Lyrics and translation Mondo Marcio - Sogni nella bottiglia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sogni nella bottiglia
Мечты в бутылке
Fanculo
il
mondo
fra',
fanculo
il
mondo
К
чёрту
этот
мир,
детка,
к
чёрту
этот
мир
Fanculo
tutti
К
чёрту
всех
La
gola
è
secca
versami
da
bere
Горло
пересохло,
налей
мне
выпить
Ho
chiesto
a
Dio
il
suo
parere
Я
спросил
у
Бога,
что
он
думает
Mi
ha
detto
che
mi
farà
sapere
Он
сказал,
что
даст
мне
знать
Al
momento
guarda
il
suo
show
preferito
in
tele
А
пока
смотрит
свое
любимое
шоу
по
телику
La
mia
vita
sembra
una
serie
Моя
жизнь
похожа
на
сериал
Tra
queste
strade
tutte
le
sere
По
этим
улицам
каждый
вечер
In
equilibrio
cerco
di
non
cadere
Балансирую,
стараюсь
не
упасть
Nuoto
dentro
a
un
bicchiere
Плыву
в
стакане
Nuoto
dentro
a
un
bicchiere
Плыву
в
стакане
Mi
sento
solo
qua,
hey
Я
чувствую
себя
здесь
таким
одиноким,
эй
Quaggiù
non
batte
il
sole,
divento
bianco
Bogotá,
hey
Сюда
не
попадает
солнце,
я
становлюсь
белым,
как
в
Боготе,
эй
Se
perdo
le
parole
dimmi
che
le
troverà?
Hey
Если
я
потеряю
слова,
скажи,
он
их
найдёт?
Эй
Ho
un
buco
nel
mio
cuore
baby
non
si
colmerà
У
меня
дыра
в
сердце,
малышка,
её
не
заполнить
Fammi
metà
Vodka
e
rimpianti
nell'altra
metà
Налей
мне
половину
водки,
а
в
другую
половину
– сожаления
Perché
comunque
vada
tutto
torna,
torna,
torna
Потому
что,
как
бы
то
ни
было,
всё
возвращается,
возвращается,
возвращается
Tu
guarda
il
cielo
e
poi
bambina
sogna,
sogna,
sogna
Ты
смотри
на
небо,
а
потом,
малышка,
мечтай,
мечтай,
мечтай
Sogna
nella
bottiglia,
bottiglia,
bottiglia
(yeah,
yeah)
Мечтай
в
бутылке,
бутылке,
бутылке
(да,
да)
Sogni
nella
bottiglia,
bottiglia,
bottiglia
(yeah,
yeah)
Мечтай
в
бутылке,
бутылке,
бутылке
(да,
да)
Ho
la
corona
di
un
re
ma
il
cuore
è
di
un
bluesman
У
меня
корона
короля,
но
сердце
блюзмена
Mi
vesto
di
ricordi
di
donne
nude
Я
одеваюсь
в
воспоминания
о
голых
женщинах
Che
pesco
tra
Beluga
e
Sambuche
Которых
вылавливаю
между
Белугой
и
Самбукой
Fra'
chiamami
una
Uber,
chiamami
una
Uber
Детка,
вызови
мне
Uber,
вызови
мне
Uber
Tra
soliti
sospetti
e
solite
sconosciute
Среди
обычных
подозреваемых
и
обычных
незнакомок
In
strada
verso
il
paradiso
troppe
buche
На
пути
к
раю
слишком
много
ям
In
equilibrio
cerco
di
non
cadere
Балансирую,
стараюсь
не
упасть
Nuoto
dentro
a
un
bicchiere
Плыву
в
стакане
Nuoto
dentro
a
un
bicchiere
Плыву
в
стакане
E
sono
solo
qua,
hey
И
я
здесь
один,
эй
Cammino
per
delle
ore
in
città
Часами
брожу
по
городу
Non
ci
sono
fra',
hey
Меня
здесь
нет,
эй
Cercavo
un
po'
di
amore
ma
ho
trovato
solo
bar,
hey
Искал
немного
любви,
но
нашёл
только
бары,
эй
Ho
un
buco
nel
mio
cuore
baby
non
si
colmerà
У
меня
дыра
в
сердце,
малышка,
её
не
заполнить
Con
cocktail
di
solitudine
e
shot
di
libertà
Коктейлем
одиночества
и
шотами
свободы
Perché
comunque
vada
tutto
torna,
torna,
torna
Потому
что,
как
бы
то
ни
было,
всё
возвращается,
возвращается,
возвращается
Tu
guarda
il
cielo
e
poi
bambina
sogna,
sogna,
sogna
Ты
смотри
на
небо,
а
потом,
малышка,
мечтай,
мечтай,
мечтай
Sogna
nella
bottiglia,
bottiglia,
bottiglia
(yeah,
yeah)
Мечтай
в
бутылке,
бутылке,
бутылке
(да,
да)
Sogni
nella
bottiglia,
bottiglia,
bottiglia
(yeah,
yeah)
Мечтай
в
бутылке,
бутылке,
бутылке
(да,
да)
La
vita
è
una
Ferrari
ma
baby
dove
ho
le
chiavi?
Жизнь
– это
Ferrari,
но,
малышка,
где
ключи?
