Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Ya Bih @
Wo ist deine Schlampe?
(Dance
like
you
dance
up
on
the
pole)
(how
you
want
it,
daddy?)
(Tanz,
wie
du
an
der
Stange
tanzt)
(Wie
willst
du
es,
Daddy?)
Show
me
what
you
workin'
with
Zeig
mir,
was
du
drauf
hast
(Now
dance
like
you
dance
up
on
the
pole)
(how
you
want
it,
daddy?)
(Jetzt
tanz,
wie
du
an
der
Stange
tanzt)
(Wie
willst
du
es,
Daddy?)
Now
show
me
what
you
workin'
with
Jetzt
zeig
mir,
was
du
drauf
hast
(Now
dance
like
you
dance
up
on
the
pole)
(how
you
want
it,
daddy?)
(Jetzt
tanz,
wie
du
an
der
Stange
tanzt)
(Wie
willst
du
es,
Daddy?)
Show
me
what
you
workin'
with
Zeig
mir,
was
du
drauf
hast
(Now
dance
like
you
dance
up
on
the
pole)
(how
you
want
it,
daddy?)
(Jetzt
tanz,
wie
du
an
der
Stange
tanzt)
(Wie
willst
du
es,
Daddy?)
Now
show
me
what
you
workin'
with
Jetzt
zeig
mir,
was
du
drauf
hast
(Dance
like
you
dance
up
on
the
pole)
(how
you
want
it,
daddy?)
(Tanz,
wie
du
an
der
Stange
tanzt)
(Wie
willst
du
es,
Daddy?)
Show
me
what
you
workin'
with
Zeig
mir,
was
du
drauf
hast
(Now
dance
like
you
dance
up
on
the
pole)
(how
you
want
it,
daddy?)
(Jetzt
tanz,
wie
du
an
der
Stange
tanzt)
(Wie
willst
du
es,
Daddy?)
Now
show
me
what
you
workin'
with
Jetzt
zeig
mir,
was
du
drauf
hast
(Now
dance
like
you
dance
up
on
the
pole)
(how
you
want
it,
daddy?)
(Jetzt
tanz,
wie
du
an
der
Stange
tanzt)
(Wie
willst
du
es,
Daddy?)
Show
me
what
you
workin'
with
Zeig
mir,
was
du
drauf
hast
(Now
dance
like
you
dance
up
on
the
pole)
(how
you
want
it,
daddy?)
(Jetzt
tanz,
wie
du
an
der
Stange
tanzt)
(Wie
willst
du
es,
Daddy?)
Now
show
me
what
you
workin'
with
Jetzt
zeig
mir,
was
du
drauf
hast
I
met
Kelsey
through
my
cousin,
pretty,
but
the
bitch
ain't
shit
(nothin')
Ich
traf
Kelsey
durch
meinen
Cousin,
hübsch,
aber
die
Schlampe
taugt
nichts
(nichts)
Too
much
foul
play'll
fuck
the
game
up,
sat
her
on
the
bench
(sub)
Zu
viel
Foulspiel
wird
das
Spiel
ruinieren,
setzte
sie
auf
die
Bank
(Ersatz)
Phone
on
DND,
don't
wanna
talk,
bitch
think
I
turned
it
off
(sike)
Handy
auf
DND,
will
nicht
reden,
Schlampe
denkt,
ich
hätte
es
ausgeschaltet
(Psych)
Poppin'
up
at
the
spot,
beatin'
on
my
door
like
I
done
broke
the
law
(12)
Taucht
am
Spot
auf,
hämmert
an
meine
Tür,
als
hätte
ich
das
Gesetz
gebrochen
(12)
Money
go
hand
in
hand,
bitches
go
man
from
man
and
fuck
off
hype
Geld
geht
Hand
in
Hand,
Schlampen
gehen
von
Mann
zu
Mann
und
verpissen
sich
These
hoes'll
risk
they
whole
damn
life
for
just
one
night
(true)
Diese
Huren
riskieren
ihr
ganzes
verdammtes
Leben
für
nur
eine
Nacht
(stimmt)
Seen
it
with
my
own
two
eyes,
you
can't
convince
'em
to
do
right
Hab
es
mit
meinen
eigenen
zwei
Augen
gesehen,
du
kannst
sie
nicht
dazu
bringen,
das
Richtige
zu
tun
And
you
ain't
gotta
be
her
type,
if
you
got
money,
you
what
she
like,
yeah
(speak)
Und
du
musst
nicht
ihr
Typ
sein,
wenn
du
Geld
hast,
bist
du,
was
sie
mag,
ja
(sprich)
Snitchin'
on
me
to
my
bitch,
that's
just
like
tellin'
the
police
(fed)
Mich
bei
meiner
Schlampe
verpetzen,
das
ist,
als
würde
man
es
der
Polizei
erzählen
(Petze)
She
say
she
not
gon'
hold
her
breath,
been
waitin'
on
time
for
two
weeks
(thotty)
Sie
sagt,
sie
wird
nicht
den
Atem
anhalten,
wartet
seit
zwei
Wochen
auf
Zeit
(Schlampe)
Only
love
me
while
we
fuckin',
after
that,
she
tired
of
me
Liebt
mich
nur,
während
wir
ficken,
danach
hat
sie
genug
von
mir
Okay,
cool,
fine
with
me,
your
nigga
ain't
who
I'm
tryna
be
(not
ever)
Okay,
cool,
kein
Problem,
dein
Typ
ist
nicht,
wer
ich
sein
will
(niemals)
Green
eyes,
good-ass
hair,
I'm
tryna
picture
our
daughter
(gorgeous)
Grüne
Augen,
tolles
Haar,
ich
versuche,
mir
unsere
Tochter
vorzustellen
(wunderschön)
Laura
speak
that
Española,
she
from
Miami,
Florida
Laura
spricht
Spanisch,
sie
kommt
aus
Miami,
Florida
I
respect
her
mind,
she
know
her
worth
and
she
stand
on
morals
Ich
respektiere
ihren
Verstand,
sie
kennt
ihren
Wert
und
steht
zu
ihren
Prinzipien
I
can't
make
this
up,
Sephora,
baby
pussy,
Bora
Bora
(water)
Ich
kann
das
nicht
erfinden,
Sephora,
Baby-Muschi,
Bora
Bora
(Wasser)
(Dance
like
you
dance
up
on
the
pole)
(how
you
want
it,
daddy?)
