Mondo Marcio feat. Gudda Gudda - Questi palazzi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mondo Marcio feat. Gudda Gudda - Questi palazzi




Questi palazzi
Эти дома
Ah
Ах
Ahi, M-A-R-C-I-O
Ахи, М-А-Р-Ч-И-О
Fra' vieni un po' tra, tra
Братишка, загляни сюда, сюда
Tra questi palazzi
Среди этих домов
Non me ne sono mai andato fra'
Я никогда не уходил, братишка
Via da questi palazzi
Прочь из этих домов
Già, tutto è iniziato qua
Да, все началось здесь
Tra questi palazzi
Среди этих домов
Fra' c'è la mia storia su tutti i muretti di questi palazzi
Братишка, моя история на всех стенах этих домов
Oh, volavo alto seduto sui tetti di questi palazzi
О, я летал высоко, сидя на крышах этих домов
Sembra un sogno ma è vero
Кажется, это сон, но это правда
Dimmi se c'è un futuro anche per noi, fra' lo spero
Скажи мне, есть ли будущее и для нас, братишка, я надеюсь
E adesso ci guardiamo indietro e diciamo: "io c'ero"
И теперь мы оглядываемся назад и говорим: был там"
Per tutte quello notti in bianco ora pagano in nero (fra') eo-eo
За все те бессонные ночи теперь платят черным налом (братишка) эй-эй
Quante storie tra i mie palazzi
Сколько историй среди моих домов
Croci sul petto tipo Buffy
Кресты на груди, как у Баффи
Sul muretto il mio primo joint
На стене мой первый косяк
Senza Biggie ma ero un Bad Boy
Без Бигги, но я был Плохим Парнем
Tutti fottuti come un sex toy
Все трахались, как секс-игрушки
Sognando una vita da playboy
Мечтая о жизни плейбоя
Adulti da ragazzini
Взрослые с юных лет
Per non stare in strada volevo diventare Maldini
Чтобы не остаться на улице, я хотел стать Мальдини
Grandi sogni, poche pretese
Большие мечты, небольшие запросы
Davanti a quelle vetrine mi facevo più film di Martin Scorsese
Перед теми витринами я снимал больше фильмов, чем Мартин Скорсезе
Io e miei marci
Я и мои парни
Ragazzi del centro non volevano mischiarsi coi margini
Ребята из центра не хотели смешиваться с окраинами
Tra teste di erba e mascelle di marmo
Среди голов травы и мраморных челюстей
Fra' ci serve un assegno più largo
Братишка, нам нужен чек побольше
Noi puntavamo più in alto
Мы метили выше
Da questi palazzi
Из этих домов
Non me ne sono mai andato fra'
Я никогда не уходил, братишка
Via da questi palazzi
Прочь из этих домов
Già, tutto è iniziato qua
Да, все началось здесь
Tra questi palazzi
Среди этих домов
Fra' c'è la mia storia su tutti i muretti di questi palazzi
Братишка, моя история на всех стенах этих домов
Oh, volavo alto seduto sui tetti di questi palazzi
О, я летал высоко, сидя на крышах этих домов
Sembra un sogno ma è vero
Кажется, это сон, но это правда
Dimmi se c'è un futuro anche per noi, fra' lo spero
Скажи мне, есть ли будущее и для нас, братишка, я надеюсь
E adesso ci guardiamo indietro e diciamo: "io c'ero"
И теперь мы оглядываемся назад и говорим: был там"
Per tutte quello notti in bianco ora pagano in nero, eo-eo
За все те бессонные ночи теперь платят черным налом, эй-эй
Oh, nessuno scrive, ma mille righe, damn
О, никто не пишет, но тысячи строк, черт
Io che cambiavo più case che tipe, ah
Я менял дома чаще, чем девушек, ах
Ehi, è una spirale come il DNA
Эй, это спираль, как ДНК
Più polvere che a Kandahar
Больше пыли, чем в Кандагаре
Un tipo Cast Away, portami via di qua
Чувак Изгой, забери меня отсюда
Wilson, sto in alto come un obelisco
Уилсон, я на высоте, как обелиск
Mi madre in bolletta, mio padre no
Моя мать на мели, мой отец нет
Ma lui chi cazzo lo ha mai visto?
Но кто, черт возьми, его вообще видел?
Tipo che a scuola rubavo le matite
Например, в школе я воровал карандаши
Pane e videogame
Хлеб и видеоигры
Nel mondo reale avevo finito le vite
В реальном мире у меня закончились жизни
Sognavo con poco
Я мечтал о малом
Nel mio portafoglio un senso di vuoto
В моем кошельке чувство пустоты
Vivevo in un mondo lontano da qui
Я жил в мире, далеком отсюда
Con tutti contro
Со всеми против
Ma se nelle cuffie avevo Notorious B.I.G. era tutto un sogno
