Lyrics and translation Mone Kamishiraishi - Kimi ni
Ah
このまま
ひだまりの里庭で
Ах,
остаться
бы
вот
так,
в
залитом
солнцем
саду,
Ah
このうた
优しい风がそっと运ぶよ
Ах,
эту
песню
пусть
нежный
ветерок
тихонько
донесет
до
тебя.
ねえ
ふたり歩いた
さくら舞う一本道が
Знаешь,
та
дорога,
где
мы
гуляли
вдвоем,
усыпанная
лепестками
сакуры,
永远に続くと
わたしわかってたの
Мне
казалось,
будет
длиться
вечно.
梦のような物语も
大好きな歌も
Сказка,
похожая
на
сон,
и
любимые
песни,
いちばんの特等席は
きみの隣
Лучшее
место
— рядом
с
тобой.
Ah
このまま
ひだまりの里庭で
Ах,
остаться
бы
вот
так,
в
залитом
солнцем
саду,
Ah
このうた
优しい风がそっと运ぶよ
Ах,
эту
песню
пусть
нежный
ветерок
тихонько
донесет
до
тебя.
ねえ
「いまさら」なんて
きみはたぶん笑うけれど
Знаешь,
ты,
наверное,
посмеешься
и
скажешь:
"Что
ж
ты
раньше
молчала?",
今日限りはちゃんと
隠さずに渡すから
Но
сегодня
я
наконец-то
признаюсь,
не
скрывая
своих
чувств.
最高の幸せも
涙のわけも
О
самом
большом
счастье
и
о
причинах
слез
きみのこといつだって
闻かせてほしい
Я
хочу
всегда
слышать
от
тебя.
Ah
だれにも
探せない隠れ家で
Ах,
в
нашем
тайном
местечке,
которое
никто
не
найдет,
Ah
このうた
口ずさむから闻いてほしいの
Ах,
эту
песню
я
напеваю,
и
хочу,
чтобы
ты
ее
услышал.
いつの日かふたりが
离れた街にいたとしても
Даже
если
когда-нибудь
мы
будем
жить
в
разных
городах,
きみのうた聴いてるの
ずっと
Я
всегда
буду
слушать
твою
песню.
Ah
このまま
ひだまりの里庭で
Ах,
остаться
бы
вот
так,
в
залитом
солнцем
саду,
Ah
このうた
优しい风がそっと运ぶよ
Ах,
эту
песню
пусть
нежный
ветерок
тихонько
донесет
до
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 藤原 さくら, 上白石 萌音, 藤原 さくら, 上白石 萌音
Album
and...
date of release
12-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.