Lyrics and translation Mondo Marcio - Non Ti Ho Mai Detto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Ti Ho Mai Detto
Я никогда тебе не говорил
Per
chiunque
abbia
mai
amato,
per
chiunque
abbia
mai
tradito
(specialmente
per
i
secondi
ahah!)
come
on
Для
всех,
кто
когда-либо
любил,
для
всех,
кто
когда-либо
изменял
(особенно
для
вторых,
ахах!),
давай
же
Non
ti
ho
mai
detto
quanto
è
stato
bello
andare
a
letto
con
te
(con
te)
Я
никогда
не
говорил
тебе,
как
было
хорошо
с
тобой
в
постели
(с
тобой)
Solo
perché
avevo
sete,
ma
baby
abbi
fede
Только
потому,
что
я
хотел,
но,
малышка,
верь
мне
E
so
che
anche
se
non
mi
vedi
più
hai
ancora
affetto
per
me
(per
me)
И
я
знаю,
что
даже
если
ты
меня
больше
не
видишь,
ты
всё
ещё
испытываешь
ко
мне
чувства
(ко
мне)
Il
vero
amore
non
si
vede,
ma
baby
abbi
fede
Настоящую
любовь
не
видно,
но,
малышка,
верь
мне
Andiamo
baby
lo
so
che
vuoi
ancora
bene
a
un
marcio
Давай,
малышка,
я
знаю,
что
ты
всё
ещё
любишь
подонка
E
so
che
anche
se
ho
sbagliato
vuoi
rivedere
un
marcio
И
я
знаю,
что
даже
если
я
ошибся,
ты
хочешь
увидеть
подонка
снова
Sotto
le
tue
coperte
lo
sai
quante
sere
ho
fatto
Под
твоим
одеялом,
знаешь,
сколько
ночей
я
провел?
E
appena
mi
vedi
so
che
mi
vuoi
cadere
in
braccio
И
как
только
ты
меня
видишь,
я
знаю,
ты
хочешь
броситься
мне
в
объятия
Asciuga
le
lacrime,
andiamo
non
ti
disperare
Вытри
слезы,
давай,
не
отчаивайся
Guarda
avanti,
tutto
sommato
non
ti
dice
male
Смотри
вперед,
в
целом,
всё
не
так
уж
плохо
Ti
eri
promessa
di
non
farlo
più,
e
invece
sei
come
Alicia
Keys,
la
mia
boo
Ты
обещала
себе
больше
так
не
делать,
но
ты
как
Алиша
Киз,
моя
детка
E
vedi
ti
ho
sempre
chiesto
di
essere
onesta
И
видишь,
я
всегда
просил
тебя
быть
честной
Ma
non
ti
ho
mai
detto
il
mio
nome
prima
di
scappare
dalla
finestra
Но
я
никогда
не
говорил
тебе
своего
имени,
прежде
чем
выпрыгнуть
из
окна
Tu
mi
sei
entrata
in
testa,
non
ti
ho
mai
comprato
niente
Ты
засела
у
меня
в
голове,
я
никогда
тебе
ничего
не
покупал
Non
ti
ho
mai
portata
a
fare
una
cena
in
mezzo
alla
gente
Я
никогда
не
водил
тебя
на
ужин
в
людное
место
Cosa
succede
quando
metti
il
tuo
cuore
al
caldo
Что
происходит,
когда
ты
согреваешь
свое
сердце
In
quel
tipo
di
relazione
in
cui
se
vado
non
ti
manco?
В
тех
отношениях,
где
если
я
уйду,
ты
не
будешь
скучать?
Ora
mi
vorresti
affianco,
così
tante
notti
in
bianco
Теперь
ты
хочешь
меня
рядом,
столько
бессонных
ночей
Non
ti
hanno
detto
che
era
meglio
se
ti
cercavi
un
altro?
Тебе
не
говорили,
что
лучше
было
бы
найти
другого?
