Lyrics and translation Money Boy feat. LGoony - Ich hab mir ne Rolex gecoppt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich hab mir ne Rolex gecoppt
Я сцапал Rolex
(Swag
City
Clique)
(Swag
City
Clique)
Ich
hab
mir
ne
Rolex
gecoppt,
jetzt
hab
ich
Swag
Я
сцапал
Rolex,
теперь
у
меня
есть
с
swag
Ich
hab
mir
ne
Rolex
gecoppt,
jetzt
hab
ich
Swag
Я
сцапал
Rolex,
теперь
у
меня
есть
с
swag
Ich
hab
mir
ne
Rolex
gecoppt,
jetzt
hab
ich
Swag
Я
сцапал
Rolex,
теперь
у
меня
есть
с
swag
Ich
hab
mir
ne
Rolex
gecoppt,
jetzt
hab
ich
Swag
Я
сцапал
Rolex,
теперь
у
меня
есть
с
swag
Wenn
du
eine
Rolex
hast
am
Arm,
heb
sie
hoch
Если
у
тебя
есть
Rolex
на
руке,
подними
ее
Wenn
du
eine
Rolex
hast
am
Arm,
bist
du
dope
Если
у
тебя
есть
Rolex
на
руке,
ты
крутая
Wenn
du
keine
Rolex
hast
am
Arm,
bist
du
broke
Если
у
тебя
нет
Rolex
на
руке,
ты
бедная
Wenn
du
keine
Rolex
hast
am
Arm,
bist
du
doof
Если
у
тебя
нет
Rolex
на
руке,
ты
глупая
Ich
hab
ne
Rolex
gecoppt,
in
einem
Store
Я
сцапал
Rolex
в
магазине
Jetzt
hab
ich
von
Rolex
eine
nagelneue
Uhr
Теперь
у
меня
есть
совершенно
новые
часы
Rolex
Homeboy
ich
bin
fame,
okay,
okay,
google
meinen
Name
Детка,
я
знаменит,
окей,
окей,
загугли
мое
имя
Geh
auf
Money
Boy
TV,
geh
auf
Money
Boy
RT
Зайди
на
Money
Boy
TV,
зайди
на
Money
Boy
RT
Ich
hab
aus
nichts
etwas
gemacht
Я
сделал
из
ничего
кое-что
Hunderttausend
Klicks
in
einer
Nacht
Сотня
тысяч
кликов
за
ночь
Ich
rocke
Kicks,
die
keiner
hat
Я
ношу
кроссовки,
которых
нет
ни
у
кого
Ich
cock
ne
Bitch
auf
meiner
Yacht
Я
трахаю
сучку
на
своей
яхте
Gürtel
von
Versace
in
den
Schlaufen
meiner
Khaki
Ремень
от
Versace
на
моих
штанах
хаки
Homes,
ich
rock
mehr
Gold
als
wie
dieser
Liberace
Детка,
у
меня
больше
золота,
чем
у
этого
Либераче
Homes,
ich
war
vor
Jahren
schon
am
ballen
so
wie
Bartley
Детка,
я
был
на
высоте
много
лет
назад,
как
Бартли
Wenn
ich
sage,
dass
ich
ball,
dann
red
ich
nicht
von
McCartney
Когда
я
говорю,
что
я
крутой,
я
не
говорю
о
Маккартни
Die
Uhr
ist
aus
der
Schweiz,
genau
gesagt
aus
Genf
Часы
из
Швейцарии,
если
быть
точным,
из
Женевы
Und
das
Leder
drin
im
Benz,
hat
die
Farbe
so
wie
Senf
А
кожа
в
моем
Мерседесе
цвета
горчицы
Ich
hab
mir
ne
Rolex
gecoppt,
jetzt
hab
ich
Swag
Я
сцапал
Rolex,
теперь
у
меня
есть
swag
Ich
hab
mir
ne
Rolex
gecoppt,
jetzt
hab
ich
Swag
Я
сцапал
Rolex,
теперь
у
меня
есть
swag
Ich
hab
mir
ne
Rolex
gecoppt,
jetzt
hab
ich
Swag
Я
сцапал
Rolex,
теперь
у
меня
есть
swag
Ich
hab
mir
ne
Rolex
gecoppt,
jetzt
hab
ich
Swag
Я
сцапал
Rolex,
теперь
у
меня
есть
swag
Wenn
du
eine
Rolex
hast
am
Arm,
heb
sie
hoch
Если
у
тебя
есть
Rolex
на
руке,
подними
ее
Wenn
du
eine
Rolex
hast
am
Arm,
bist
du
dope
Если
у
тебя
есть
Rolex
на
руке,
ты
крутая
Wenn
du
keine
Rolex
hast
am
Arm,
bist
du
broke
Если
у
тебя
нет
Rolex
на
руке,
ты
бедная
Wenn
du
keine
Rolex
hast
am
Arm,
bist
du
doof
Если
у
тебя
нет
Rolex
на
руке,
ты
глупая
(Ey,
Yeah,
Sheesh)
(Эй,
да,
шиш)
Wenn
du
keine
Rolex
hast
am
Arm,
will
ich
nicht
mit
dir
reden
(nah)
Если
у
тебя
нет
Rolex
на
руке,
я
не
хочу
с
тобой
разговаривать
(нет)
Hast
du
kein
Ice
auf
der
Uhr,
dann
kann
ich
dich
nicht
verstehen
(heh)
Если
у
тебя
нет
льда
на
часах,
я
не
могу
тебя
понять
(хе)
Ich
mach
Cash,
leg
es
an.
