Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
good
now
Mir
geht's
jetzt
gut
Sippin'
Wock'
got
me
movin'
slo-mo,
took
a
bad
bitch
to
eat
Komodo
Wock
zu
sippen,
lässt
mich
in
Zeitlupe
bewegen,
hab
'ne
geile
Schlampe
zum
Essen
nach
Komodo
gebracht
Ain't
nothin'
personal,
just
need
my
backend,
or
I'm
a
no
show
Ist
nichts
Persönliches,
brauche
nur
mein
Backend,
sonst
trete
ich
nicht
auf
Gettin'
high,
pray
I
don't
overdose
Werde
high,
bete,
dass
ich
nicht
überdosiere
Gettin'
fly,
just
bought
some
more
clothes
(drip)
Werde
fly,
hab
mir
gerade
neue
Klamotten
gekauft
(Drip)
Soon
as
I
said
I
need
her
love,
that's
when
she
went
ghost
on
me
Sobald
ich
sagte,
ich
brauche
ihre
Liebe,
hat
sie
sich
bei
mir
nicht
mehr
gemeldet
Why-y-y-y-y,
oh-oh-oh-oh-oh
Warum-um-um-um-um,
oh-oh-oh-oh-oh
I
can't
trust
nobody,
I
don't
trust
a
soul
Ich
kann
niemandem
trauen,
ich
traue
keiner
Seele
'Long
as
I
got
my
chopper,
I
don't
care
where
I
go
Solange
ich
meine
Knarre
habe,
ist
mir
egal,
wohin
ich
gehe
You
ain't
never
killed
nobody
Du
hast
noch
nie
jemanden
getötet
You
ain't
gotta
tell
me,
I
know
(speak)
Du
brauchst
es
mir
nicht
zu
sagen,
ich
weiß
es
(sprich)
I
know
you
niggas
ain't
even
built
how
you
pretend
to
be
(at
all)
Ich
weiß,
dass
ihr
Typen
nicht
so
seid,
wie
ihr
vorgebt
zu
sein
(überhaupt
nicht)
I
fill
my
body
up
with
drugs
'fore
I
even
eat
(go)
Ich
fülle
meinen
Körper
mit
Drogen,
bevor
ich
überhaupt
esse
(los)
Percocets,
Xans,
codeine,
you
don't
wanna
see
what
I
see
(nah)
Percocets,
Xans,
Codein,
du
willst
nicht
sehen,
was
ich
sehe
(nein)
Ever
seen
a
nigga
OD?
He
ain't
wake
up
out
of
his
sleep
(damn)
Hast
du
jemals
gesehen,
wie
ein
Typ
'ne
Überdosis
hatte?
Er
ist
nicht
aus
seinem
Schlaf
aufgewacht
(verdammt)
Can
you
imagine
how
that
made
me
feel?
(You
can't)
Kannst
du
dir
vorstellen,
wie
ich
mich
dabei
gefühlt
habe?
(Kannst
du
nicht)
Tryna
kick
the
cup
for
real
and
cut
back
on
these
pills
(shake
it)
Versuche
wirklich,
den
Becher
wegzulassen
und
weniger
von
diesen
Pillen
zu
nehmen
(schüttel
es)
Tryna
fight
it,
fight
it,
but
I'm
deep
in
that
field
(gone)
Versuche
zu
kämpfen,
zu
kämpfen,
aber
ich
bin
tief
in
diesem
Feld
(weg)
Lost
so
many
niggas
this
year
that
I
known
for
years
(that's
gone)
Habe
dieses
Jahr
so
viele
Typen
verloren,
die
ich
seit
Jahren
kenne
(die
weg
sind)
I
get
high,
then
I
relapse,
can't
nothin'
but
time
heal
me
Ich
werde
high,
dann
habe
ich
einen
Rückfall,
nichts
als
Zeit
kann
mich
heilen
Told
Allah
I
can't
go
for
nothin',
they
gon'
have
to
kill
me
Habe
Allah
gesagt,
ich
kann
für
nichts
gehen,
sie
werden
mich
töten
müssen
I
post
the
lo'
to
all
my
shows,
so
tell
me
how
we
really
beefin'?
Ich
poste
den
Standort
all
meiner
Shows,
also
sag
mir,
wie
wir
uns
wirklich
streiten?
It
must
not
be
no
real
smoke,
nigga,
if
I'm
out
here
still
eatin'
(really)
Es
kann
kein
echter
Rauch
sein,
Nigga,
wenn
ich
immer
noch
hier
draußen
esse
(wirklich)
I
got
a
bad
bitch
with
me
in
Coco
(Chanel)
Ich
habe
eine
geile
Schlampe
bei
mir
in
Coco
(Chanel)
She
asked
me,
"Bae,
why
you
always
got
that
cup
for?"
(so
extra)
Sie
fragte
mich:
"Bae,
warum
hast
du
immer
diesen
Becher
dabei?"
(so
extra)
Sippin'
Wock'
got
me
movin'
slo-mo,
took
a
bad
bitch
to
eat
Komodo
Wock
zu
sippen,
lässt
mich
in
Zeitlupe
bewegen,
hab
'ne
geile
Schlampe
zum
Essen
nach
Komodo
gebracht
Ain't
nothin'
personal,
just
need
my
backend,
or
I'm
a
no
show
Ist
nichts
Persönliches,
brauche
nur
mein
Backend,
sonst
trete
ich
nicht
auf
Gettin'
high,
pray
I
don't
overdose
Werde
high,
bete,
dass
ich
nicht
überdosiere
Gettin'
fly,
just
bought
some
more
clothes
(drip)
Werde
fly,
hab
mir
gerade
neue
Klamotten
gekauft
(Drip)
Soon
as
I
said
I
need
her
love,
that's
when
she
went
ghost
on
me
Sobald
ich
sagte,
ich
brauche
ihre
Liebe,
hat
sie
sich
bei
mir
nicht
mehr
gemeldet.
Why-y-y-y-y,
oh-oh-oh-oh-oh
Warum-um-um-um-um,
oh-oh-oh-oh-oh
I
can't
trust
nobody,
I
don't
trust
a
soul
Ich
kann
niemandem
trauen,
ich
traue
keiner
Seele
'Long
as
I
got
my
chopper,
I
don't
care
where
I
go
Solange
ich
meine
Knarre
habe,
ist
mir
egal,
wohin
ich
gehe
You
ain't
never
killed
nobody
Du
hast
noch
nie
jemanden
getötet
You
ain't
gotta
tell
me,
I
know
Du
brauchst
es
mir
nicht
zu
sagen,
ich
weiß
es
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Demario Dewayne White, Marko Trajkovski, Quentin Makai
Attention! Feel free to leave feedback.