(Tanz,
wie
du
an
der
Stange
tanzt)
(Wie
willst
du
es,
Daddy?)
Show
me
what
you
workin'
with
Zeig
mir,
was
du
drauf
hast
(Now
dance
like
you
dance
up
on
the
pole)
(how
you
want
it,
daddy?)
(Jetzt
tanz,
wie
du
an
der
Stange
tanzt)
(Wie
willst
du
es,
Daddy?)
Now
show
me
what
you
workin'
with
Jetzt
zeig
mir,
was
du
drauf
hast
(Now
dance
like
you
dance
up
on
the
pole)
(how
you
want
it,
daddy?)
(Jetzt
tanz,
wie
du
an
der
Stange
tanzt)
(Wie
willst
du
es,
Daddy?)
Show
me
what
you
workin'
with
Zeig
mir,
was
du
drauf
hast
(Now
dance
like
you
dance
up
on
the
pole)
(how
you
want
it,
daddy?)
(Jetzt
tanz,
wie
du
an
der
Stange
tanzt)
(Wie
willst
du
es,
Daddy?)
Now
show
me
what
you
workin'
with
(let's
go)
Jetzt
zeig
mir,
was
du
drauf
hast
(Los
geht's)
Crazy
bitch
Latifah
say
I'm
just
a
liar,
cheater
and
a
dog
(grr)
Verrückte
Schlampe
Latifah
sagt,
ich
bin
nur
ein
Lügner,
Betrüger
und
ein
Hund
(grr)
Hittin'
her
from
the
back,
stand
on
my
tippy-toes,
she
kinda
tall
Ficke
sie
von
hinten,
stehe
auf
meinen
Zehenspitzen,
sie
ist
ziemlich
groß
Braids
to
the
back,
ever
catch
me
in
the
act,
she
gon'
set
it
off
Zöpfe
nach
hinten,
wenn
sie
mich
auf
frischer
Tat
ertappt,
wird
sie
ausrasten
I'm
careful
how
I
fuck
with
it
though,
she
might
go
and
tell
my
business
to
the
blogs
Ich
bin
vorsichtig,
wie
ich
damit
umgehe,
sie
könnte
meine
Angelegenheiten
den
Blogs
erzählen
Smokin'
blunts
(Gumbo),
chillin'
with
this
vibe
Rauche
Blunts
(Gumbo),
chille
mit
dieser
Stimmung
She
like,
"You
gotta
be
special
'cause
(why?),
I
don't
be
outside"
Sie
sagt:
"Du
musst
etwas
Besonderes
sein,
denn
(warum?),
ich
bin
nicht
draußen"
Caught
a
Uber
just
to
get
some
dick
'cause
she
ain't
have
a
ride
(ha)
Nahm
ein
Uber,
nur
um
etwas
Schwanz
zu
bekommen,
weil
sie
keine
Fahrt
hatte
(ha)
Off
the
syrup,
it
took
me
long,
she
like,
"Bae,
my
jaws
tired"
(ugh)
Wegen
des
Sirups
hat
es
lange
gedauert,
sie
sagt:
"Babe,
meine
Kiefer
sind
müde"
(ugh)
Broke
her
lease
'cause
she
just
wanna
live
in
my
skin
(attached)
Hat
ihren
Mietvertrag
gekündigt,
weil
sie
einfach
in
meiner
Haut
leben
will
(angehaftet)
Talk
to
me
'bout
anything,
we
lovers
and
friends
(true
that)
Rede
mit
mir
über
alles,
wir
sind
Liebhaber
und
Freunde
(stimmt)
Taquisha,
that
my
G,
she
think
she
too
P'd
in
(a
map)
Taquisha,
das
ist
meine
G,
sie
denkt,
sie
ist
zu
krass
(eine
Karte)
I
rubbed
off
on
her,
now
she
act
like
me,
that's
my
twin
(that's
my
key
player)
Ich
habe
auf
sie
abgefärbt,
jetzt
benimmt
sie
sich
wie
ich,
das
ist
meine
Zwillingsschwester
(das
ist
meine
Schlüsselspielerin)
Nicki
textin'
back
to
back
like
where
her
dick
at?