Il
successo
è
bricolage,
un
po'
seghe
un
po'
chiavi
Успех
– это
самоделка,
немного
пилы,
немного
ключей
Tu
bocce
di
fretta,
che
ti
aspettavi?
Ты
глотаешь
всё
в
спешке,
чего
ты
ожидала?
Stanotte
vedo
doppio
come
le
gemelle
di
Shining
Сегодня
ночью
я
вижу
всё
вдвойне,
как
близнецы
из
«Сияния»
Vodke
da
San
Pietroburgo
e
onde
Tenerife
Водка
из
Санкт-Петербурга
и
волны
Тенерифе
Le
mi
fa
un
sex
on
the
beach
poi
ingoia
anche
le
olive
Она
делает
мне
секс
на
пляже,
а
потом
глотает
даже
оливки
Il
cuore
sanguina,
la
mente
vola,
la
mano
scrive
(yeah)
Сердце
кровоточит,
разум
летает,
рука
пишет
(да)
Sto
alzando
il
gomito
per
alzare
le
aspettative
Я
поднимаю
локти,
чтобы
поднять
ожидания
Ho
fatto
troppa
strada
per
un
solo
Marcio
Я
прошел
слишком
долгий
путь
для
одного
лишь
Марчо
Oggi
cammino
storto,
chiamala
legge
del
contrappasso
Сегодня
я
иду
криво,
назови
это
законом
возмездия
Dopo
questo
c'è
qualcos'altro?
Есть
ли
что-то
после
этого?
Continuo
a
guardare
su
Я
продолжаю
смотреть
вверх
Gli
angeli
non
volano
così
in
basso
Ангелы
не
летают
так
низко
Fra
il
cuore
non
si
vende
(no)
Детка,
сердце
не
продаётся
(нет)
E
il
rispetto
non
si
compra
(mai)
А
уважение
не
купишь
(никогда)
Io
ancora
aspetto
il
sole
Я
всё
ещё
жду
солнца
Cerco
solo
un
po'
di
ombra
Ищу
лишь
немного
тени
Dimmi
queste
quante
sono?
Скажи,
сколько
их
всего?
Non
importa,
i
miei
sogni
sono
l'unica
cosa
che
conta
Неважно,
мои
мечты
– единственное,
что
имеет
значение
Perché
comunque
vada
tutto
torna,
torna,
torna
Потому
что,
как
бы
то
ни
было,
всё
возвращается,
возвращается,
возвращается
Tu
guarda
il
cielo
e
poi
bambina
sogna,
sogna,
sogna
Ты
смотри
на
небо,
а
потом,
малышка,
мечтай,
мечтай,
мечтай
Sogna
nella
bottiglia,
bottiglia,
bottiglia
(yeah,
yeah)
Мечтай
в
бутылке,
бутылке,
бутылке
(да,
да)
Sogni
nella
bottiglia,
bottiglia,
bottiglia
(yeah,
yeah)
Мечтай
в
бутылке,
бутылке,
бутылке
(да,
да)
C'è
qualcosa
di
magico,
di
sacro
Есть
что-то
волшебное,
священное
Nel
registrare
la
tua
voce
В
записи
твоего
голоса
Potere
vivere
per
sempre
come
le
storie
Возможность
жить
вечно,
как
истории
Come
le
leggende
Как
легенды
Quelle
che
si
raccontano
seduti
Те,
что
рассказывают,
сидя
Intorno
al
fuoco,
in
una
notte
senza
luna
Вокруг
костра,
в
безлунную
ночь
Io
stavo
in
soggiorno
ogni
pomeriggio
Я
был
в
гостиной
каждый
день
Usavo
il
telecomando
come
un
microfono
Использовал
пульт,
как
микрофон
Immaginavo
che
davanti
a
me
Я
представлял,
что
передо
мной
Avrei
avuto
migliaia
di
persone
che
Будут
тысячи
людей,
которые
Gridavano
il
mio
nome
e
le
mie
canzoni
Кричат
мое
имя
и
мои
песни
Dopo
"Solo
Un
Uomo"
tutto
è
cambiato
После
"Только
Человек"
всё
изменилось
Il
genere
era
stato
sdoganato
Жанр
был
узаконен
Le
porte
erano
aperte
Двери
были
открыты
E
ormai
la
mia
vita
era
cambiata
И
моя
жизнь
изменилась
E
ancora
mi
sembrava
strano
И
мне
всё
ещё
казалось
это
странным
A
vent'anni,
stavo
più
in
tour
che
in
studio
В
двадцать
лет
я
был
больше
в
туре,
чем
в
студии
Figuriamoci
a
casa
Не
говоря
уже
о
доме
La
vita
è
d'avvero
in
film
Жизнь
– это
действительно
фильм
Devi
solo
scegliere
il
ruolo
che
ti
meriti
Тебе
просто
нужно
выбрать
роль,
которую
ты
заслуживаешь
Ti
accontenti
di
essere
solo
una
comparsa
Ты
довольствуешься
тем,
чтобы
быть
просто
статистом
O
vuoi
essere
il
protagonista
Или
хочешь
быть
главным
героем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gian marco marcello
Album
UOMO!
date of release
08-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.