Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Golden Ticket
Das goldene Ticket
Boy
you
know
it
ain't
no
stopping
Junge,
du
weißt,
es
gibt
kein
Stoppen
She
say
she
wanted
saving
so
we
stopped
going
shopping
Sie
sagte,
sie
wollte
gerettet
werden,
also
hörten
wir
auf
zu
shoppen
I
think
its
outrageous
that
you
quick
to
change
the
topic
Ich
finde
es
unverschämt,
dass
du
schnell
das
Thema
wechselst
Her
friends
wanted
Prada
couldn't
name
what
they
was
proud
of
Ihre
Freundinnen
wollten
Prada,
konnten
nicht
benennen,
worauf
sie
stolz
waren
I
could
never
spend
a
dollar
Ich
könnte
niemals
einen
Dollar
ausgeben
If
she
ain't
gone
pop
that
shit
Wenn
sie
das
Ding
nicht
knallen
lässt
My
nigga
chiropract
Mein
Nigga
Chiropraktiker
Been
going
hard
in
this
game
I
never
went
to
practice
Bin
hart
im
Spiel,
war
nie
beim
Training
On
my
Allen
Iverson
shit
the
answer
getting
rich
Auf
meinem
Allen
Iverson
Ding,
die
Antwort
wird
reich
Putting
all
my
bread
in
the
bank
don't
need
no
rubber
band
Stecke
all
mein
Brot
in
die
Bank,
brauche
kein
Gummiband
Heading
to
the
top
no
I
never
had
a
second
plan
Auf
dem
Weg
nach
oben,
hatte
nie
einen
zweiten
Plan
Just
wanna
touch
more
green
than
that
nigga
muscle
man
Will
nur
mehr
Grün
anfassen
als
dieser
Nigga
Muscle
Man
This
ain't
no
regular
show
Das
ist
keine
normale
Show
I
need
me
a
lil
different
Ich
brauche
eine
etwas
andere
Don't
want
no
regular
hoe
Will
keine
normale
Schlampe
If
thats
your
chick
and
I
want
her
Wenn
das
deine
Braut
ist
und
ich
sie
will
Never
keeping
it
low
Halte
es
nie
geheim
She
taking
pics
in
my
phone
Sie
macht
Fotos
in
meinem
Handy
Had
her
touching
toes
Habe
sie
dazu
gebracht,
ihre
Zehen
zu
berühren
She
stretching
her
hamstring
Sie
dehnt
ihre
Oberschenkelmuskulatur
No
wonder
she
so
nice
Kein
Wunder,
dass
sie
so
nett
ist
The
head
was
so
mean
Der
Kopf
war
so
gemein
I
gave
her
the
golden
ticket
Ich
gab
ihr
das
goldene
Ticket
Gotta
thing
for
a
chocolate
thing
Habe
eine
Schwäche
für
Schokoladendinger
Cruising
down
the
street
Fahre
die
Straße
entlang
Just
me
and
my
guys
Nur
ich
und
meine
Jungs
If
you
hear
a
beep
beep
beep
Wenn
du
ein
Piep,
Piep,
Piep
hörst
I'm
inside
Bin
ich
drinnen
And
we
prolly
bumping
Kendrick
so
don't
kill
my
what
Und
wir
hören
wahrscheinlich
Kendrick,
also
mach
meine
nicht
kaputt,
was?
Nigga
we
ride
Nigga,
wir
fahren
Straight
through
the
west
Direkt
durch
den
Westen
The
best
don't
get
tired
Die
Besten
werden
nicht
müde
And
the
truth
never
lied
u
could
see
it
in
my
eyes
Und
die
Wahrheit
hat
nie
gelogen,
du
könntest
es
in
meinen
Augen
sehen
That
I
got
the
golden
ticket
nigga
Charlie
started
crying
Dass
ich
das
goldene
Ticket
habe,
Nigga,
Charlie
fing
an
zu
weinen
Can
we
vibe?
Können
wir
viben?
