Lyrics and translation Moneda Dura - Nunca Me Fui
No
hay
frases
sin
valor
ni
miedos
al
hablar
Нет
бесполезных
фраз
или
страхов
при
разговоре
No
te
mentí
si
dije
que
mi
amor
Я
не
лгал
тебе,
если
я
сказал,
что
моя
любовь
Duraba
para
siempre
Это
длилось
вечно.
Me
llega
tu
perfume
eterno
desde
el
mar
Твои
вечные
духи
приходят
ко
мне
с
моря.
Me
acuerdo
de
tus
besos
que
me
saben
a
sudor
Я
помню
твои
поцелуи,
которые
на
вкус
похожи
на
пот.
Y
lágrimas
calientes
И
горячие
слезы
Pero
no
vengo
en
son
de
apologías
Но
я
не
пришел
в
апологии.
Tu
amor
es
tan
real
que
no
tolera
hipocresías
Твоя
любовь
настолько
реальна,
что
она
не
терпит
лицемерия.
Nunca
me
fui,
solo
vivo
más
lejos
Я
никогда
не
уходил,
я
просто
живу
дальше.
Estoy
en
cada
rostro,
en
cada
voz
Я
в
каждом
лице,
в
каждом
голосе,
Estoy
en
todos
los
espejos
Я
во
всех
зеркалах,
Nunca
me
fui
Я
никогда
не
уходил.
Pero
la
historia
me
puso
a
caminar
Но
история
заставила
меня
идти.
Quitándome
la
piel
para
vivir
Снимаю
кожу,
чтобы
жить.
Y
solo
pude
seguir
И
я
мог
только
продолжать.
Mi
corazón
sin
frenos
Мое
сердце
без
тормозов
Aunque
mire
tus
paisajes
desde
otro
lugar
Даже
если
я
смотрю
на
ваши
пейзажи
из
другого
места
Y
vea
tus
verdades
desde
otro
cristal
И
увидеть
твои
истины
из
другого
стекла.
Aún
soy
yo
quien
te
mira
Это
все
еще
я
смотрю
на
тебя.
Y
puedo
ser
feliz
sin
miedo
de
caer
И
я
могу
быть
счастлив,
не
боясь
упасть.
Y
aunque
no
estés
bajo
mis
pies
И
даже
если
ты
не
под
моими
ногами,
Siempre
llevo
tu
luz
Я
всегда
ношу
твой
свет.
Que
en
silencio
me
cuida
Который
молча
заботится
обо
мне.
Pero
no
vengo
en
son
de
apologías
Но
я
не
пришел
в
апологии.
Tu
amor
es
tan
real
que
no
tolera
hipocresías
Твоя
любовь
настолько
реальна,
что
она
не
терпит
лицемерия.
Nunca
me
fui,
solo
vivo
más
lejos
Я
никогда
не
уходил,
я
просто
живу
дальше.
Estoy
en
cada
rostro,
en
cada
voz
Я
в
каждом
лице,
в
каждом
голосе,
Estoy
en
todos
los
espejos
Я
во
всех
зеркалах,
Nunca
me
fui
Я
никогда
не
уходил.
Pero
la
historia
me
puso
a
caminar
Но
история
заставила
меня
идти.
Quitándome
la
piel
para
vivir
Снимаю
кожу,
чтобы
жить.
Y
solo
pude
seguir
И
я
мог
только
продолжать.
Mi
corazón
sin
frenos
Мое
сердце
без
тормозов
Sé
que
nunca
podré
ser
igual
Я
знаю,
что
никогда
не
смогу
быть
прежним.
Aunque
sigo
siendo
el
mismo
Хотя
я
все
тот
же.
Pero
en
tu
corazón
nunca
habrá
lugar
Но
в
твоем
сердце
никогда
не
будет
места.
Para
rencores,
ni
egoísmos
Для
обид,
ни
эгоизма,
Para
quererte
no
hacer
falta
que
el
viento
Чтобы
любить
тебя,
не
нужно,
чтобы
ветер
Sople
en
esta
dirección
Удар
в
этом
направлении
No
existen
odios,
ni
distancias
Нет
ни
ненависти,
ни
расстояния.
Que
se
pongan
entre
tú
y
yo
Пусть
они
встанут
между
тобой
и
мной.
Entre
tú
y
yo
Между
тобой
и
мной.
Nunca
me
fui,
solo
vivo
más
lejos
Я
никогда
не
уходил,
я
просто
живу
дальше.
Estoy
en
cada
rostro,
en
cada
voz
Я
в
каждом
лице,
в
каждом
голосе,
Estoy
en
todos
los
espejos
Я
во
всех
зеркалах,
Nunca
me
fui
Я
никогда
не
уходил.
Pero
la
historia
me
puso
a
caminar
Но
история
заставила
меня
идти.
Quitándome
la
piel
para
vivir
Снимаю
кожу,
чтобы
жить.
Y
solo
pude
seguir
И
я
мог
только
продолжать.
Mi
corazón
sin
frenos
Мое
сердце
без
тормозов
Mi
corazón
sin
frenos
Мое
сердце
без
тормозов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gil Nassiry Lugo
Attention! Feel free to leave feedback.