Lyrics and translation Monet192 - Feuer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
war
das
schönste
Mädchen
der
Stadt
Она
была
самой
красивой
девушкой
в
городе
Sie
hat
nie
Probleme
gemacht
Никогда
не
создавала
проблем
Was
man
von
ihr
erwartet,
hat
sie
getan
Делала
всё,
что
от
неё
ожидали
Dabei
nie
an
etwas
Böses
gedacht
И
никогда
не
думала
ни
о
чём
плохом
Sie
war
so
naiv
und
loyal
Она
была
такой
наивной
и
преданной
Sie
war
immer
ganz
allein,
keine
Freunde
Она
всегда
была
одна,
без
друзей
Immer
dann
Zuhaus,
wenn
sie
sollte
Всегда
дома,
когда
нужно
Shit,
die
Kleine
hatte
so
viele
Träume
Чёрт,
у
малышки
было
столько
мечтаний
Doch
heute
spielt
sie
mit
dem
Feuer
Но
сегодня
она
играет
с
огнём
Sie
weiß
nicht,
wie
man
bereut,
ja
Она
не
знает,
что
такое
сожаление,
да
Sie
hört
"Hotel
California"
Она
слушает
"Hotel
California"
Darum
kommt
sie
nicht
heim,
nicht
heim
Поэтому
она
не
идёт
домой,
не
домой
Hier
vergisst
sie
die
Zeit
Здесь
она
забывает
о
времени
Wie
in
′nem
Traum
und
wacht
nie
wieder
auf
Как
во
сне,
и
никогда
не
просыпается
Darum
kommt
sie
nicht
heim,
nicht
heim
Поэтому
она
не
идёт
домой,
не
домой
Frag
dich
nicht,
wo
sie
bleibt
Не
спрашивай,
где
она
Sie
ist
im
Traum
und
wacht
nie
wieder
auf,
na-na-na-na
Она
во
сне
и
никогда
не
проснётся,
на-на-на-на
Was
ist
aus
dir
geworden?
Du
warst
damals
so
süß
Что
с
тобой
стало?
Ты
была
такой
милой
Du
enttäuschst
deine
Eltern,
schau
an,
wie
du
lügst
Ты
разочаровываешь
своих
родителей,
посмотри,
как
ты
лжёшь
Machst
nur
noch
Probleme,
du
bist
bekannt
in
der
Gegend
Создаёшь
только
проблемы,
ты
известна
в
округе
Sag
mir,
wo
ist
dein
Segen?
Hast
verlernt,
wie
man
fühlt
Скажи
мне,
где
твоё
благословение?
Ты
разучилась
чувствовать
Kommst
du
besser
klar,
wenn
du
dicht
bist?
Тебе
легче,
когда
ты
под
кайфом?
Wechselst
jeden
Tag
deine
Freunde
Меняешь
друзей
каждый
день
Warum
spielst
du
jemand,
der
du
nicht
bist?
Зачем
ты
играешь
роль
того,
кем
ты
не
являешься?
Shit,
du
hattest
so
viele
Träume
Чёрт,
у
тебя
было
столько
мечтаний
Heute
spielt
sie
mit
dem
Feuer
Сегодня
она
играет
с
огнём
Sie
weiß
nicht,
wie
man
bereut,
ja
Она
не
знает,
что
такое
сожаление,
да
Sie
hört
"Hotel
California"
Она
слушает
"Hotel
California"
Darum
kommt
sie
nicht
heim,
nicht
heim
Поэтому
она
не
идёт
домой,
не
домой
Hier
vergisst
sie
die
Zeit
Здесь
она
забывает
о
времени
Wie
in
'nem
Traum
und
wacht
nie
wieder
auf
Как
во
сне,
и
никогда
не
просыпается
Darum
kommt
sie
nicht
heim,
nicht
heim
Поэтому
она
не
идёт
домой,
не
домой
Frag
dich
nicht,
wo
sie
bleibt
Не
спрашивай,
где
она
Sie
ist
im
Traum
und
wacht
nie
wieder
auf
Она
во
сне
и
никогда
не
проснётся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karim Russo, Berken Dogan, Leonard Pieper, Nico Witter
Attention! Feel free to leave feedback.