Ich
bin
ein
echtes
Talent
(Clue)
Я
делаю
деньги,
вкладываю
их.
Я
настоящий
талант
(подсказка)
Und
hab
mit
14
mehr
Geld,
als
der
US-Präsident
(Broke
Boy)
И
в
14
лет
у
меня
было
больше
денег,
чем
у
президента
США
(бедный
мальчик)
Yeah,
ich
komm
im
lila
Maserati
(skurr
skurr)
Да,
я
приезжаю
на
лиловом
Maserati
(скёр
скёр)
Mein
Fuhrpark
sieht
so
aus
wie
ein
Riesenbeutel
Smarties
(sweet)
Мой
автопарк
выглядит
как
огромный
пакет
M&M's
(сладко)
Während
wir
zwei
so
wie
Kraniche
fliegen
(arr,
arr)
Пока
мы
с
тобой
летаем,
как
журавли
(арр,
арр)
Bist
du
broke
und
musst
dir
sogar
deine
Zahnbürste
leasen
(oh)
Ты
бедная
и
тебе
приходится
брать
в
аренду
даже
зубную
щетку
(о)
Die
Roli
ist
voll
Ice
(voll
Ice)
Ролекс
весь
в
бриллиантах
(весь
в
бриллиантах)
Ein
Monatslohn
pro
Stein
(uuh)
Месячная
зарплата
за
камень
(ууу)
Und
wenn
ich
die
(rest
in
peace)
И
когда
я
(покойся
с
миром)
Begrabt
mich
in
der
Schweiz
(wuh,
wuh,
wuh)
Похорони
меня
в
Швейцарии
(вуу,
вуу,
вуу)
Ich
hab
mir
ne
Rolex
gecoppt,
jetzt
hab
ich
Swag
Я
сцапал
Rolex,
теперь
у
меня
есть
swag
Ich
hab
mir
ne
Rolex
gecoppt,
jetzt
hab
ich
Swag
Я
сцапал
Rolex,
теперь
у
меня
есть
swag
Ich
hab
mir
ne
Rolex
gecoppt,
jetzt
hab
ich
Swag
Я
сцапал
Rolex,
теперь
у
меня
есть
swag
Ich
hab
mir
ne
Rolex
gecoppt,
jetzt
hab
ich
Swag
Я
сцапал
Rolex,
теперь
у
меня
есть
swag
Wenn
du
eine
Rolex
hast
am
Arm,
heb
sie
hoch
Если
у
тебя
есть
Rolex
на
руке,
подними
ее
Wenn
du
eine
Rolex
hast
am
Arm,
bist
du
dope
Если
у
тебя
есть
Rolex
на
руке,
ты
крутая
Wenn
du
keine
Rolex
hast
am
Arm,
bist
du
broke
Если
у
тебя
нет
Rolex
на
руке,
ты
бедная
Wenn
du
keine
Rolex
hast
am
Arm,
bist
du
doof
Если
у
тебя
нет
Rolex
на
руке,
ты
глупая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ludwig Langer, Sebastian Meisinger, Shawn Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.