Lyrics and translation Monduba Crew - Menina
Deixa
eu
passar
na
sua
vila
Позволь
заехать
за
тобой,
Quero
ter
a
sua
companhia
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
Meu
role
só
se
completa
com
você
Моя
прогулка
будет
неполной
без
тебя.
Deixa
eu
passar
na
sua
vila
Позволь
заехать
за
тобой,
Quero
ter
a
sua
companhia
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
Meu
role
só
se
completa
com
você
Моя
прогулка
будет
неполной
без
тебя.
Lembro
os
momentos
que
nois
só
aprontava
Помню,
как
мы
отрывались,
Que
saudade
me
dava
quando
você
não
estava
Как
же
скучал
я,
когда
тебя
не
было
рядом.
Naquele
tempo
nois
não
pensava
em
nada
Тогда
мы
ни
о
чем
не
думали,
Causava
na
balada
via
no
nascer
na
praia
Отрывались
в
клубах,
встречали
рассвет
на
пляже.
Morena
linda
dá
pele
salgada
Смуглая
красотка
с
кожей
цвета
соли,
Toda
tatuada
sem
falar
a
raba
Вся
в
татуировках,
не
говоря
уже
о
твоей
попке.
Me
hipnotiza
com
jeito
que
jinga
Ты
гипнотизируешь
меня
своей
походкой,
Pura
adrenalina
essa
menina
Ты
- чистый
адреналин,
эта
девушка.
Dança
sensual
levantou
o
astral
Твой
чувственный
танец
поднял
мне
настроение,
Pé
do
ouvido
envolvia
mais
que
prazer
carnal
Твой
шепот
на
ухо
был
слаще
плотских
утех.
Tive
um
visual
nunca
vi
nada
igual
Я
видел
такое
впервые,
Você
linda
e
bandida
e
eu
bem
marginal
Ты
- красивая
и
дерзкая,
а
я
- настоящий
хулиган.
Não
fica
preza
em
casa
xingava
se
atrasava
Ты
не
сидела
дома,
ругалась,
если
я
опаздывал,
No
caminho
instigava
enquanto
meu
som
tocava
По
дороге
заводила
меня,
пока
играла
моя
музыка.
Não
fica
preza
em
casa
xingava
se
atrasava
Ты
не
сидела
дома,
ругалась,
если
я
опаздывал,
Seu
olhar
provocante
e
o
jeito
de
safada
Твой
взгляд
был
таким
манящим,
ты
была
такой
развратной.
Deixa
eu
passar
na
sua
vila
Позволь
заехать
за
тобой,
Quero
ter
a
sua
companhia
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
Meu
role
só
se
completa
com
você
Моя
прогулка
будет
неполной
без
тебя.
Deixa
eu
passar
na
sua
vila
Позволь
заехать
за
тобой,
Quero
ter
a
sua
companhia
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
Meu
role
só
se
completa
com
você
Моя
прогулка
будет
неполной
без
тебя.
Lembro
os
momentos
que
nois
só
aprontava
Помню,
как
мы
отрывались,
Que
saudade
me
dava
quando
você
não
estava
Как
же
скучал
я,
когда
тебя
не
было
рядом.
Naquele
tempo
nois
não
pensava
em
nada
Тогда
мы
ни
о
чем
не
думали,
Causava
na
balada
via
no
nascer
na
praia
Отрывались
в
клубах,
встречали
рассвет
на
пляже.
Morena
linda
dá
pele
salgada
Смуглая
красотка
с
кожей
цвета
соли,
Toda
tatuada
sem
falar
a
raba
Вся
в
татуировках,
не
говоря
уже
о
твоей
попке.
Me
hipnotiza
com
jeito
que
jinga
Ты
гипнотизируешь
меня
своей
походкой,
Pura
adrenalina
essa
menina
Ты
- чистый
адреналин,
эта
девушка.
Dança
sensual
levantou
o
astral
Твой
чувственный
танец
поднял
мне
настроение,
Pé
do
ouvido
envolvia
mais
que
prazer
carnal
Твой
шепот
на
ухо
был
слаще
плотских
утех.
Tive
um
visual
nunca
vi
nada
igual
Я
видел
такое
впервые,
Você
linda
e
bandida
e
eu
bem
marginal
Ты
- красивая
и
дерзкая,
а
я
- настоящий
хулиган.
Não
fica
preza
em
casa
xingava
se
atrasava
Ты
не
сидела
дома,
ругалась,
если
я
опаздывал,
No
caminho
instigava
enquanto
meu
som
tocava
По
дороге
заводила
меня,
пока
играла
моя
музыка.
Não
fica
preza
em
casa
xingava
se
atrasava
Ты
не
сидела
дома,
ругалась,
если
я
опаздывал,
Seu
olhar
provocante
e
o
jeito
de
safada
Твой
взгляд
был
таким
манящим,
ты
была
такой
развратной.
Deixa
eu
passar
na
sua
vila
Позволь
заехать
за
тобой,
Quero
ter
a
sua
companhia
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
Meu
role
só
se
completa
com
você
Моя
прогулка
будет
неполной
без
тебя.
Deixa
eu
passar
na
sua
vila
Позволь
заехать
за
тобой,
Quero
ter
a
sua
companhia
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
Meu
role
só
se
completa
com
você
Моя
прогулка
будет
неполной
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duds Mdb, Vox Mdb
Attention! Feel free to leave feedback.