Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esse
é
o
Monduba
nego
Das
ist
Monduba,
Kleiner
E
tu
achando
que
era
pouco
Und
du
dachtest,
es
wäre
wenig
Hoje
eu
vim
falar
de
paz
Heute
bin
ich
gekommen,
um
über
Frieden
zu
sprechen
Mas
não
vim
pra
trazer
paz
Aber
ich
bin
nicht
gekommen,
um
Frieden
zu
bringen
Saudades
de
quem
ficou
pra
traz
Ich
vermisse
die,
die
zurückgeblieben
sind
Paz,
paz,
paz,
paz
Frieden,
Frieden,
Frieden,
Frieden
Sem
choroso
esse
tempo
acabou
não
volta
mais
Kein
Gejammer,
diese
Zeit
ist
vorbei,
sie
kommt
nicht
mehr
zurück
O
que
teve
que
durar
durou
Was
dauern
sollte,
hat
gedauert
Se
o
clima
fechou
tu
que
deu
pra
traz
Wenn
die
Stimmung
umschlug,
bist
du
zurückgewichen
Desculpa
cê
a
verdade
te
ofende
Entschuldige,
wenn
dich
die
Wahrheit
beleidigt
Só
que
minha
anda
pra
frente
Aber
meine
geht
vorwärts
E
foda-se
se
você
não
acredita
Und
scheiß
drauf,
wenn
du
nicht
glaubst
Quem
vai
te
provar
são
minhas
próprias
conquistas
Meine
eigenen
Erfolge
werden
es
dir
beweisen
Esse
é
o
Monduba
nego
Das
ist
Monduba,
Kleiner
E
tu
achando
que
era
pouco
Und
du
dachtest,
es
wäre
wenig
Foi
tu
que
pisou
no
freio
Du
warst
es,
die
auf
die
Bremse
getreten
ist
Eu
tava
louco
mais
lembro
Ich
war
verrückt,
aber
ich
erinnere
mich
Tudo
acontece
por
um
motivo
Alles
geschieht
aus
einem
Grund
No
começo
era
ruim
só
que
hoje
um
alivio
Am
Anfang
war
es
schlecht,
aber
heute
eine
Erleichterung
Tudo
acontece
um
aprendizado
Alles
geschieht
als
Lektion
Errei
uma
vez
mas
já
estou
calejado
Ich
habe
einmal
einen
Fehler
gemacht,
aber
ich
bin
schon
abgehärtet
Facadas
de
amigos
acabam
contigo
Stiche
von
Freunden
machen
dich
fertig
Hoje
eu
vim
falar
de
paz
Heute
bin
ich
gekommen,
um
über
Frieden
zu
sprechen
Mas
não
vim
pra
trazer
paz
Aber
ich
bin
nicht
gekommen,
um
Frieden
zu
bringen
Saudades
de
quem
ficou
pra
traz
Ich
vermisse
die,
die
zurückgeblieben
sind
Paz,
paz,
paz,
paz
Frieden,
Frieden,
Frieden,
Frieden
Esse
é
o
Monduba
nego
Das
ist
Monduba,
Kleiner
E
tu
achando
que
era
pouco
Und
du
dachtest,
es
wäre
wenig
Foi
tu
que
pisou
no
freio
Du
warst
es,
die
auf
die
Bremse
getreten
ist
Eu
tava
louco
mais
lembro
Ich
war
verrückt,
aber
ich
erinnere
mich
Observo
no
silencio
que
arranha
Ich
beobachte
in
der
Stille,
die
kratzt
Suas
caras
me
diziam
tudo
Deine
Blicke
sagten
mir
alles
Puta
atitude
de
criança
confesso
que
me
deixou
puto
Verdammtes
kindisches
Verhalten,
ich
gestehe,
es
hat
mich
wütend
gemacht
Bem
embaixo
do
meu
nariz
em
você
eu
confiava
Direkt
unter
meiner
Nase,
ich
habe
dir
vertraut
Te
desejo
toda
sorte
do
mundo
Ich
wünsche
dir
alles
Glück
der
Welt
E
quando
me
vê,
me
olhe
na
cara
Und
wenn
du
mich
siehst,
schau
mir
ins
Gesicht
Hoje
eu
vim
falar
de
paz
Heute
bin
ich
gekommen,
um
über
Frieden
zu
sprechen
Esse
é
o
Monduba
nego
Das
ist
Monduba,
Kleiner
Mas
não
vim
pra
trazer
paz
Aber
ich
bin
nicht
gekommen,
um
Frieden
zu
bringen
Eu
tava
louco
mais
lembro
Ich
war
verrückt,
aber
ich
erinnere
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Falsos
date of release
26-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.