Lyrics and translation Monduba Crew - Censurado
Censurado,
censurado
Зацензурено,
зацензурено,
Ditadura
camuflada
Замаскированная
диктатура.
Censurado,
censurado
Зацензурено,
зацензурено,
Políticas
de
privacidade
Политика
конфиденциальности.
Censurado,
censurado
Зацензурено,
зацензурено,
Ilusão
de
liberdade
Иллюзия
свободы.
Censurado,
censurado
Зацензурено,
зацензурено,
Se
me
perguntarem
eu
não
sei
de
nada
Если
спросят,
я
ничего
не
знаю.
To
sem
sono
eu
nunca
durmo
"ey"
У
меня
бессоница,
я
никогда
не
сплю,
эй.
É
de
ferro
meu
coturno
"ey"
Мой
ботинок
железный,
эй.
Carrego
meus
amigos
juntos
Я
собираю
своих
друзей
вместе,
Meus
amigos
adoram
tumultos
Мои
друзья
обожают
беспорядки.
Enchendo
a
cara
Напиваемся,
Sem
queimar
a
largada
Не
торопясь,
Muito
louco
na
madrugada
Совсем
безумные
на
рассвете.
Minha
diversidade
te
deixa
assustada
Моя
непохожесть
тебя
пугает,
Tipo
festa
de
criança
Как
детский
праздник:
Tem
bala,
tem
doce,
tem
lança
Есть
пули,
есть
сладости,
есть
копьё.
No
hardcore
da
leste
trap
В
хардкоре
восточного
трэпа
Monduba
que
assina
né
lek
Подписался
Monduba,
понимаешь?
Olha
só
o
meu
estado
Посмотри
на
моё
состояние,
Olha
meu
olho
estralado
Посмотри
на
мои
безумные
глаза,
Olha
tá
tudo
postado
Смотри,
всё
выложено,
Olha
o
tiozinho
assustado
Смотри,
испуганный
мужичок.
Guarujá
é
só
louco
tiozão
Гуаружа
- одни
безумцы,
старик,
Baixada
é
só
louco
tiozão
Байшада
- одни
безумцы,
старик,
Na
leste
é
só
louco
tiozão
На
востоке
одни
безумцы,
старик,
Capital
só
tem
louco
cuzão
В
столице
одни
придурки,
козлы.
Questionando
autoridades
Ставим
под
сомнение
власть,
Sei
que
é
pra
poucos
vida
de
bohemio
Знаю,
жизнь
богемы
не
для
всех.
Eu
sou
a
insanidade
Я
- само
безумие,
Fazendo
entrevistas
e
ganhando
premios
Даю
интервью
и
получаю
награды.
Bate
cabeça
resenha
Трэш,
движуха,
Monduba
chega
pra
causa
Monduba
в
деле.
Se
não
souber
a
senha
Если
не
знаешь
пароль,
Não
vou
deixar
tu
entra
Не
пущу
тебя.
Deixa
a
viatura
passa
Пропусти
патруль,
Procurando
a
da
pura
Ищут
чистую
дурь.
De
frente
com
loucura
Лицом
к
лицу
с
безумием,
Drink
vai
sem
mistura
Напиток
идёт
без
миксов.
Flagrante
na
viatura
Задержание
в
машине,
Aperta
aquela
da
pura
Закручивай
ту
самую,
Outra
dose
de
loucura
Ещё
одну
дозу
безумия.
Não
vou
deixar
me
matar
Не
позволю
себя
убить,
Tô
ficando
mal
Мне
становится
плохо,
Fora
do
normal
Ненормально.
Tatuagem
na
cara
Татуировка
на
лице,
Marginal
Marginal
Маргинал,
маргинал.
Ninguém
volta
pra
casa
Никто
не
возвращается
домой,
Virei
a
cruz
da
igreja
Я
перевернул
церковный
крест.
Doidão
na
brincadeira
Безумный
шутник,
Ainda
tinha
uma
garrafa
У
меня
всё
ещё
оставалась
бутылка.
To
sonhando
acordado
Я
мечтаю
наяву,
Meu
corpo
ta
fechado
Моё
тело
разбито,
Não
vai
ter
saideira
Не
будет
похмелья.
To
três
dias
virado
Я
три
дня
не
спал,
Censurado,
censurado
Зацензурено,
зацензурено,
Ditadura
camuflada
Замаскированная
диктатура.
Censurado,
censurado
Зацензурено,
зацензурено,
Políticas
de
privacidade
Политика
конфиденциальности.
Censurado,
censurado
Зацензурено,
зацензурено,
Ilusão
de
liberdade
Иллюзия
свободы.
Censurado,
censurado
Зацензурено,
зацензурено,
Se
me
perguntarem
eu
não
sei
de
nada
Если
спросят,
я
ничего
не
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duds Mdb, Vox Mdb
Attention! Feel free to leave feedback.