг
государства:
тот,
кто
живет
в
кризисе,
или
тот,
кто
на
нем
спекулировал?
Io
vado
in
giro
co-come
un
rifugiato
mentre
questi
porci
derubano
il
Senato
Я
хожу,
ка-как
беженец,
пока
эти
свиньи
грабят
Сенат
Nanan...
inana
Нанан...
инана
Vedi
non
sono
io
il
nemico
dello
stato
fino
al
giorno
che
piazzo
una
Видишь,
не
я
враг
государства,
пока
не
заложу
Bomba
sul
senato.
Бомбу
в
Сенате.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michele Salvemini, Gianmarco Marcello
Attention! Feel free to leave feedback.