Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
mmm,
let's
get
it
Yeah,
yeah,
mmm,
lass
es
uns
anpacken
Let's
get
it,
nigga
Lass
es
uns
anpacken,
Nigga
Yeah,
yeah,
yeah,
go
Yeah,
yeah,
yeah,
los
See
my
eyes,
red,
I'm
off
these
meds
(yeah)
Siehst
meine
Augen,
rot,
ich
bin
auf
diesen
Meds
(yeah)
Off
the
love,
they
do
that
for
me,
I
ain't
gotta
put
nothin'
on
his
head
(no)
Wegen
der
Liebe
tun
sie
das
für
mich,
ich
muss
ihm
nichts
auf
den
Kopf
setzen
(nein)
Got
these
bitches
out
they
body
and
these
niggas
in
they
chests
Habe
diese
Schlampen
aus
ihrem
Körper
und
diese
Niggas
in
ihre
Brust
bekommen
I
post
these
racks
up,
just
to
motivate
my
niggas,
I
ain't
tryna
flex
(true)
Ich
poste
diese
Geldbündel,
nur
um
meine
Niggas
zu
motivieren,
ich
will
nicht
angeben
(stimmt)
Don't
go
broke
tryna
try
that,
'cause
every
week,
I'm
private
jet
Geh
nicht
pleite,
wenn
du
das
versuchst,
denn
jede
Woche
bin
ich
im
Privatjet
These
rappers
need
a
stylist
bad,
but
I
ain't
use
a
stylist
yet
(ha)
Diese
Rapper
brauchen
dringend
einen
Stylisten,
aber
ich
habe
noch
keinen
Stylisten
benutzt
(ha)
Sign
a
million-dollar
contract,
send
my
boxers
through
a
text
(quick)
Unterschreibe
einen
Millionen-Dollar-Vertrag,
schicke
meine
Boxershorts
per
SMS
(schnell)
Wake
up,
check
my
bank
account
Wache
auf,
checke
mein
Bankkonto
Phone
numbers
in
that
bitch,
I'm
blessed
(I'm
like,
"Yes")
Telefonnummern
drin,
ich
bin
gesegnet
(ich
sage:
"Ja")
What's
the
word?
Smokin'
gumbo,
urn,
I'm
up
third
right
now
(up)
Was
geht?
Rauche
Gumbo,
Urne,
ich
bin
gerade
oben
(oben)
In
the
air,
I'm
free
as
a
bird,
plus
I'm
fly
right
now
(drip)
In
der
Luft,
ich
bin
frei
wie
ein
Vogel,
außerdem
bin
ich
gerade
stylisch
(drip)
Talkin'
slurred,
can't
pronounce
a
verb
in
booth
right
now
(throw)
Spreche
undeutlich,
kann
gerade
kein
Verb
in
der
Kabine
aussprechen
(wirf)
Full
of
syrup,
I
might
kiss
the
curb,
in
this
coupe
right
now
(skrrt)
Voll
mit
Sirup,
ich
könnte
den
Bordstein
küssen,
in
diesem
Coupé
gerade
(skrrt)
Plenty
fancy
cars
(got
too
many)
Viele
schicke
Autos
(habe
zu
viele)
It's
a
whole
lot
of
motion
involved
(know
I'm
heavy)
Es
ist
eine
ganze
Menge
Bewegung
im
Spiel
(weiß,
ich
bin
schwer)
Diamonds
and
tattoos
cover
my
scars
(you
can't
see
'em)
Diamanten
und
Tattoos
bedecken
meine
Narben
(du
kannst
sie
nicht
sehen)
New
Cadillac
bulletproof,
cost
three-hundred
large
(that's
necessary)
Neuer
Cadillac,
kugelsicher,
kostet
dreihundert
Riesen
(das
ist
notwendig)
Make
a
killin',
it's
a
crime
what
I
charge
(how
much
you
want?)
Mache
einen
Mord,
es
ist
ein
Verbrechen,
was
ich
verlange
(wie
viel
willst
du?)
I
got
some
racks
and
got
the
fuck
out
her
dodge
(mane,
I
was
gone)
Ich
habe
ein
paar
Geldbündel
und
bin
aus
ihrer
Reichweite
verschwunden
(Mann,
ich
war
weg)
I
pop
my
shit,
them
folks
gon'
pay
me
to
ball
(show
must
go
on)
Ich
lasse
meine
Scheiße
raus,
die
Leute
werden
mich
bezahlen,
um
zu
spielen
(die
Show
muss
weitergehen)
Cut
that
bitch
off,
she
ain't
pick
up
when
I
call
(if
I
did
that,
then
I'd
be
wrong,
wrong)
Habe
diese
Schlampe
abserviert,
sie
hat
nicht
abgenommen,
als
ich
anrief
(wenn
ich
das
getan
hätte,
dann
läge
ich
falsch,
falsch)
I
just
hit
another
city
(where?)
