Mondo Marcio - Troppo lontano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mondo Marcio - Troppo lontano




Troppo lontano
Слишком далеко
Quando vorresti arrivarci e non accetti la resa
Когда ты хочешь достичь цели и не принимаешь поражения
Ci sei quasi ma proprio all′ultimo perdi la presa
Ты почти у цели, но в последний момент теряешь хватку
Volevamo una casa in cielo, purtroppo è a Milano
Мы хотели дом на небесах, но, увы, он в Милане
Guardi le stelle da terra e gridi: troppo lontano"
Ты смотришь на звезды с земли и кричишь: "Это слишком далеко"
Quando continui a provarci perché ce la vuoi fare
Когда ты продолжаешь пытаться, потому что хочешь добиться успеха
Ma tutti intorno a te ti dicono di rinunciare
Но все вокруг говорят тебе сдаться
Guardo le stelle da terra, da sotto le chiamo
Я смотрю на звезды с земли, зову их снизу
So che nessuno risponderà, è troppo lontano
Знаю, что никто не ответит, это слишком далеко
Quando a malapena parli e cammini per la città
Когда ты едва говоришь и бродишь по городу
Portandoti dietro i tuoi fantasmi
Таща за собой своих призраков
Questa società non ha tempo di contemplarci
Этому обществу некогда нас созерцать
È una giungla piena di animali tristi e stanchi
Это джунгли, полные грустных и усталых животных
Che più cerchi di evitare ed incrociare gli sguardi
Чем больше ты пытаешься избегать и не встречаться взглядами
Più bevi e torni la notte tardi
Тем больше ты пьешь и возвращаешься поздно ночью
Gridi a questo mondo: "Siete un branco di bastardi"
Ты кричишь этому миру: "Вы свора ублюдков"
E i tuoi migliori amici sono Jack Daniel's e Mister Bacardi
И твои лучшие друзья - Джек Дэниелс и Мистер Бакарди
E ai party ne accendi una e voli con la testa
И на вечеринках ты зажигаешь одну и улетаешь головой
A un uomo, se gli togli i suoi sogni, cosa gli resta?
Что остается человеку, если отнять у него его мечты?
Ho sentito di gente sopravvissuta a acqua e chiacchiere
Я слышал о людях, выживших в воде и сплетнях
Di un fra morto perché non aveva niente per cui combattere
О брате, который умер, потому что ему не за что было бороться
So che sei come me, vuoi andartene
Знаю, ты как я, хочешь уйти
I tuoi non ti capiscono e gli amici ti tradiscono, sbattitene
Твои родители тебя не понимают, а друзья предают, забей на них
O quanto meno provaci, anche se è così dura
Или, по крайней мере, попробуй, даже если это так сложно
Puntare da una vita alla luna, essere ancora qui
Всю жизнь стремиться к луне, и все еще быть здесь
Quando vorresti arrivarci e non accetti la resa
Когда ты хочешь достичь цели и не принимаешь поражения
Ci sei quasi ma proprio all′ultimo perdi la presa
Ты почти у цели, но в последний момент теряешь хватку
Volevamo una casa in cielo, purtroppo è a Milano
Мы хотели дом на небесах, но, увы, он в Милане
Guardi le stelle da terra e gridi: troppo lontano"
Ты смотришь на звезды с земли и кричишь: "Это слишком далеко"
Quando continui a provarci perché ce la vuoi fare
Когда ты продолжаешь пытаться, потому что хочешь добиться успеха
Ma tutti intorno a te ti dicono di rinunciare
Но все вокруг говорят тебе сдаться
Guardo le stelle da terra, da sotto le chiamo
Я смотрю на звезды с земли, зову их снизу
So che nessuno risponderà, è troppo lontano
Знаю, что никто не ответит, это слишком далеко
Cresciuto in mezzo ai cartelloni e al pattume
Вырос среди рекламных щитов и мусора
È da quando sono nato che perdo piume
С самого рождения я теряю перья
Ormai ho le ali spoglie, ho messo un bel "no" sulle mie voglie
Теперь у меня голые крылья, я поставил жирное "нет" на своих желаниях
Con la "n" maiuscola perché sembra che Dio dorme
С заглавной "Н", потому что кажется, что Бог спит
Puoi pregare quanto vuoi, sbaglio enorme
Ты можешь молиться сколько угодно, большая ошибка
Puoi metterti sulle rotaie mentre il treno corre
Ты можешь встать на рельсы, пока мчится поезд
Ma forse siamo tutti qua per un motivo
Но, возможно, мы все здесь по какой-то причине
Forse uno spermino ha solo scelto l'ovulo giusto al bivio
Возможно, один сперматозоид просто выбрал правильную яйцеклетку на развилке
Guardo su e non mi decido
Я смотрю вверх и не могу решиться
Rappavo perché odiavo studiare e ho finito per scrivere un libro
Я читал рэп, потому что ненавидел учиться, и в итоге написал книгу
