Lyrics and translation MONEY - I'll Be the Night
When
i
was
a
child
i
made
a
deal
against
the
sun
Когда
я
был
ребенком,
я
заключил
сделку
против
солнца.
That
if
it
died
out
that
i
would
carry
on
Что
если
он
умрет,
я
продолжу
жить.
So
you
can
feel
and
you
can
see
Так
что
ты
можешь
чувствовать
и
видеть.
That
it's
all
real
Что
все
это
реально
And
you
won't
have
to
cry
И
тебе
не
придется
плакать.
I'll
be
the
night,
let
your
systems
all
transpire
Я
буду
ночью,
пусть
все
твои
системы
прояснятся.
Let
them
soak
up
the
light
then
dash
them
on
the
fire
Пусть
они
впитают
свет,
а
потом
бросьте
их
в
огонь.
And
in
the
flames
of
your
streets
И
в
огне
твоих
улиц
...
Children
will
be
laughing
at
your
feet
Дети
будут
смеяться
у
твоих
ног.
And
i
will
be
gone
И
я
уйду.
No
one
owes
you
any
favours,
they
only
owe
you
wine
Никто
не
должен
тебе
никаких
одолжений,
они
должны
тебе
только
вино.
And
a
fruitless
search
for
saviours,
will
leave
nothing
inside
И
бесплодные
поиски
спасителей
ничего
не
оставят
внутри.
I'm
married
to
the
sky,
im
a
servant
of
the
hour
Я
женат
на
небе,
Я
слуга
часа.
I'm
open
as
time,
and
i'm
perfect
without
power
Я
открыт,
как
время,
и
я
совершенен
без
силы.
And
i
will
carry
your
death,
and
i
will
speak
your
final
words
И
я
понесу
твою
смерть,
и
я
произнесу
твои
последние
слова.
I
will
draw
your
final
breath,
so
that
it
will
be
heard
Я
испущу
твой
последний
вздох,
чтобы
он
был
услышан.
Above
the
sound
of
your
empires
tumbling
down
Над
звуком
падения
ваших
империй.
Until
you're
memorised
by
the
ground
Пока
тебя
не
запомнит
земля.
In
the
bitterness
of
the
end
В
горечи
конца
...
Oh
i
pray
you're
never
lonely
and
that
leads
you
all
to
love
О,
я
молюсь,
чтобы
вы
никогда
не
были
одиноки,
и
это
приведет
вас
всех
к
любви.
I
pray
you're
never
empty
but
cannot
fathom
the
Above
Я
молюсь,
чтобы
ты
никогда
не
был
пуст,
но
не
могу
постичь
вышесказанное.
I
pray
for
your
children
and
that
their
wishes
be
understood
Я
молюсь
за
твоих
детей
и
чтобы
их
желания
были
поняты.
By
their
masters
and
their
minds
and
are
not
buried
in
the
flood
Их
хозяевами
и
их
умами,
и
они
не
погребены
в
потопе.
Of
other's
dreams
Из
чужих
снов
And
other's
schemes
И
чужие
планы.
And
other's
teams
И
чужие
команды
Which
should
be
left
alone
Который
следует
оставить
в
покое.
And
i'll
be
the
night
И
я
буду
ночью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Byron, Money
Attention! Feel free to leave feedback.