Ich
bin
gerade
in
einer
anderen
Stadt
(wo?)
No
need
to
look
around
for
'em,
I
brought
the
vibes
with
me
(right
here)
Ich
brauche
nicht
nach
ihnen
zu
suchen,
ich
habe
die
Vibes
mitgebracht
(genau
hier)
Fresh
off
the
press,
a
cool
seven-hundred,
all
Benji's
(blues)
Frisch
aus
der
Presse,
kühle
siebenhundert,
alles
Benjis
(blau)
Still
sippin'
wock,
I
get
the
Sprite
and
pour
some
lines
in
it
(pour)
Schlürfe
immer
noch
Wock,
ich
nehme
Sprite
und
gieße
ein
paar
Linien
hinein
(gieß)
Can't
see,
my
eyes
tinted
(no)
Kann
nicht
sehen,
meine
Augen
sind
getönt
(nein)
Made
it,
am
I
movin'
P's?
Smoothest
motion
you
done
seen
Habe
es
geschafft,
bewege
ich
P's?
Geschmeidigste
Bewegung,
die
du
je
gesehen
hast
This
shit
here
gon'
sell
itself,
just
wait,
that
cup
on
top
of
the
bean
Das
hier
wird
sich
von
selbst
verkaufen,
warte
nur,
diese
Tasse
auf
der
Bohne
One
of
my
hoes
shop
at
Chanel,
one
of
my
hoes
can't
stay
off
Shein
Eine
meiner
Schlampen
kauft
bei
Chanel
ein,
eine
meiner
Schlampen
kann
nicht
von
Shein
lassen
You
sold
that
bitch
so
many
dreams,
quit
pillow-talkin',
go
to
sleep
Du
hast
dieser
Schlampe
so
viele
Träume
verkauft,
hör
auf
mit
dem
Kopfkissengerede,
geh
schlafen
I
can't
go
like
'Pac
(no),
bulletproof,
'cause
they
takin'
shots
(bah)
Ich
kann
nicht
wie
'Pac
enden
(nein),
kugelsicher,
weil
sie
Schüsse
abgeben
(bah)
Been
reppin'
it
'round
the
world,
now
my
hood
a
famous
block
(homes)
Habe
es
auf
der
ganzen
Welt
repräsentiert,
jetzt
ist
meine
Gegend
ein
berühmter
Block
(zu
Hause)
Got
plenty
hoes,
clothes,
shows,
bowls,
primary
goals
Habe
viele
Schlampen,
Klamotten,
Shows,
Schüsseln,
Hauptziele
I
need
me
some
more,
I'm
goin'
up,
like
the
Lambo'
Aventador
doors
(up)
Ich
brauche
mehr,
ich
steige
auf,
wie
die
Türen
eines
Lambo
Aventador
(hoch)
Plenty
fancy
cars
(got
too
many)
Viele
schicke
Autos
(habe
zu
viele)
It's
a
whole
lot
of
motion
involved
(know
I'm
heavy)
Es
ist
eine
ganze
Menge
Bewegung
im
Spiel
(weiß,
ich
bin
schwer)
Diamonds
and
tattoos
cover
my
scars
(you
can't
see
'em)
Diamanten
und
Tattoos
bedecken
meine
Narben
(du
kannst
sie
nicht
sehen)
New
Cadillac
bulletproof,
cost
three-hundred
large
(that's
necessary)
Neuer
Cadillac,
kugelsicher,
kostet
dreihundert
Riesen
(das
ist
notwendig)
Make
a
killin',
it's
a
crime
what
I
charge
(how
much
you
want?)
Mache
einen
Mord,
es
ist
ein
Verbrechen,
was
ich
verlange
(wie
viel
willst
du?)
I
got
some
racks
and
got
the
fuck
out
her
dodge
(mane,
I
was
gone)
Ich
habe
ein
paar
Geldbündel
und
bin
aus
ihrer
Reichweite
verschwunden
(Mann,
ich
war
weg)
I
pop
my
shit,
them
folks
gon'
pay
me
to
ball
(show
must
go
on)
Ich
lasse
meine
Scheiße
raus,
die
Leute
werden
mich
bezahlen,
um
zu
spielen
(die
Show
muss
weitergehen)
Cut
that
bitch
off,
she
ain't
pick
up
when
I
call
(if
I
did
that,
then
I'd
be
wrong,
wrong)
Habe
diese
Schlampe
abserviert,
sie
hat
nicht
abgenommen,
als
ich
anrief
(wenn
ich
das
getan
hätte,
dann
läge
ich
falsch,
falsch)
(Sky
did
it)
(Sky
hat
es
gemacht)
(Try,
they
should
pair)
(Versuchen,
sie
sollten
paaren)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Demario Dewayne White Jr., Thomas Walker, Taureon Hailey
Attention! Feel free to leave feedback.