Sarei imputabile per omicidio, per tutti i sogni che ho ucciso
Меня можно было бы обвинить в убийстве, за все мечты, которые я убил
Dato che lo Stato non sussidio
Учитывая, что государство не дает пособий
Se hai 16 anni e spacci per comprarti un vestito
Если тебе 16 лет и ты толкаешь наркотики, чтобы купить себе одежду
E a 26 ti guardi indietro e ti chiedi dove sei finito
А в 26 ты оглядываешься назад и спрашиваешь себя, где ты оказался
Cerco la mia strada come Carlito
Я ищу свой путь, как Карлито
Ma ormai le nocche sanguinano per quanto ho bussato in paradiso
Но мои костяшки уже кровоточат от того, сколько раз я стучал в райские врата
Quando vorresti arrivarci e non accetti la resa
Когда ты хочешь достичь цели и не принимаешь поражения
Ci sei quasi ma proprio all'ultimo perdi la presa
Ты почти у цели, но в последний момент теряешь хватку
Volevamo una casa in cielo, purtroppo è a Milano
Мы хотели дом на небесах, но, увы, он в Милане
Guardi le stelle da terra e gridi: troppo lontano"
Ты смотришь на звезды с земли и кричишь: "Это слишком далеко"
Quando continui a provarci perché ce la vuoi fare
Когда ты продолжаешь пытаться, потому что хочешь добиться успеха
Ma tutti intorno a te ti dicono di rinunciare
Но все вокруг говорят тебе сдаться
Guardo le stelle da terra, da sotto le chiamo
Я смотрю на звезды с земли, зову их снизу
So che nessuno risponderà, è troppo lontano
Знаю, что никто не ответит, это слишком далеко
Siamo granchi in un barile, siamo macchioline (già)
Мы крабы в бочке, мы пятнышки (да)
Sulla camicia di Dio e se la sta per pulire
На рубашке Бога, и он собирается ее отчистить
Siamo qui per soffrire, a volte sembra così
Мы здесь, чтобы страдать, иногда кажется, что это так
Se da quando nasciamo iniziamo a morire
Если с самого рождения мы начинаем умирать
E forse questa è la versione più scura
И, возможно, это самая мрачная версия
Oltre questa, fra, non ne conosco una
Кроме этой, брат, я не знаю другой
Ho acceso cosi tanti fuochi alla luna che sembro uno sciamano
Я зажег так много огней на луне, что похож на шамана
E ho amato Brooklyn, ma casa mia resta Milano
И я любил Бруклин, но моим домом остается Милан
Resta città del fumo con tutti i suoi controsensi
Остается городом дыма со всеми его противоречиями
Abbastanza troie e fumo da farti perdere i sensi
Достаточно шлюх и дыма, чтобы ты потерял сознание
E sui miei sensi, non so, di sicuro persi fra
А что касается моих чувств, не знаю, наверняка потерянных между
Alcuni per una pupa, altri per un carico da Bogotà
Некоторыми из-за телки, другими из-за груза из Боготы
Mi sento solo qua, davvero solo, fra
Я чувствую себя здесь одиноким, по-настоящему одиноким, брат
Dicono la vita è un film, la mia è un Colossal
Говорят, жизнь - это фильм, моя - это Колоссал
Vivo a pane e rimpianto, non mangio nient′altro
Я живу на хлебе и сожалениях, больше ничего не ем
E provo a sbattere le ali, ma non lascio l′asfalto
И пытаюсь взмахнуть крыльями, но не покидаю асфальт
Quando vorresti arrivarci e non accetti la resa
Когда ты хочешь достичь цели и не принимаешь поражения
Ci sei quasi ma proprio all'ultimo perdi la presa
Ты почти у цели, но в последний момент теряешь хватку
Volevamo una casa in cielo, purtroppo è a Milano
Мы хотели дом на небесах, но, увы, он в Милане
Guardi le stelle da terra e gridi: troppo lontano"
Ты смотришь на звезды с земли и кричишь: "Это слишком далеко"
Quando continui a provarci perché ce la vuoi fare
Когда ты продолжаешь пытаться, потому что хочешь добиться успеха
Ma tutti intorno a te ti dicono di rinunciare
Но все вокруг говорят тебе сдаться
Guardo le stelle da terra, da sotto le chiamo
Я смотрю на звезды с земли, зову их снизу
So che nessuno risponderà, è troppo lontano
Знаю, что никто не ответит, это слишком далеко
(E non ci puoi tornare)
ты не можешь вернуться)
(Non ci puoi tornare)
(Ты не можешь вернуться)
(Anche se vuoi non ci puoi tornare)
(Даже если хочешь, ты не можешь вернуться)
(E non ci puoi tornare)
ты не можешь вернуться)
(Non ci puoi tornare)
(Ты не можешь вернуться)
(E non ci puoi tornare)
ты не можешь вернуться)
(Anche se vuoi, fra, non ci puoi tornare)
(Даже если хочешь, брат, ты не можешь вернуться)





Writer(s): Marcello, Gianmarco


Attention! Feel free to leave feedback.