Mondo Marcio - Dal tramonto all'alba - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mondo Marcio - Dal tramonto all'alba




Ehi che ore sono?
Эй, который час?
E′ l'ora di andare
Пора идти
Io non ho, io non ho, io non ho pietà quindi non sarai salva
У меня нет, у меня нет, у меня нет пощады, так что вы не будете спасены
Dal tramonto all′alba, dal tramonto all'alba
От заката до рассвета, От заката до рассвета
Io non ho, io non ho, io non ho limiti quindi starai calda
У меня нет, у меня нет, у меня нет границ, так что вы будете горячими
Dal tramonto all'alba, dal tramonto all′alba
От заката до рассвета, От заката до рассвета
Se ti fidi di me, io non ne voglio un′altra
Если ты мне доверяешь, Я не хочу другого.
Noi lo teniamo a flambè
Мы держим его в фламбе
Dal tramonto all'alba
От заката до рассвета
E se la verità è casta ho bisogno che tu sia bugiarda
И если правда целомудренна, мне нужно, чтобы ты была лгуньей
Dal tramonto all′alba, dal tramonto all'alba
От заката до рассвета, От заката до рассвета
Come stai? Come ti chiami?
Как живёшь? Как тебя зовут?
Un approccio vale l′altro ma sono sicuro che sai usare quelle mani
Один подход стоит другого, но я уверен, что вы знаете, как использовать эти руки
Come fossi un sarto qua non abbiamo leggi nemmeno orari
Как портной, у нас нет расписаний.
Io stasera non parto quindi c'è stanotte e anche domani
Я не уезжаю сегодня, так что есть сегодня и завтра
Ma all′alba scappo
Но на рассвете я убегаю
Abbiamo queste dodici ore
У нас есть эти двенадцать часов
Per fare tutto tranne che l'amore
Делать все, кроме любви
Puoi chiamami Tarantino
Можешь звать меня Тарантино
Lo faremo come le iene solo Pulp Fiction fino al mattino
Мы будем делать это как гиены только Криминальное чтиво до утра
Guarda quanto spacchi, nuda coi tacchi
Смотри, Как она раскололась, обнаженная на каблуках
Già lo tieni rio
Вы уже держите его Рио
Oh baby mi uccidi, baby mi uccidi
О, детка, убей меня, детка, убей меня
Già Kill Bill
Уже Убивают Билла
Io non ho, io non ho, io non ho pietà quindi non sarai salva
У меня нет, у меня нет, у меня нет пощады, так что вы не будете спасены
Dal tramonto all'alba, dal tramonto all′alba
От заката до рассвета, От заката до рассвета
Io non ho, io non ho, io non ho limiti quindi starai calda
У меня нет, у меня нет, у меня нет границ, так что вы будете горячими
Dal tramonto all′alba, dal tramonto all'alba
От заката до рассвета, От заката до рассвета
Se ti fidi di me, io non ne voglio un′altra
Если ты мне доверяешь, Я не хочу другого.
Noi lo teniamo a flambè
Мы держим его в фламбе
Dal tramonto all'alba
От заката до рассвета
E se la verità è casta ho bisogno che tu sia bugiarda
И если правда целомудренна, мне нужно, чтобы ты была лгуньей
Dal tramonto all′alba, dal tramonto all'alba
От заката до рассвета, От заката до рассвета
E dimmi quante volte, quante volte
И скажи мне, сколько раз, сколько раз
Possiamo farlo ancora prima che sia troppo forte, troppo forte
Мы можем сделать это еще до того, как он будет слишком сильным, слишком сильным
Tu tieni quell′urlo in gola e non ci sembra vero
Вы держите этот крик в горле, и это не кажется нам правдой
Ad ogni ora già stanotte una bomba
В каждый час уже сегодня бомба
Ma domani io ho un'aereo e due e tu vai a scuola
Но завтра у меня самолет и два, а ты иди в школу.
Quindi appena sorge il sole divento un'ombra
Так что, как только взойдет солнце, я становлюсь тенью
Sono sopra le nuvole con i miei occhi rossi, rossi come il naso di un clown
Я нахожусь над облаками с моими красными глазами, красными, как нос клоуна
Te ne freghi delle regole ragazza indipendente forte come Jackie Brown
Вы заботитесь о правилах независимая девушка так же сильна, как Джеки Браун
E ancora non riesco a credere che per tutta la notte tu mi hai tenuto sveglio
И до сих пор не могу поверить, что всю ночь ты не давал мне спать.
E se io ho visto dal tramonto all′alba
И если я видел От заката до рассвета
Ma il nostro film, il mio è molto meglio
Но наш фильм, Мой намного лучше
Io non ho, io non ho, io non ho pietà quindi non sarai salva
У меня нет, у меня нет, у меня нет пощады, так что вы не будете спасены
Dal tramonto all′alba, dal tramonto all'alba
От заката до рассвета, От заката до рассвета
Io non ho, io non ho, io non ho limiti quindi starai calda
У меня нет, у меня нет, у меня нет границ, так что вы будете горячими
Dal tramonto all′alba, dal tramonto all'alba
От заката до рассвета, От заката до рассвета
Se ti fidi di me, io non ne voglio un′altra
Если ты мне доверяешь, Я не хочу другого.
Noi lo teniamo a flambè
Мы держим его в фламбе
Dal tramonto all'alba
От заката до рассвета
E se la verità è casta ho bisogno che tu sia bugiarda
И если правда целомудренна, мне нужно, чтобы ты была лгуньей
Dal tramonto all′alba, dal tramonto all'alba
От заката до рассвета, От заката до рассвета
Dal tramonto all'alba,
От заката до рассвета,
Dal tramonto all′alba
От заката до рассвета





Writer(s): gianmarco marcello


Attention! Feel free to leave feedback.