Lyrics and translation Monduba Crew - Iê Iê Iê
O
que
foi
preciso
na
minha
caminha
Чего
стоил
мне
мой
путь,
Não
conquistei
rezando
Ave
Maria
Не
добился,
молясь
Деве
Марии.
Mantive
o
respeito
em
qualquer
quebrada
Сохранял
уважение
в
любой
дыре,
Quem
você
conhece?
Quem
já
conhecia?
Кого
ты
знаешь?
Кого
ты
знала
раньше?
Se
for
pra
se
envolver
como
testa
de
ferro
Если
хочешь
ввязаться,
как
подставное
лицо,
Não
adianta
chorar
dor
pra
morrer
basta
estar
vivo
Не
нужно
рыдать,
для
смерти
достаточно
быть
живым.
É
ninguém
vai
te
ouvir
quando
soltar
o
berro
Никто
тебя
не
услышит,
когда
ты
поднимешь
вой,
Vivemos
fora
do
padrão
com
pensamentos
coletivos
Живём
не
по
стандарту,
с
коллективными
мыслями.
Torcendo
pra
que
um
dos
nossos
ficar
rico
Надеемся,
что
кто-то
из
наших
разбогатеет,
A
vitória
pode
ser
dura,
ela
nunca
é
de
graça
Победа
может
быть
суровой,
она
никогда
не
даётся
даром.
Nessa
profissão
onde
corremos
riscos
В
этой
профессии,
где
мы
рискуем,
Temos
a
força
de
vontade
e
qualidade
de
raça
У
нас
есть
сила
воли
и
качество
породы.
Já
perdeu
a
consciência
do
corpo
e
alma
Уже
потерял
сознание
тела
и
души,
E
a
verdade
é
negada
quando
alguém
te
deve
И
правда
отрицается,
когда
кто-то
тебе
должен.
Alimentando
minha
coragem
e
eles
pedem
calma
Питая
мою
храбрость,
они
просят
спокойствия,
Pra
nunca
sairmos
da
nossa
vila
do
Chaves
Чтобы
мы
никогда
не
покидали
нашу
деревню.
Hoje
não
enxergamos
ninguém
a
frente
Сегодня
мы
не
видим
никого
впереди,
Acostumado
sem
recesso
e
trabalhar
sobre
pressão
Привыкли
без
передышки
работать
под
давлением.
Tem
saber
o
que
falar,
não
só
pra
mostrar
os
dentes
Нужно
знать,
что
говорить,
не
только
зубы
скалить,
Não
me
responsabilizo
se
sofrer
uma
agressão
Не
несу
ответственности,
если
столкнёшься
с
агрессией.
Meu
pai
já
tá
careca
de
saber
Мой
отец
уже
сыт
по
горло,
Sempre
fui
um
filho
criado
pro
mundo
Я
всегда
был
сыном,
воспитанным
для
мира.
Quando
mais
novo
já
pude
perceber
Ещё
в
молодости
я
смог
понять,
O
quanto
é
complexo
conhecer
tudo
a
fundo
Насколько
сложно
познать
всё
досконально.
Sem
desculpa
de
estar
chapado
Без
оправданий,
что
я
накурен,
Sempre
mantendo
minha
postura
Всегда
сохраняя
свою
осанку.
Nossa
lema
é
chegar
no
sapato
Наш
девиз
- добраться
до
цели,
Nem
todos
sabem
se
comportar
na
loucura
Не
все
умеют
себя
вести
в
безумии.
É
a
rua
aqui
quem
manda
não
adianta
meter
a
mala
Здесь
улица
правит,
не
пытайся
выпендриваться,
A
diferença
quem
tem
grana
amo
na
mesma
calçada
Разница
в
том,
у
кого
есть
деньги,
мы
любим
на
одном
тротуаре.
Escolheu
seu
modo
de
viver
onde
chicote
estrala
Ты
выбрала
свой
образ
жизни,
где
щёлкает
кнут,
Nunca
perca
sua
humildade
ou
vai
parar
na
vala
Никогда
не
теряй
своей
скромности,
иначе
окажешься
в
могиле.
Tanta
merda
acontecendo
hoje
nem
me
estresso
mais
Столько
дерьма
происходит
сегодня,
что
я
больше
не
переживаю,
Tão
brigando
por
ego
e
na
Amazônia
matando
os
corais
Сражаются
за
эго,
а
в
Амазонии
убивают
кораллы.
Fumo
outro
na
madruga
com
a
roupa
cheia
da
tinta
Курим
ещё
одну
ночью,
в
одежде,
запачканной
краской,
Nada
dá
errado
sigo
longe
dos
polícia
Ничего
не
идёт
не
так,
я
держусь
подальше
от
полиции.
Mdb
boa
pinta,
respeito
e
malícia
nois
expressa
Mdb,
красавчики,
уважение
и
хитрость
- вот
что
мы
выражаем,
Ativo
no
risco
não
pode
ter
sempre
pressa
Активны
в
риске,
нельзя
всегда
спешить.
Tem
coisas
que
é
melhor
quando
se
fazem
devagar
Есть
вещи,
которые
лучше
делать
медленно,
A
rua
pode
me
ensinar
como
devo
atuar
Улица
может
научить
меня,
как
действовать.
Ironizo
minhas
frases
dentro
de
um
speedflow
Иронизирую
над
своими
фразами
в
быстром
потоке,
Nunca
tive
pontas
soltas
sigo
semeando
meu
grow
У
меня
никогда
не
было
незаконченных
дел,
я
продолжаю
сеять
свой
урожай.
Pergunta
quem
são
os
mais
loucos
da
praáa
Спроси,
кто
самые
чокнутые
на
районе,
Sempre
dou
a
cara
a
tapa
não
admitimos
farsas
Я
всегда
отвечаю
за
свои
слова,
мы
не
приемлем
фальши.
Dissolva
toda
essa
informação
Раствори
всю
эту
информацию,
Viramos
a
chave
da
sua
mente
Мы
повернули
ключ
от
твоего
разума.
Nunca
quisermos
ser
os
donos
da
razão
Мы
никогда
не
хотели
быть
правы,
Mas
só
procuro
quem
pensa
pra
frente
Но
я
ищу
только
тех,
кто
мыслит
перспективно.
Quente
como
fogo
aquecendo
os
irmãos
Горячие,
как
огонь,
согревающий
братьев,
Quente
como
fogo
queimando
os
vacilão
Горячие,
как
огонь,
сжигающий
неудачников.
Menor
na
fissura
fura
vitima
atras
de
nike
air
Малолетки
под
кайфом
ищут
жертву
позади
Nike
Air,
Monduba
loucura
faz
dinheiro
tipo
phantom
corsair
Monduba,
сумасшедшие,
делают
деньги
как
Phantom
Corsair.
Iê,
iê,
iê,
é
o
caralho
Йе,
йе,
йе,
вот
это
жесть,
Sai
agora
da
minha
frente
Убирайся
сейчас
же
с
моих
глаз.
Sem
postura
no
bagulho
Без
уважения
в
этом
дерьме,
Seus
Raps
são
deprimentes
Твои
рэпчики
унылы.
Respeito,
respeito,
respeito
Уважение,
уважение,
уважение
-
É
uma
coisa
que
tu
nunca
vai
ter
Это
то,
чего
у
тебя
никогда
не
будет.
Admiração,
moral,
conceito
Восхищение,
авторитет,
признание
-
Não
é
ter
e
sim
merecer
Это
не
то,
что
имеешь,
а
то,
чего
заслуживаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Iê Iê Iê
date of release
20-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.