Lyrics and translation Monduba Crew - Não Preciso
Sei
que
não
tá
fácil
pra
ninguém
Я
знаю,
что
это
не
легко
для
всех
E
as
vezes
me
desespero
И
иногда
я
отчаиваюсь.
Com
a
incerteza
no
final
do
mês
С
неопределенностью
в
конце
месяца
Pagar
o
que
preciso,
ter
o
que
eu
quero
Платить
то,
что
мне
нужно,
иметь
то,
что
я
хочу.
Trabalhar
com
rap
é
difícil
Работать
с
рэпом
сложно
Sem
aposentadoria
Нет
выхода
на
пенсию
Nem
a
segurança
Ни
безопасность
Em
ter
um
salário
fixo
Имея
фиксированную
зарплату
Mas
são
os
sonhos
que
movem
os
jovens
Но
это
мечты,
которые
двигают
молодых
O
tamanho
do
problema
você
mesmo
quem
diz
Размер
проблемы
сам
кто
говорит
Se
passará
fácil,
ou
por
um
triz
Будет
ли
это
легко,
или
через
три
Cada
passo
é
um
passo
importante
Каждый
шаг-важный
шаг
Consistencia
é
chave
de
tudo
Согласованность-ключ
ко
всему
Juntos
mudaremos
o
mundo
Вместе
мы
изменим
мир
No
problema
iremos
a
fundo
В
этой
проблеме
мы
углубимся
Moribundo
pare
respire
por
um
segundo
Умирающий
стоп
дыши
на
секунду
Resgate
suas
forças
e
volte
com
tudo
Спасите
свои
силы
и
вернитесь
со
всем
Não
se
espelhe
na
geração
que
mais
tem
ideias
Не
отражайте
себя
в
поколении,
у
которого
больше
всего
идей
E
menos
se
move,
em
cada
dez,
nove
И
меньше
движется,
из
каждых
десяти,
девяти
Desiste
do
seu
sonho
pra
trampa
com
o
que
não
gosta
Отказывайся
от
своей
мечты,
чтобы
трахаться
с
тем,
что
тебе
не
нравится.
Geração
de
bosta
ou
melhor
geração
tecnológica
Поколение
какашек
или
лучшее
технологическое
поколение
Geração
lava
jato,
década
perdida
Поколение
автомойки,
потерянное
десятилетие
Não
veja
o
cinza
das
cores
Не
вижу
серого
цвета
Existe
uma
aquarela
Есть
акварель
Cansado
de
falsos
amores
Устал
от
фальшивой
любви
Me
inspiro
nela
Я
вдохновляюсь
ею
Onde
eu
amo
estão
meus
valores
Где
я
люблю
мои
ценности
Você
é
a
coisa
mais
linda
Ты
самая
красивая
вещь
Seu
corpo
exploosão
de
sabores
Ваше
тело
взрывает
ароматы
Bem
vindo
a
minha
vida
Добро
пожаловать
в
мою
жизнь
Eu
faço
conexões
Я
делаю
связи
Que
valorizam
boas
ações
Которые
ценят
добрые
дела
Que
tem
o
poder
de
transformar
milhões
Который
может
превратить
миллионы
Blindando
mente
abrindo
corações
Бронированный
разум,
открывающий
сердца
No
rio
da
vida
dores
são
aguas
passadas
В
реке
жизни
боли-это
прошлые
воды
Situações
que
já
foram
mudadas
Ситуации,
которые
уже
изменились
Não
dá
pra
ficar
sofrendo
Вы
не
можете
страдать
A
vida
inteira
com
a
mesma
parada
Всю
жизнь
с
одной
и
той
же
остановкой
Mandela
não
desistiu
Мандела
не
сдавался
Mesmo
após
ser
trancafiado
Даже
после
того,
как
его
заперли
Não
sou
eu
quem
vai
parar
Я
не
тот,
кто
остановится.
Só
porque
tomei
uns
enquadro
Просто
потому,
что
я
взял
несколько
кадров,
Já
passei
fome,
roubei,
corri
Я
голодал,
украл,
побежал.
