Monet192 - Billigwein - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Monet192 - Billigwein




Billigwein
Дешевое вино
Lichter funkeln hell auf den Straßen
Ярко светят фонари на улицах
Das Leben schmeckt süß-bitter wie ein Billigwein
Жизнь на вкус кисло-сладкая, как дешевое вино
Shawty ruft mich an, kann nicht schlafen
Детка звонит мне, не может уснуть
Denn sie macht sich Sorgen, sie will mit mir sein
Потому что она волнуется, хочет быть со мной
Ich glaube, es ist einer dieser Tage
Думаю, это один из тех дней
Mir geht's gut, an keinem Ort würd ich lieber sein
Мне хорошо, нигде мне не хотелось бы быть больше
Lichter funkeln hell auf den Straßen
Ярко светят фонари на улицах
Das Leben schmeckt süß-bitter wie ein Billigwеin
Жизнь на вкус кисло-сладкая, как дешевое вино
Für alles, was sie damals zu mir sagten
За все, что они мне тогда говорили
Gеb' ich ein' Mittelfinger, Gott sei Dank bin ich hier
Покажу средний палец, слава Богу, я здесь
Der Sonne nah auf dem Dach vom Appartement
Близко к солнцу, на крыше квартиры
Doch die Kette friert
Но цепь леденеет
Shit, hätt ich drauf gehört, wär ich so broke wie ihr
Черт, если бы я их послушал, был бы таким же нищим, как они
Aus dem Fenster von mei'm Block, alte Freunde machen
Из окна моего квартала, старые друзья делают
Geld noch immer auf der Straat, Handy am vibrier'n
Деньги все еще на улице, телефон вибрирует
Nichts hat sich verändert außer volle Taschen (Ey)
Ничего не изменилось, кроме полных карманов (Эй)
Lichter funkeln hell auf den Straßen
Ярко светят фонари на улицах
Das Leben schmeckt süß-bitter wie ein Billigwein
Жизнь на вкус кисло-сладкая, как дешевое вино
Shawty ruft mich an, kann nicht schlafen
Детка звонит мне, не может уснуть
Denn sie macht sich Sorgen, sie will mit mir sein
Потому что она волнуется, хочет быть со мной
Ich glaube, es ist einer dieser Tage
Думаю, это один из тех дней
Mir geht's gut, an keinem Ort würd ich lieber sein
Мне хорошо, нигде мне не хотелось бы быть больше
Lichter funkeln hell auf den Straßen
Ярко светят фонари на улицах
Das Leben schmeckt süß-bitter wie ein Billigwein
Жизнь на вкус кисло-сладкая, как дешевое вино
Du denkst nur an mich ganze Nacht lang
Ты думаешь только обо мне всю ночь напролет
Mit jeder Träne fällt ein bisschen Last ab
С каждой слезой спадает немного тяжести
Früher war mein Leben nur ein Abfuck
Раньше моя жизнь была просто дерьмом
Heute trag' ich Steine, während mein Homie sie abpackt
Сегодня я ношу камни, пока мой кореш их упаковывает
Immer noch, bleibe unterwegs bis zum Morgengrau'n
Все еще, остаюсь в пути до рассвета
Und ich hoff', dass wir uns seh'n im Nirvana
И я надеюсь, что мы увидимся в Нирване
Keine Ups and Downs, nur 'ne Talfahrt
Никаких взлетов и падений, только падение
Mach' die Weste weiß, weil sie schwarz war
Делаю жилетку белой, потому что она была черной
Hätt ich drauf gehört, wär all das nicht passiert
Если бы я послушал, всего этого бы не случилось
Aus dem Fenster von mei'm Block, alte Freunde machen
Из окна моего квартала, старые друзья делают
Geld noch immer auf der Straat, Handy am vibrier'n
Деньги все еще на улице, телефон вибрирует
Nichts hat mich verändert, auch nicht goldne Platten (Ey)
Ничто не изменило меня, даже золотые пластинки (Эй)
Lichter funkeln hell auf den Straßen
Ярко светят фонари на улицах
Das Leben schmeckt süß-bitter wie ein Billigwein
Жизнь на вкус кисло-сладкая, как дешевое вино
Shawty ruft mich an, kann nicht schlafen
Детка звонит мне, не может уснуть
Denn sie macht sich Sorgen, sie will mit mir sein
Потому что она волнуется, хочет быть со мной
Ich glaube, es ist einer dieser Tage
Думаю, это один из тех дней
Mir geht's gut, an keinem Ort würd ich lieber sein
Мне хорошо, нигде мне не хотелось бы быть больше
Lichter funkeln hell auf den Straßen
Ярко светят фонари на улицах
Das Leben schmeckt süß-bitter wie ein Billigwein
Жизнь на вкус кисло-сладкая, как дешевое вино





Writer(s): Yannick Steffen, Joshua Neel Pinter, Karim Russo, Wim Treuner, Alex Gregory Mullarkey, Leonard Pieper


Attention! Feel free to leave feedback.