Mone Kamishiraishi - ストーリーボード - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mone Kamishiraishi - ストーリーボード




僕は主人公じゃなくて 2番手の脇役でもない
Я не главный герой, я не второй актер второго плана.
世界が生まれて初めて 出会えたんだ君と
Я встретил тебя впервые с тех пор, как родился мир.
僕は主人公じゃないけど 君のピンチを格好良く救いたい
Я не герой, но я хочу сохранить твою щепотку.
魔法も使えないし 運命か偶然かも分からないけど
Я не могу использовать магию, и я не знаю, судьба это или случайность.
出会えた 君と出会えた
Я встретил тебя.я встретил тебя.
初めて過ごした夏の日も
Первый летний день, который я провел.
君が泣いた日も 手を繋いだ日も
В день, когда ты плакала, в день, когда ты держала свою руку.
忘れられないよ 忘れたくないよ
Я не могу этого забыть, я не хочу этого забывать.
探していたんだ君のことを
Я искала тебя.
ずっとずっと探していた
Я искал тебя всю свою жизнь.
僕が主人公だったら 小さな物語でいいから
Если бы я был героем, это была бы маленькая история.
君と僕のハッピーエンドにしよう
Давай устроим счастливый конец для нас с тобой.
ストーリーは僕が書き換えるよ
Я перепишу историю заново.
君にまつわる全てを幸せに
Я доволен всем, что ты делаешь.
でもやっぱり主人公じゃなくてもハッピーエンドがいい
Но я не герой, но мне нравится счастливый конец.
超大作でもないし 感動のファンタジーでもない
Это не блокбастер, это не эмоциональная фантазия.
ラスト 3分のどんでん返しもいらないよ
Мне не нужны последние 3 минуты.
出会えた 出会えた 君と出会えた
Я встретил тебя.я встретил тебя.
初めて過ごした秋の日も
Первый осенний день, который я провел.
夢重ねた茜色の夕日も
Безумный закат, перекрывающий сон.
忘れられないよ 忘れたくないよ
Я не могу этого забыть, я не хочу этого забывать.
イメージの絵コンテに色を付けて
Подпись к изображению, окраска
ずっとずっと二人同じだったらいいな...
Хотел бы я, чтобы они были такими же вечно...
遠回りしたけど 撮り直しなんてしないよ
Я сделал обход, но я не собираюсь снимать его заново.
僕は主人公じゃないけど
Я не герой.
君に会う為にここまで来たんだよ
Я пришел сюда, чтобы увидеть тебя.
好きなんです
Мне это нравится.
好きなんだよ
Мне это нравится.
初めて離れた冬の日も
Первые зимние дни далеко.
すれ違った日も 壊れそうな日も
День, который проходит, и день, который кажется разбитым.
抱きしめていたいよ 笑い合いたいよ
Я хочу обнять тебя, я хочу смеяться.
探していたのは君だったの
Ты была той, кого я искал.
ずっとずっと ずっと前から
Долгое время.
生まれてここまで選んだ日が
День, когда я родился.
重なり合って僕ら出会えた
Мы встретились.
離れられないよ 離したくないよ
Я не могу уйти, я не хочу уходить.
探していたんだ君のことを
Я искала тебя.
やっと やっと僕ら出会えたんだ
Мы наконец встретились.





Writer(s): 内澤 崇仁, 内澤 崇仁


Attention! Feel free to leave feedback.