Dos
homi
e
nem
homem
era
morri
Дос
Хоми
и
ни
один
человек
не
был
Морри
Ao
perder
meu
parsa
o
crime
é
farsa
Потеряв
мою
Парсу,
преступление-это
фарс.
E
posso
dizer
isso
porque
vivi
И
я
могу
сказать
это,
потому
что
я
жил
Espirito
de
gratidão
transforma
um
tolo
em
sábio
Дух
благодарности
превращает
дурака
в
мудреца
No
mundo
lebres
aprendi
com
tartarugas
como
ser
hábil
В
мире
зайцы
научились
у
черепах,
как
быть
умелыми
Minha
musica
é
preta,
treta
pra
canções
incolores
Моя
музыка
черная,
дерьмо
для
бесцветных
песен
Nos
espelhemos
em
Makiguti
e
façamos
criação
de
valores
Давайте
отразимся
на
Макигути
и
создадим
ценности
Não
esquecemos
do
feito
com
a
oca
Мы
не
забываем
о
том,
что
сделано
с
oca
Tamo
vendo
os
santo
do
pau
oco
Тамо
видя
Санто-ду-Пау
полый
Seu
eu
fosse
dar
o
troco
do
toco
Его
я
должен
был
дать
сдачу
пня.
Os
caixão
do
Chinaski
era
poco
Гроб
Чинаски
был
поко
Vocês
descriminam
alagoanos
e
zumbi
enaltecem
demais
Вы
декриминируете
алагоанцев,
а
зомби
превозносят
слишком
много
Contraditórios
como
Richtoffen
se
o
assunto
fosse
amor
aos
pais
Противоречия,
такие
как
Рихтоффен,
если
бы
предметом
была
любовь
к
родителям
Tais
atitudes
fodem
com
o
gueto,
que
nasçam
novos
Lima
Barreto
Такие
отношения
трахаются
с
гетто,
пусть
рождаются
новые
Лима
Баррето
Eu
vim
pra
comer
o
churrasco,
não
to
aqui
só
pra
catar
espeto
Я
пришел
поесть
барбекю,
а
не
просто
катать
шашлык
A
mão
nas
minas
os
cara
tem
passado
Рука
в
шахтах
парень
прошел
Mas
batido
não
tem
passado
Но
битье
не
прошло
No
passado
por
bem
menos
В
прошлом
гораздо
меньше
No
microondas
uma
pá
assado
В
микроволновке
лопата
жаркое
Preciso
esquecer
o
passado
Мне
нужно
забыть
прошлое,
Mas
não
posso
esquecer
o
passado
Но
я
не
могу
забыть
прошлое.
Se
a
construção
desse
carro
de
amor
Если
строительство
этого
автомобиля
любви
Na
estrada
da
dor
que
me
fez
ter
passado
На
дороге
боли,
которая
заставила
меня
пройти
Fui
construindo
uns
castelo
com
as
pedras
arremessaram
Я
строил
замок
с
камнями,
которые
они
бросили.
Mãe
escolhe
a
decoração,
agora
as
bases
solidificaram
Мама
выбирает
украшение,
теперь
основы
укрепились
Lutas
passadas
não
foram
em
vão,
com
estudo
e
ação
esperança
impera.
Прошлые
бои
не
были
напрасными,
с
изучением
и
действием
Надежда
царит.
O
inverno
nunca
falha
em
se
tornar
primavera
Зима
никогда
не
перестает
становиться
весной
Não
veja
o
cinza
das
cores
Не
вижу
серого
цвета
Existe
uma
aquarela
Есть
акварель
Cansado
de
falsos
amores
Устал
от
фальшивой
любви
Me
inspiro
nela
Я
вдохновляюсь
ею
Onde
eu
amo
estão
meus
valores
Где
я
люблю
мои
ценности
Você
é
a
coisa
mais
linda
Ты
самая
красивая
вещь
Seu
corpo
exploosão
de
sabores
Ваше
тело
взрывает
ароматы
Seja
bem
vindo
a
minha
vida
Добро
пожаловать
в
мою
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.