Moneybagg Yo - Where Ya Bih @ - translation of the lyrics into German

Where Ya Bih @ - Money Bagg Yotranslation in German




Where Ya Bih @
Wo ist deine Schlampe?
Go
Los
(Dance like you dance up on the pole) (how you want it, daddy?)
(Tanz, wie du an der Stange tanzt) (Wie willst du es, Daddy?)
Show me what you workin' with
Zeig mir, was du drauf hast
(Now dance like you dance up on the pole) (how you want it, daddy?)
(Jetzt tanz, wie du an der Stange tanzt) (Wie willst du es, Daddy?)
Now show me what you workin' with
Jetzt zeig mir, was du drauf hast
(Now dance like you dance up on the pole) (how you want it, daddy?)
(Jetzt tanz, wie du an der Stange tanzt) (Wie willst du es, Daddy?)
Show me what you workin' with
Zeig mir, was du drauf hast
(Now dance like you dance up on the pole) (how you want it, daddy?)
(Jetzt tanz, wie du an der Stange tanzt) (Wie willst du es, Daddy?)
Now show me what you workin' with
Jetzt zeig mir, was du drauf hast
(Dance like you dance up on the pole) (how you want it, daddy?)
(Tanz, wie du an der Stange tanzt) (Wie willst du es, Daddy?)
Show me what you workin' with
Zeig mir, was du drauf hast
(Now dance like you dance up on the pole) (how you want it, daddy?)
(Jetzt tanz, wie du an der Stange tanzt) (Wie willst du es, Daddy?)
Now show me what you workin' with
Jetzt zeig mir, was du drauf hast
(Now dance like you dance up on the pole) (how you want it, daddy?)
(Jetzt tanz, wie du an der Stange tanzt) (Wie willst du es, Daddy?)
Show me what you workin' with
Zeig mir, was du drauf hast
(Now dance like you dance up on the pole) (how you want it, daddy?)
(Jetzt tanz, wie du an der Stange tanzt) (Wie willst du es, Daddy?)
Now show me what you workin' with
Jetzt zeig mir, was du drauf hast
I met Kelsey through my cousin, pretty, but the bitch ain't shit (nothin')
Ich traf Kelsey durch meinen Cousin, hübsch, aber die Schlampe taugt nichts (nichts)
Too much foul play'll fuck the game up, sat her on the bench (sub)
Zu viel Foulspiel wird das Spiel ruinieren, setzte sie auf die Bank (Ersatz)
Phone on DND, don't wanna talk, bitch think I turned it off (sike)
Handy auf DND, will nicht reden, Schlampe denkt, ich hätte es ausgeschaltet (Psych)
Poppin' up at the spot, beatin' on my door like I done broke the law (12)
Taucht am Spot auf, hämmert an meine Tür, als hätte ich das Gesetz gebrochen (12)
Money go hand in hand, bitches go man from man and fuck off hype
Geld geht Hand in Hand, Schlampen gehen von Mann zu Mann und verpissen sich
These hoes'll risk they whole damn life for just one night (true)
Diese Huren riskieren ihr ganzes verdammtes Leben für nur eine Nacht (stimmt)
Seen it with my own two eyes, you can't convince 'em to do right
Hab es mit meinen eigenen zwei Augen gesehen, du kannst sie nicht dazu bringen, das Richtige zu tun
And you ain't gotta be her type, if you got money, you what she like, yeah (speak)
Und du musst nicht ihr Typ sein, wenn du Geld hast, bist du, was sie mag, ja (sprich)
Snitchin' on me to my bitch, that's just like tellin' the police (fed)
Mich bei meiner Schlampe verpetzen, das ist, als würde man es der Polizei erzählen (Petze)
She say she not gon' hold her breath, been waitin' on time for two weeks (thotty)
Sie sagt, sie wird nicht den Atem anhalten, wartet seit zwei Wochen auf Zeit (Schlampe)
Only love me while we fuckin', after that, she tired of me
Liebt mich nur, während wir ficken, danach hat sie genug von mir
Okay, cool, fine with me, your nigga ain't who I'm tryna be (not ever)
Okay, cool, kein Problem, dein Typ ist nicht, wer ich sein will (niemals)
Green eyes, good-ass hair, I'm tryna picture our daughter (gorgeous)
Grüne Augen, tolles Haar, ich versuche, mir unsere Tochter vorzustellen (wunderschön)
Laura speak that Española, she from Miami, Florida
Laura spricht Spanisch, sie kommt aus Miami, Florida
I respect her mind, she know her worth and she stand on morals
Ich respektiere ihren Verstand, sie kennt ihren Wert und steht zu ihren Prinzipien
I can't make this up, Sephora, baby pussy, Bora Bora (water)
Ich kann das nicht erfinden, Sephora, Baby-Muschi, Bora Bora (Wasser)
(Dance like you dance up on the pole) (how you want it, daddy?)
(Tanz, wie du an der Stange tanzt) (Wie willst du es, Daddy?)
Show me what you workin' with
Zeig mir, was du drauf hast
(Now dance like you dance up on the pole) (how you want it, daddy?)
(Jetzt tanz, wie du an der Stange tanzt) (Wie willst du es, Daddy?)
Now show me what you workin' with
Jetzt zeig mir, was du drauf hast
(Now dance like you dance up on the pole) (how you want it, daddy?)
(Jetzt tanz, wie du an der Stange tanzt) (Wie willst du es, Daddy?)
Show me what you workin' with
Zeig mir, was du drauf hast
(Now dance like you dance up on the pole) (how you want it, daddy?)
