Lyrics and translation Mondo the Moonrock - RINGLESS FINGER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RINGLESS FINGER
БЕЗЫМЯННЫЙ ПАЛЕЦ
You
either
be
about
it
or
you
read
about
it
Ты
либо
в
деле,
либо
читаешь
об
этом
(Extra,
extra!
Read
all
about
it!)
(Экстренное
сообщение!
Читайте
все
об
этом!)
He
hit
sweet
licks
and
people
sour
Он
вытворял
сладкие
штучки,
а
люди
кисли
Ring
finger
like
the
only
one
without
a
ring
around
it
Безымянный
палец,
как
будто
он
единственный
без
кольца
Really,
really
'bout
shit
for
real,
I
don't
even
think
to
Tweet
about
it
Реально,
реально
занят
делом,
даже
не
думаю
твитнуть
об
этом
So
when
I
do
sleep,
I
sleep
the
soundest
Поэтому,
когда
я
сплю,
то
сплю
крепко
You
either
be
about
it
or
you
read
about
it
Ты
либо
в
деле,
либо
читаешь
об
этом
(Extra,
extra!
Read
all
about
it!)
(Экстренное
сообщение!
Читайте
все
об
этом!)
He
hit
sweet
licks
and
people
sour
Он
вытворял
сладкие
штучки,
а
люди
кисли
Ring
finger
like
the
only
one
without
a
ring
around
it
Безымянный
палец,
как
будто
он
единственный
без
кольца
Really,
really
'bout
shit
for
real,
I
don't
even
think
to
Tweet
about
it
Реально,
реально
занят
делом,
даже
не
думаю
твитнуть
об
этом
So
when
I
do
sleep,
I
sleep
the
soundest
Поэтому,
когда
я
сплю,
то
сплю
крепко
She
soaking
like
a
sink
or
swimming
hole
Она
течет,
как
раковина
или
водоем
Moon
do
that
bitch
like
the
sun
does
snow
Луна
делает
с
этой
сучкой
то
же,
что
солнце
со
снегом
Smoking
sticky
while
she
suck
my
soul
Курит
липкую
дрянь,
пока
высасывает
мою
душу
Seein'
other
motherfuckers
suffer
slow
Вижу,
как
другие
ублюдки
медленно
страдают
Another
somethin'
sold,
sack
sommersault
Ещё
одна
вещь
продана,
мешок
кувыркается
I
would
swallow
slugs
'fore
a
slut
gets
shown
love
Я
бы
лучше
слизней
наглотался,
чем
показал
бы
любовь
этой
шлюхе
The
source
a
secret,
I
just
shrug
and
sulk
Источник
секрета,
я
просто
пожимаю
плечами
и
дуюсь
Never
sunk
the
ship,
this
shit
is
skull
and
bones
Никогда
не
топил
корабль,
это
дело
черепа
и
костей
It
was
no
food
in
the
house,
still
had
sandwich
bags
В
доме
не
было
еды,
но
пакеты
для
сэндвичей
остались
I'm
sliding
through
Mojave
Desert
hoping
that
this
load
don't
break
the
camel's
back
Я
скольжу
по
пустыне
Мохаве,
надеясь,
что
этот
груз
не
сломает
спину
верблюду
Half
the
shit
was
shake,
how
I'mma
manage
that?
Половина
дерьма
была
шаткой,
как
мне
с
этим
справиться?
Shake
him
down,
let
him
know
my
money
got
a
man
attached
Встряхнуть
его,
дать
ему
знать,
что
к
моим
деньгам
привязан
мужик
He
was
quick
to
forget
'til
he
slipped
and
he
fell
and
his
head
hit
cement
Он
быстро
забыл,
пока
не
поскользнулся,
не
упал
и
не
ударился
головой
об
асфальт
Shirt
ain't
got
a
collar,
but
I
keep
shit
mafia
На
рубашке
нет
воротника,
но
я
держусь
по-мафиозному
3.6
wood
stuffed,
blow
like
tommy
guns
3,6
дерева
напихано,
дую,
как
из
томмигана
I
can't
talk
until
the
laundry
done
Не
могу
говорить,
пока
не
закончу
стирку
Can't
fuck
with
you,
lil'
birdie
told
me
something
Не
могу
с
тобой
связываться,
птичка
на
хвосте
принесла
Old
school,
my
youngest
custy
41
Старая
школа,
моему
младшему
клиенту
41
'Cuz
these
fucking
children
never
drive
the
limit
Потому
что
эти
чертовы
детишки
никогда
не
ездят
по
правилам
And
they
shaking
when
they
get
pulled
over
once
И
трясутся,
когда
их
останавливают
хоть
раз
(Only
take
one
time)
(Хватает
одного
раза)
The
system
built
to
beat
us
up
Система
создана,
чтобы
нас
ломать
Beat
it
at
least
once
Победи
ее
хотя
бы
раз
I
pray
he
get
from
A-Z,
1008
g's
a
key
Я
молюсь,
чтобы
он
добрался
от
А
до
Я,
1008
грамм
- ключ
1000
dollars
make
a
g,
but
don't
make
a
g
1000
долларов
делают
грамм,
но
не
делают
гангстера
I
could
make
1000
dollars,
next
day
nothing
Я
мог
бы
заработать
1000
долларов,
а
на
следующий
день
ничего
Feeling
like
the
same
day
to
me
Такое
чувство,
что
для
меня
это
один
и
тот
же
день
Don't
bring
1000
dollars
'round
me,
ain't
shit
sweet
Не
носи
при
мне
1000
долларов,
ничего
хорошего
You
either
be
about
it
or
you
read
about
it
Ты
либо
в
деле,
либо
читаешь
об
этом
(Extra,
extra!
Read
all
about
it!)
(Экстренное
сообщение!
Читайте
все
об
этом!)
He
hit
sweet
licks
and
people
sour
Он
вытворял
сладкие
штучки,
а
люди
кисли
Ring
finger
like
the
only
one
without
a
ring
around
it
Безымянный
палец,
как
будто
он
единственный
без
кольца
Really,
really
'bout
shit
for
real,
I
don't
even
think
to
Tweet
about
it
Реально,
реально
занят
делом,
даже
не
думаю
твитнуть
об
этом
So
when
I
do
sleep,
I
sleep
the
soundest
Поэтому,
когда
я
сплю,
то
сплю
крепко
You
either
be
about
it
or
you
read
about
it
Ты
либо
в
деле,
либо
читаешь
об
этом
(Extra,
extra!
Read
all
about
it!)
(Экстренное
сообщение!
Читайте
все
об
этом!)
He
hit
sweet
licks
and
people
sour
Он
вытворял
сладкие
штучки,
а
люди
кисли
Ring
finger
like
the
only
one
without
a
ring
around
it
Безымянный
палец,
как
будто
он
единственный
без
кольца
Really,
really
'bout
shit
for
real,
I
don't
even
think
to
Tweet
about
it
Реально,
реально
занят
делом,
даже
не
думаю
твитнуть
об
этом
So
when
I
do
sleep,
I
sleep
the
soundest
Поэтому,
когда
я
сплю,
то
сплю
крепко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oli V
Attention! Feel free to leave feedback.