Monduba Crew - Não Preciso, Pt. 2 - translation of the lyrics into German

Não Preciso, Pt. 2 - Monduba Crewtranslation in German




Não Preciso, Pt. 2
Ich brauche nicht, Teil 2
Eu não preciso de notas, eu não preciso de armas
Ich brauche keine Scheine, ich brauche keine Waffen
Eu não preciso de drogas quero da erva que me acalma
Ich brauche keine Drogen, ich will nur das Kraut, das mich beruhigt
aos manos que me vem a anos
Glaube an die Jungs, die mich seit Jahren kennen
E que verdadeiramente sabem o que eu sou
Und die wirklich wissen, wer ich bin
Cesso choro, siga nesse coro
Ich höre auf zu weinen, singe weiter in diesem Chor
Mano ria mesmo não importa o que passou
Bruder, lache, egal was passiert ist
Aqueles que me atiram pedras com iras
Diejenigen, die mich mit Wut bewerfen
Me cerca pra mim desejando o mal
Mich umgeben und mir Böses wünschen
Esquenta isso não me afeta
Mach dir keine Sorgen, das berührt mich nicht
Minha missão na terra sempre foi combater o mal
Meine Mission auf Erden war immer, das Böse zu bekämpfen
Eles querem que eu me calem até tentaram oprimir
Sie wollen, dass ich schweige, haben sogar versucht, mich zu unterdrücken
Mas ninguém conseguiu
Aber niemand hat es geschafft
Hoje eu vivo verdades
Heute lebe ich nur Wahrheiten
To com sede de Rap, calabouço é o rio
Ich habe Durst nach Rap, der Kerker ist der Fluss
Se a vida é um jogo parceiro
Wenn das Leben ein Spiel ist, mein Freund
E quem no comando de tudo é você
Und du derjenige bist, der alles kontrolliert
Se tem uma chance acredito
Wenn du nur eine Chance hast, glaube ich
Que você não vai querer perder
Dass du sie nicht verlieren willst
Trabalho, trabalho, trabalho sem cessar
Arbeit, Arbeit, Arbeit ohne Unterlass
Trabalho, trabalho em busca de felicidade
Arbeit, Arbeit auf der Suche nach Glück
Amo muito minha mina não tenho tempo pra puta
Ich liebe meine Süße sehr, ich habe keine Zeit für Schlampen.
Diabo mora na mente não deixe que ele a confunda
Der Teufel wohnt im Geist, lass nicht zu, dass er ihn verwirrt
O mal é uma gostosa, linda batendo em sua porta
Das Böse ist eine heiße Frau, wunderschön, die an deine Tür klopft
Criando armadilhas pra acabar com a sua vida
Und Fallen stellt, um dein Leben zu zerstören
Achei que fossem meus amigos mas segurei em água
Ich dachte, sie wären meine Freunde, aber ich habe mich getäuscht
O universo atrai e a esperança nunca acaba
Das Universum zieht an und die Hoffnung endet nie
Cuidado com a emoção convite feito não tem volta
Vorsicht vor Emotionen, eine gemachte Einladung ist unwiderruflich
Pense duas vezes antes de agir pela revolta
Denke zweimal nach, bevor du aus Wut handelst
O brasileiro é um feriado
Der Brasilianer ist ein Feiertag
Mas a bala abala a sociedade com um todo
Aber die Kugel erschüttert die gesamte Gesellschaft
Se vacilou te passam o rodo
Wenn du zögerst, überfahren sie dich
Se vacilou é morto
Wenn du zögerst, bist du tot
Os Mondubentos são incômodos
Die Mondubentos sind lästig
Estão mais preocupados com punchline
Sie sind mehr besorgt um die Punchline
E eu mais preocupado em dizer a verdade
Und ich bin mehr besorgt, die Wahrheit zu sagen
Na vida simples encontro minha felicidade
Im einfachen Leben finde ich mein Glück
Lutando pelos manos que acreditam em mim
Ich kämpfe für die Jungs, die an mich glauben
Eu não preciso de notas, eu não preciso de armas
Ich brauche keine Scheine, ich brauche keine Waffen
Eu não preciso de drogas
Ich brauche keine Drogen
quero da erva que me acalma
Ich will nur das Kraut, das mich beruhigt
aos manos que me vem a anos
Glaube an die Jungs, die mich seit Jahren kennen
E que verdadeiramente sabem o que eu sou
Und die wirklich wissen, wer ich bin
Cesso choro, siga nesse coro
Ich höre auf zu weinen, singe weiter in diesem Chor
Mano ria mesmo não importa o que passou
Bruder, lache, egal was passiert ist
Aqueles que me atiram pedras com iras
Diejenigen, die mich mit Wut bewerfen
Me cerca pra mim desejando o mal
Mich umgeben und mir Böses wünschen
Esquenta isso não me afeta
Mach dir keine Sorgen, das berührt mich nicht
Minha missão na terra sempre foi combater o mal
Meine Mission auf Erden war immer, das Böse zu bekämpfen
Eles querem que eu me calem até tentaram oprimir
Sie wollen, dass ich schweige, haben sogar versucht, mich zu unterdrücken
Mas ninguém conseguiu
Aber niemand hat es geschafft
Hoje eu vivo verdades
Heute lebe ich nur Wahrheiten
To com sede de Rap, calabouço é o rio
Ich habe Durst nach Rap, der Kerker ist der Fluss
Se a vida é um jogo parceiro
Wenn das Leben ein Spiel ist, mein Freund
E quem no comando de tudo é você
Und du derjenige bist, der alles kontrolliert
Se tem uma chance acredito
Wenn du nur eine Chance hast, glaube ich
Que você não vai querer perder
Dass du sie nicht verlieren willst
Trabalho, trabalho, trabalho sem cessar
Arbeit, Arbeit, Arbeit ohne Unterlass
Trabalho, trabalho em busca de felicidade
Arbeit, Arbeit auf der Suche nach Glück






Attention! Feel free to leave feedback.