Thought
u
was
my
dawg
Dachte,
du
wärst
mein
Kumpel
Put
the
bull
shit
aside
Leg
den
Scheiß
beiseite
And
May
We
make
more
bread
than
that
young
girl
sally
Und
mögen
wir
mehr
Brot
machen
als
dieses
junge
Mädchen
Sally
Guaranteed
we
gone
shine
like
we
play
for
the
valley
Garantiert,
dass
wir
glänzen,
als
würden
wir
für
das
Valley
spielen
I'm
D
book
you
Chris
Paul
Ich
bin
D
Book,
du
Chris
Paul
2 niggas
with
big
dreams
we
made
it
this
far
2 Niggas
mit
großen
Träumen,
wir
haben
es
so
weit
geschafft
They
told
us
we
would
die
as
a
teen
Sie
sagten
uns,
wir
würden
als
Teenager
sterben
I
know
you
pissed
off
Ich
weiß,
du
bist
sauer
Now
we
ball
on
every
scene
Jetzt
spielen
wir
auf
jeder
Bühne
Hoop
Diamonds
called
Hoop
Diamonds
rief
an
I
told
you
man
I
never
would
change
Ich
sagte
dir
doch,
ich
würde
mich
nie
ändern
Its
all
love
dawg
Es
ist
alles
Liebe,
Kumpel
Really
hurt
me
down
to
my
heart
Es
hat
mich
wirklich
bis
ins
Herz
verletzt
When
you
changed
Als
du
dich
verändert
hast
This
feeling
is
insane
Dieses
Gefühl
ist
verrückt
But
I
got
no
one
to
blame
Aber
ich
kann
niemandem
die
Schuld
geben
I'm
talking
to
the
man
in
the
mirror
Ich
spreche
mit
dem
Mann
im
Spiegel
Is
it
clearer
Ist
es
klarer
That
this
fear
of
being
stuck
in
this
city
Dass
diese
Angst,
in
dieser
Stadt
festzusitzen
With
big
dreams
Mit
großen
Träumen
They
crushing
on
the
low
but
gone
love
it
when
I
blow
Sie
schwärmen
heimlich,
aber
werden
es
lieben,
wenn
ich
durchstarte
Let
the
topic
be
the
same
Lass
das
Thema
dasselbe
sein
If
I'm
ever
doing
good
I
just
hope
you
doing
better
Wenn
es
mir
jemals
gut
geht,
hoffe
ich
nur,
dass
es
dir
besser
geht
My
brother
till
the
end
Mein
Bruder
bis
zum
Ende
Even
tho
we
ain't
kin
Auch
wenn
wir
nicht
verwandt
sind
They
say
history
repeats
Sie
sagen,
Geschichte
wiederholt
sich
Would
I
do
it
all
again?
Würde
ich
alles
noch
einmal
machen?
Tell
them
niggas
run
it
back
like
we
challenged
the
play
Sag
diesen
Niggas,
sie
sollen
es
wiederholen,
als
hätten
wir
das
Spiel
herausgefordert
I'm
on
a
new
level
Ich
bin
auf
einem
neuen
Level
I
ain't
bragging
I'm
just
telling
Ich
prahle
nicht,
ich
sage
es
nur
I
can't
wait
to
get
a
deal
but
I'm
never
ever
selling
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
einen
Deal
zu
bekommen,
aber
ich
werde
niemals
verkaufen
I
been
giving
all
I
got
ima
take
what
the
track
gives
Ich
habe
alles
gegeben,
was
ich
habe,
ich
nehme,
was
der
Track
hergibt
Man
these
phony
ass
rappers
only
bussing
they
guns
in
Ad
libs
Mann,
diese
falschen
Rapper
lassen
ihre
Waffen
nur
in
Ad-Libs
los
Its
past
tense
Es
ist
Vergangenheit
Second
year
rapping
Zweites
Jahr
Rappen
And
ima
already
better
man
just
imagine
Und
ich
bin
schon
besser,
Mann,
stell
dir
vor
Cruising
down
the
street
Fahre
die
Straße
entlang
Just
me
and
my
guys
Nur
ich
und
meine
Jungs
If
you
hear
a
beep
beep
beep
Wenn
du
ein
Piep,
Piep,
Piep
hörst
I'm
inside
Bin
ich
drinnen
And
we
prolly
bumping
Kendrick
so
don't
kill
my
what
Und
wir
hören
wahrscheinlich
Kendrick,
also
mach
meine
nicht
kaputt,
was?
Nigga
we
ride
Nigga,
wir
fahren
Straight
through
the
west
Direkt
durch
den
Westen
The
best
don't
get
tired
Die
Besten
werden
nicht
müde
And
the
truth
never
lied
u
could
see
it
in
my
eyes
Und
die
Wahrheit
hat
nie
gelogen,
du
könntest
es
in
meinen
Augen
sehen
That
I
got
the
golden
ticket
nigga
Charlie
started
crying
Dass
ich
das
goldene
Ticket
habe,
Nigga,
Charlie
fing
an
zu
weinen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romon Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.