Moneda Dura - Callejero (Remasterizado) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Moneda Dura - Callejero (Remasterizado)




Y yo no quiero su dinero
И мне не нужны его деньги.
No quiero que me lleve al extranjero
Я не хочу, чтобы он отвез меня за границу.
No quiero ir en su carro a Varadero
Я не хочу ехать на его машине в Варадеро.
Oiga, no se confunda
Эй, не смущайтесь.
Y yo no quiero su dinero
И мне не нужны его деньги.
No quiero que me lleve al extranjero
Я не хочу, чтобы он отвез меня за границу.
No quiero ir en su carro a Varadero
Я не хочу ехать на его машине в Варадеро.
Oiga, no se confunda
Эй, не смущайтесь.
Que yo no soy un callejero
Что я не бродяга.
Ella subió al avión en la mañana
Утром она села в самолет.
Después de nueve horas
Через девять часов
Aterrizó en La Habana
Он приземлился в Гаване
Se fue a hospedar en la casa de mi vecina
Он остановился в доме моей соседки.
La señora venía buscando golosina
Хозяйка приходила за угощением.
Y yo salía de mi casa, ella bajaba la escalera
И я выходил из дома, она спускалась по лестнице.
Y me dijo: Llévame a bailar la noche entera.
И он сказал мне: Возьми меня танцевать всю ночь.
La señora pasaba los cincuenta
Хозяйке было за пятьдесят.
Pero le gustaba que yo no llegara a treinta
Но ему нравилось, что я не дотягиваю до тридцати.
Y me dijo: Vine a tu país a vacilar
И сказал мне: Я пришел в твою страну, чтобы колебаться.
Y quiero que me pongas esta noche a guarachar
И я хочу, чтобы ты поставил меня сегодня вечером в гуарачар.
Tu me dices después cuanto te tengo que pagar
Ты скажешь мне потом, сколько я должен тебе заплатить.
Y yo le dije: Usted se confundió. señora
И я сказал ему: Вы запутались. госпожа
Échese pa′ allá que
Лежать там, что
Yo no quiero su dinero
Мне не нужны ваши деньги.
No quiero que me lleve al extranjero
Я не хочу, чтобы он отвез меня за границу.
No quiero ir en su carro a Varadero
Я не хочу ехать на его машине в Варадеро.
Oiga, no se confunda
Эй, не смущайтесь.
Que yo no soy un callejero
Что я не бродяга.
Yo no quiero su dinero
Мне не нужны ваши деньги.
No quiero que me lleve al extranjero
Я не хочу, чтобы он отвез меня за границу.
No quiero ir en su carro a Varadero
Я не хочу ехать на его машине в Варадеро.
Oiga, no se confunda
Эй, не смущайтесь.
Que yo no soy un callejero
Что я не бродяга.
Señora, parece que le dijeron
Сударыня, вам, кажется, сказали
Que aqui la gente corre
Что здесь люди бегут
Cuando usted enseña el dinero
Когда вы учите деньги
Y piensa que por eso
И думает, что именно поэтому
Los cubanos somos menos
Мы, кубинцы, меньше
Pero viene a guarachar a Cuba
Но он приезжает на Кубу.
Le gusta cómo se lo hacemos
Ему нравится, как мы это делаем.
Resulta que yo tengo una cubana
Оказывается, у меня есть Кубинка.
Con unos ojos negros
С черными глазами
Más oscuros que un apagón en La Habana
Темнее, чем затемнение в Гаване
Me da su cariñito temprano en la mañana
Он дает мне свою маленькую ласку рано утром
A la hora de comer y también por la madrugada
Во время еды, а также рано утром
Y usted se va a su casa sin probar mi sabrosura
И ты идешь домой, не попробовав моего вкуса.
Porque con su dinero no se compra mi locura
Потому что на его деньги он не покупает мое безумие.
Y escuche lo que dice mi canción, que yo
И послушайте, что говорит моя песня, что я
No soy del Corte Inglés, ni me vendo en Benetton
Я не из Английского двора и не продаю себя в Бенеттоне.
Yo no quiero su dinero
Мне не нужны ваши деньги.
No quiero que me lleve al extranjero
Я не хочу, чтобы он отвез меня за границу.
No quiero ir en su carro a Varadero
Я не хочу ехать на его машине в Варадеро.
Oiga, no se confunda
Эй, не смущайтесь.
Que yo no soy un callejero
Что я не бродяга.
Yo no quiero su dinero
Мне не нужны ваши деньги.
No quiero que me lleve al extranjero
Я не хочу, чтобы он отвез меня за границу.
No quiero ir en su carro a Varadero
Я не хочу ехать на его машине в Варадеро.
Oiga, no se confunda
Эй, не смущайтесь.
Que yo no soy un callejero
Что я не бродяга.
Signora, non capici quel che dicho
Синьора, я не хочу, чтобы ты сказала.
Vieni arribata e mi domanda per I soldi
Вени альрибата е Ми доманда пер и сольди
No capici che io vendo le emozioni
Нет capici че Ио я продаю Ле emozioni
No hai abastanza, ma il mio cuore
Нет запаса, ma il mio cuore
Appartiene a una mulata
- Спросила мулатка.
Sonop cubanl della Habana
Sonop cubanl della Habana
Della strada, pero non vendo per soldi
Делла страда, но я не продаю per soldi
La mia anima...
Моя подбадривает...
Yo no quiero su dinero
Мне не нужны ваши деньги.
No quiero que me lleve al extranjero
Я не хочу, чтобы он отвез меня за границу.
No quiero ir en su carro a Varadero
Я не хочу ехать на его машине в Варадеро.
Oiga, no se confunda
Эй, не смущайтесь.
Que yo no soy un callejero
Что я не бродяга.
Yo no quiero su dinero
Мне не нужны ваши деньги.
No quiero que me lleve al extranjero
Я не хочу, чтобы он отвез меня за границу.
No quiero ir en su carro a Varadero
Я не хочу ехать на его машине в Варадеро.
Oiga, no se confunda
Эй, не смущайтесь.
Que yo no soy un callejero
Что я не бродяга.





Writer(s): Lugo Lugo Gil Nassiry


Attention! Feel free to leave feedback.