Monet192 feat. Hatik - Dämon (feat. Hatik) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Monet192 feat. Hatik - Dämon (feat. Hatik)




Dämon (feat. Hatik)
Демон (совместно с Hatik)
Sag, was ist los? Est-ce qu'il y a quelque chose?
Скажи, что случилось? Что-то не так?
Schau nach oben, frage Gott, ob sich das lohnt
Смотрю наверх, спрашиваю Бога, стоит ли оно того
Elle est en vogue, aber sag keinen Ton
Она в моде, но ни звука
Sprech ich mit mir oder sprech' ich mit Dämon'n? (mit Dämon'n?)
Я говорю с собой или с демонами? демонами?)
Sag, was ist los? Est-ce qu'il y a quelque chose?
Скажи, что случилось? Что-то не так?
Schau nach oben, frage Gott, ob sich das lohnt
Смотрю наверх, спрашиваю Бога, стоит ли оно того
Elle est en vogue, aber sag keinen Ton
Она в моде, но ни звука
Sprech ich mit mir oder sprech ich mit Dämon'n? (mit Dämon'n?)
Я говорю с собой или с демонами? демонами?)
Sie sagten: "Gib dir nur Zeit, ja"
Они сказали: "Дай себе время"
Kann keine Tage mehr zähl'n
Не могу больше считать дни
Weißt du denn noch, wie ich heiß, ja?
Ты еще помнишь, как меня зовут?
Wenn du zu anderen gehst
Когда ты уходишь к другим
Deine Playlist in mei'm Bentley
Твой плейлист в моем Bentley
Hass jeden einzelnen Song
Ненавижу каждую песню
Narben bleiben von den French Nails
Шрамы остаются от твоих французских ногтей
Ob du bei ihm auch so kommst
Интересно, ты так же кончаешь с ним?
Maman c'est la vie en noir
Мама, это жизнь в черном
Non, c'est pas la vie en rose
Нет, это не жизнь в розовом цвете
Bist du da, wenn ich fall, ah?
Ты будешь рядом, когда я упаду?
C'est pour ça que je parle pas du son qui me meure la
Вот почему я не говорю о звуке, который меня убивает
Bleibst du da? Wird es kalt, ah
Ты останешься? Станет холодно
Sag, was ist los? Est-ce qu'il y a quelque chose?
Скажи, что случилось? Что-то не так?
Schau nach oben, frage Gott, ob sich das lohnt
Смотрю наверх, спрашиваю Бога, стоит ли оно того
Elle est en vogue, aber sag keinen Ton
Она в моде, но ни звука
Sprech ich mit mir oder sprech ich mit Dämon'n? (mit Dämon'n?)
Я говорю с собой или с демонами? демонами?)
Sag, was ist los? Est-ce qu'il y a quelque chose?
Скажи, что случилось? Что-то не так?
Schau nach oben, frage Gott, ob sich das lohnt
Смотрю наверх, спрашиваю Бога, стоит ли оно того
Elle est en vogue, aber sag keinen Ton
Она в моде, но ни звука
Sprech ich mit mir oder sprech ich mit Dämon'n? (mit Dämon'n?)
Я говорю с собой или с демонами? демонами?)
Eh, ouais, qu'est-ce qui s'passe là, ma jolie?
Эй, да, что происходит, моя красавица?
Eh, j'suis dans l'four, dans le bolide
Эй, я в печи, в болиде
Eh, toute la nuit, j'fais la money
Эй, всю ночь я делаю деньги
Eh, abdos, pecs, tout est solide
Эй, пресс, грудь, все крепкое
Eh, viens toucher, c'est pas juste pour regarder, regarder
Эй, давай трогай, это не просто для того, чтобы смотреть, смотреть
Crie pas trop fort, j'ai pas encore démarré, démarré
Не кричи слишком громко, я еще не начал, не начал
T'es trop belle et j'crois qu'ma tête est bazardée, bazardée
Ты слишком красива, и я думаю, что моя голова поехала, поехала
J'sors de scène, prépare-toi, là, j'vais pas tarder, pas tarder
Я выхожу со сцены, приготовься, я скоро буду, скоро буду
J'ai la plus belle de la soirée sur le té-c', té-c', té-c' (oh ouais)
У меня самая красивая девушка вечера на телефоне, телефоне, телефоне да)
Dis: "Auf Wiedersehen" à ton mec, mec, mec
Скажи: "До свидания" своему парню, парню, парню
Sag, was ist los? Est-ce qu'il y a quelque chose?
Скажи, что случилось? Что-то не так?
Schau nach oben, frage Gott, ob sich das lohnt
Смотрю наверх, спрашиваю Бога, стоит ли оно того
Elle est en vogue, aber sag keinen Ton
Она в моде, но ни звука
Sprech ich mit mir oder sprech ich mit Dämon'n? (mit Dämon'n?)
Я говорю с собой или с демонами? демонами?)
Sag, was ist los? Est-ce qu'il y a quelque chose?
Скажи, что случилось? Что-то не так?
Schau nach oben, frage Gott, ob sich das lohnt
Смотрю наверх, спрашиваю Бога, стоит ли оно того
Elle est en vogue, aber sag keinen Ton
Она в моде, но ни звука
Sprech ich mit mir oder sprech ich mit Dämon'n? (mit Dämon'n?)
Я говорю с собой или с демонами? демонами?)





Writer(s): Maximilian Grimmer, Clement Daniel Maxime Penhoat, Marco Tscheschlok, Karim Russo

Monet192 feat. Hatik - Medical Heartbreak
Album
Medical Heartbreak
date of release
19-06-2020



Attention! Feel free to leave feedback.