Non
ti
ho
mai
detto
quanto
è
stato
bello
andare
a
letto
con
te
(con
te)
Я
никогда
не
говорил
тебе,
как
было
хорошо
с
тобой
в
постели
(с
тобой)
Solo
perché
avevo
sete,
ma
baby
abbi
fede
Только
потому,
что
я
хотел,
но,
малышка,
верь
мне
E
so
che
anche
se
non
mi
vedi
più
hai
ancora
affetto
per
me
(per
me)
И
я
знаю,
что
даже
если
ты
меня
больше
не
видишь,
ты
всё
ещё
испытываешь
ко
мне
чувства
(ко
мне)
Il
vero
amore
non
si
vede,
ma
baby
abbi
fede
Настоящую
любовь
не
видно,
но,
малышка,
верь
мне
Andiamo
baby
non
fare
la
dura
Давай,
малышка,
не
будь
такой
суровой
Salta
in
macchina,
abbiamo
avuto
un
problema
Запрыгивай
в
машину,
у
нас
была
проблема
Ma
adesso
cambia
pagina
Но
теперь
переверни
страницу
So
che
non
sono
romantico
come
tutti
gli
altri
Я
знаю,
что
я
не
такой
романтичный,
как
все
остальные
È
solo
che
voglio
scoparti
appena
ti
ho
davanti
Просто
я
хочу
трахнуть
тебя,
как
только
увижу
Forse
non
sarò
mai
il
tuo
uomo
perfetto
Возможно,
я
никогда
не
буду
твоим
идеальным
мужчиной
Ma
se
mi
comporto
in
un
modo
è
perché
sono
costretto
Но
если
я
веду
себя
так,
то
потому,
что
вынужден
Ho
visto
tanti
rapporti
andare
via
in
un
soffio
Я
видел,
как
много
отношений
рушится
в
одно
мгновение
E
non
sarò
un
altro
punk
con
il
cuore
rotto
И
я
не
буду
очередным
панком
с
разбитым
сердцем
Vedi
cosa
succede
quando
tutto
va
storto
Видишь,
что
происходит,
когда
всё
идет
наперекосяк
E
l'altra
persona
nel
letto
non
è
nient'altro
che
un
corpo?
И
другой
человек
в
постели
— не
более
чем
тело?
Così
tante
storie
spezzate,
non
ho
mai
voluto
un
bambino
Так
много
разбитых
историй,
я
никогда
не
хотел
ребенка
E
non
ti
ho
più
chiamata,
neanche
il
giorno
di
San
Valentino
И
я
не
звонил
тебе
больше,
даже
в
День
святого
Валентина
Forse
erano
i
suoi
occhi
o
forse
era
il
vino
Может
быть,
это
были
её
глаза,
или,
может
быть,
это
было
вино
Abbiamo
litigato
e
mi
hai
lasciato
fuori
dal
tuo
domicilio
Мы
поссорились,
и
ты
не
пустила
меня
к
себе
домой
Gridavamo
di
continuo,
poi
ritornavamo
indietro
Мы
постоянно
кричали,
потом
возвращались
друг
к
другу
Andiamo
mamma
non
ti
ha
detto
che
l'amore
è
cieco?
Давай,
мама
не
говорила
тебе,
что
любовь
слепа?
Cosa
succede
quando
metti
due
cuori
al
caldo
Что
происходит,
когда
ты
согреваешь
два
сердца
In
quel
tipo
di
situazione
in
cui
se
vado
non
ti
manco?
В
той
ситуации,
где
если
я
уйду,
ты
не
будешь
скучать?
Ora
ti
vorrei
accanto,
così
tante
notti
in
bianco
Теперь
я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
столько
бессонных
ночей
Non
ti
hanno
detto
che
era
meglio
se
ti
cercavi
un
altro?
Тебе
не
говорили,
что
лучше
было
бы
найти
другого?
Non
ti
ho
mai
detto
quanto
è
stato
bello
andare
a
letto
con
te
(con
te)
Я
никогда
не
говорил
тебе,
как
было
хорошо
с
тобой
в
постели
(с
тобой)
Solo
perché
avevo
sete,
ma
baby
abbi
fede
Только
потому,
что
я
хотел,
но,
малышка,
верь
мне
E
so
che
anche
se
non
mi
vedi
più
hai
ancora
affetto
per
me
(per
me)
И
я
знаю,
что
даже
если
ты
меня
больше
не
видишь,
ты
всё
ещё
испытываешь
ко
мне
чувства
(ко
мне)
Il
vero
amore
non
si
vede,
ma
baby
abbi
fede
Настоящую
любовь
не
видно,
но,
малышка,
верь
мне
Per
chiunque
abbia
mai
amato
Для
всех,
кто
когда-либо
любил
Per
chiunque
abbia
mai
tradito
(specialmente
per
i
secondi
ahah!)
come
on
Для
всех,
кто
когда-либо
изменял
(особенно
для
вторых,
ахах!),
давай
же
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianmarco Marcello
Attention! Feel free to leave feedback.