Но если в наушниках играл Notorious B.I.G., все было как сон
Tra questi palazzi
Среди этих домов
Non me ne sono mai andato fra'
Я никогда не уходил, братишка
Via da questi palazzi
Прочь из этих домов
Già, tutto è iniziato qua
Да, все началось здесь
Tra questi palazzi
Среди этих домов
Fra' c'è la mia storia su tutti i muretti di questi palazzi
Братишка, моя история на всех стенах этих домов
Oh, volavo alto seduto sui tetti di questi palazzi
О, я летал высоко, сидя на крышах этих домов
I'm from the city, of New Orleans who want this?
Я из города, из Нового Орлеана, кто хочет этого?
It's best if you hide, if you ballin' you oughta
Лучше спрятаться, если ты богат, ты должен
Keep your eyes open and speak less
Держать глаза открытыми и меньше говорить
These bitches run games like it's Recess (games)
Эти сучки ведут игры, как на Перемене (игры)
Motherfucker we want respect (respect)
Ублюдок, мы хотим уважения (уважения)
I'm from the South don't get chit chat
Я с Юга, не болтай
Trowin' up signs like we speechless
Показывая знаки, как будто мы безмолвны
We hungry like we ain't even eat yet
Мы голодны, как будто мы еще не ели
I'm a Eastside nigga (Eastside)
Я ниггер с Восточной стороны (Восточная сторона)
Take with the muffle, deep fry a nigga
Возьми с глушителем, зажарь ниггера во фритюре
So if you scared go to church or stay in your house
Так что, если ты боишься, иди в церковь или оставайся дома
'Cause real niggas outside nigga, gang
Потому что настоящие ниггеры на улице, ниггер, банда
Sembra un sogno ma è vero
Кажется, это сон, но это правда
Dimmi se c'è un futuro anche per noi, fra' lo spero
Скажи мне, есть ли будущее и для нас, братишка, я надеюсь
E adesso ci guardiamo indietro e diciamo: "io c'ero"
И теперь мы оглядываемся назад и говорим: был там"
Per tutte quello notti in bianco ora pagano in nero, eo-eo
За все те бессонные ночи теперь платят черным налом, эй-эй
Sono cresciuto in una famiglia abbastanza normale
Я вырос в довольно нормальной семье
Fino ad otto anni
До восьми лет
Poi, tutto il mio mondo viene ribaltato in qualche settima
Потом весь мой мир перевернулся за несколько недель
Devo lasciare la casa nella quale sono cresciuto
Мне пришлось покинуть дом, в котором я вырос
Mia madre è senza un lavoro e senza soldi
Моя мать осталась без работы и без денег
Così siamo costretti a spostarci fuori Milano
Поэтому мы были вынуждены переехать за пределы Милана
Non sono tempi facili ma teniamo duro
Это были нелегкие времена, но мы держались
La provincia mi spaventa
Провинция пугала меня
Sembra che dentro non abbia niente
Казалось, что в ней нет ничего
E allo stesso tempo tutto quello che non volevo diventare
И в то же время все, кем я не хотел стать
Non avere un uomo in casa mi ha fatto crescere prima del tempo
Отсутствие мужчины в доме заставило меня взрослеть раньше времени
Come un Benjamin Button al contrario
Как Бенджамин Баттон наоборот
A scuola parlavo poco e ci andavo ancora di meno
В школе я мало говорил и еще меньше туда ходил
Le ragazze uscivano con quelli più grandi
Девушки встречались с парнями постарше
Io rimanevo a casa a scrivere
Я оставался дома и писал
Ascoltavo Biggie e 2Pac, guardavo Batman
Слушал Бигги и Тупака, смотрел Бэтмена
E pensavo che in realtà Bruce Wayne era il vero eroe
И думал, что на самом деле Брюс Уэйн был настоящим героем
Avrei voluto essere io quello che usciva dal buio
Мне хотелось быть тем, кто выходит из темноты
E che sconfiggeva le sue paure
И побеждает свои страхи
Mi guardavo allo specchio
Я смотрел на себя в зеркало
E mi chiedevo se un giorno
И спрашивал себя, смогу ли я когда-нибудь
Avrei potuto essere anche io come loro
Стать таким же, как они
Ma per farcela avrei dovuto fare qualcosa di incredibile
Но чтобы добиться этого, мне нужно было сделать что-то невероятное
Qualcosa di leggendario
Что-то легендарное





Writer(s): Carl Lilly


Attention! Feel free to leave feedback.