(She
searchin')
Nicki
schreibt
SMS
hin
und
her,
wo
ihr
Schwanz
ist?
(Sie
sucht)
He
ain't
seen
her
since
I
took
her,
where
your
bitch
at?
(Quit
lurkin')
Er
hat
sie
nicht
gesehen,
seit
ich
sie
mitgenommen
habe,
wo
ist
deine
Schlampe?
(Hör
auf
zu
lauern)
Where
the
Percs
at?
I
pop
one
before
sex
Wo
sind
die
Percs?
Ich
nehme
eins
vor
dem
Sex
On
top
of
her,
swappin'
spit,
she
say
that
get
her
more
wet
(baby)
Oben
auf
ihr,
tauschen
Spucke
aus,
sie
sagt,
das
macht
sie
noch
feuchter
(Baby)
(Dance
like
you
dance
up
on
the
pole)
(how
you
want
it,
daddy?)
(Tanz,
wie
du
an
der
Stange
tanzt)
(Wie
willst
du
es,
Daddy?)
Show
me
what
you
workin'
with
Zeig
mir,
was
du
drauf
hast
(Now
dance
like
you
dance
up
on
the
pole)
(how
you
want
it,
daddy?)
(Jetzt
tanz,
wie
du
an
der
Stange
tanzt)
(Wie
willst
du
es,
Daddy?)
Now
show
me
what
you
workin'
with
Jetzt
zeig
mir,
was
du
drauf
hast
(Now
dance
like
you
dance
up
on
the
pole)
(how
you
want
it,
daddy?)
(Jetzt
tanz,
wie
du
an
der
Stange
tanzt)
(Wie
willst
du
es,
Daddy?)
Show
me
what
you
workin'
with
Zeig
mir,
was
du
drauf
hast
(Now
dance
like
you
dance
up
on
the
pole)
(how
you
want
it,
daddy?)
(Jetzt
tanz,
wie
du
an
der
Stange
tanzt)
(Wie
willst
du
es,
Daddy?)
Now
show
me
what
you
workin'
with
Jetzt
zeig
mir,
was
du
drauf
hast
(Dance
like
you
dance
up
on
the
pole)
(how
you
want
it,
daddy?)
(Tanz,
wie
du
an
der
Stange
tanzt)
(Wie
willst
du
es,
Daddy?)
Show
me
what
you
workin'
with
Zeig
mir,
was
du
drauf
hast
(Now
dance
like
you
dance
up
on
the
pole)
(how
you
want
it,
daddy?)
(Jetzt
tanz,
wie
du
an
der
Stange
tanzt)
(Wie
willst
du
es,
Daddy?)
Now
show
me
what
you
workin'
with
Jetzt
zeig
mir,
was
du
drauf
hast
(Now
dance
like
you
dance
up
on
the
pole)
(how
you
want
it,
daddy?)
(Jetzt
tanz,
wie
du
an
der
Stange
tanzt)
(Wie
willst
du
es,
Daddy?)
Show
me
what
you
workin'
with
Zeig
mir,
was
du
drauf
hast
(Now
dance
like
you
dance
up
on
the
pole)
(how
you
want
it,
daddy?)
(Jetzt
tanz,
wie
du
an
der
Stange
tanzt)
(Wie
willst
du
es,
Daddy?)
Now
show
me
what
you
workin'
with
Jetzt
zeig
mir,
was
du
drauf
hast
(Now
dance
like
you
dance
up
on
the
pole)
(how
you
want
it,
daddy?)
(Jetzt
tanz,
wie
du
an
der
Stange
tanzt)
(Wie
willst
du
es,
Daddy?)
(I
got
Hitman
on
the
beat)
(Ich
habe
Hitman
am
Beat)
(Now
dance
like
you
dance
up
on
the
pole)
(how
you
want
it,
daddy?)
(Jetzt
tanz,
wie
du
an
der
Stange
tanzt)
(Wie
willst
du
es,
Daddy?)
(Now
dance
like
you
dance
up
on
the
pole)
(how
you
want
it,
daddy?)
(Jetzt
tanz,
wie
du
an
der
Stange
tanzt)
(Wie
willst
du
es,
Daddy?)
(Now
dance
like
you
dance
up
on
the
pole)
(how
you
want
it,
daddy?)
(Jetzt
tanz,
wie
du
an
der
Stange
tanzt)
(Wie
willst
du
es,
Daddy?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Composer Author, Demario White Jr, Julien Anderson, Gregory Sanders
Attention! Feel free to leave feedback.