(Jetzt tanz, wie du an der Stange tanzt) (Wie willst du es, Daddy?)
Now show me what you workin' with (let's go)
Jetzt zeig mir, was du drauf hast (Los geht's)
Crazy bitch Latifah say I'm just a liar, cheater and a dog (grr)
Verrückte Schlampe Latifah sagt, ich bin nur ein Lügner, Betrüger und ein Hund (grr)
Hittin' her from the back, stand on my tippy-toes, she kinda tall
Ficke sie von hinten, stehe auf meinen Zehenspitzen, sie ist ziemlich groß
Braids to the back, ever catch me in the act, she gon' set it off
Zöpfe nach hinten, wenn sie mich auf frischer Tat ertappt, wird sie ausrasten
I'm careful how I fuck with it though, she might go and tell my business to the blogs
Ich bin vorsichtig, wie ich damit umgehe, sie könnte meine Angelegenheiten den Blogs erzählen
Smokin' blunts (Gumbo), chillin' with this vibe
Rauche Blunts (Gumbo), chille mit dieser Stimmung
She like, "You gotta be special 'cause (why?), I don't be outside"
Sie sagt: "Du musst etwas Besonderes sein, denn (warum?), ich bin nicht draußen"
Caught a Uber just to get some dick 'cause she ain't have a ride (ha)
Nahm ein Uber, nur um etwas Schwanz zu bekommen, weil sie keine Fahrt hatte (ha)
Off the syrup, it took me long, she like, "Bae, my jaws tired" (ugh)
Wegen des Sirups hat es lange gedauert, sie sagt: "Babe, meine Kiefer sind müde" (ugh)
Broke her lease 'cause she just wanna live in my skin (attached)
Hat ihren Mietvertrag gekündigt, weil sie einfach in meiner Haut leben will (angehaftet)
Talk to me 'bout anything, we lovers and friends (true that)
Rede mit mir über alles, wir sind Liebhaber und Freunde (stimmt)
Taquisha, that my G, she think she too P'd in (a map)
Taquisha, das ist meine G, sie denkt, sie ist zu krass (eine Karte)
I rubbed off on her, now she act like me, that's my twin (that's my key player)
Ich habe auf sie abgefärbt, jetzt benimmt sie sich wie ich, das ist meine Zwillingsschwester (das ist meine Schlüsselspielerin)
Nicki textin' back to back like where her dick at? (She searchin')
Nicki schreibt SMS hin und her, wo ihr Schwanz ist? (Sie sucht)
He ain't seen her since I took her, where your bitch at? (Quit lurkin')
Er hat sie nicht gesehen, seit ich sie mitgenommen habe, wo ist deine Schlampe? (Hör auf zu lauern)
Where the Percs at? I pop one before sex
Wo sind die Percs? Ich nehme eins vor dem Sex
On top of her, swappin' spit, she say that get her more wet (baby)
Oben auf ihr, tauschen Spucke aus, sie sagt, das macht sie noch feuchter (Baby)
(Dance like you dance up on the pole) (how you want it, daddy?)
(Tanz, wie du an der Stange tanzt) (Wie willst du es, Daddy?)
Show me what you workin' with
Zeig mir, was du drauf hast
(Now dance like you dance up on the pole) (how you want it, daddy?)
(Jetzt tanz, wie du an der Stange tanzt) (Wie willst du es, Daddy?)
Now show me what you workin' with
Jetzt zeig mir, was du drauf hast
(Now dance like you dance up on the pole) (how you want it, daddy?)
(Jetzt tanz, wie du an der Stange tanzt) (Wie willst du es, Daddy?)
Show me what you workin' with
Zeig mir, was du drauf hast
(Now dance like you dance up on the pole) (how you want it, daddy?)
(Jetzt tanz, wie du an der Stange tanzt) (Wie willst du es, Daddy?)
Now show me what you workin' with
Jetzt zeig mir, was du drauf hast
(Dance like you dance up on the pole) (how you want it, daddy?)
(Tanz, wie du an der Stange tanzt) (Wie willst du es, Daddy?)
Show me what you workin' with
Zeig mir, was du drauf hast
(Now dance like you dance up on the pole) (how you want it, daddy?)
(Jetzt tanz, wie du an der Stange tanzt) (Wie willst du es, Daddy?)
Now show me what you workin' with
Jetzt zeig mir, was du drauf hast
(Now dance like you dance up on the pole) (how you want it, daddy?)
(Jetzt tanz, wie du an der Stange tanzt) (Wie willst du es, Daddy?)
Show me what you workin' with
Zeig mir, was du drauf hast
(Now dance like you dance up on the pole) (how you want it, daddy?)
(Jetzt tanz, wie du an der Stange tanzt) (Wie willst du es, Daddy?)
Now show me what you workin' with
Jetzt zeig mir, was du drauf hast
(Now dance like you dance up on the pole) (how you want it, daddy?)
(Jetzt tanz, wie du an der Stange tanzt) (Wie willst du es, Daddy?)
(I got Hitman on the beat)
(Ich habe Hitman am Beat)
(Now dance like you dance up on the pole) (how you want it, daddy?)
(Jetzt tanz, wie du an der Stange tanzt) (Wie willst du es, Daddy?)
(Now dance like you dance up on the pole) (how you want it, daddy?)
(Jetzt tanz, wie du an der Stange tanzt) (Wie willst du es, Daddy?)
(Now dance like you dance up on the pole) (how you want it, daddy?)
(Jetzt tanz, wie du an der Stange tanzt) (Wie willst du es, Daddy?)





Writer(s): Unknown Composer Author, Demario White Jr, Julien Anderson, Gregory Sanders


Attention! Feel free to leave feedback.