Lyrics and translation Money DLo - Ocean Eyez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ocean Eyez
Океанские глаза
(Rich
Goin
Skitz)
(Rich
Goin
Skitz)
Sometimes
I'm
feeling
like
its
fuck
life
Иногда
мне
хочется
просто
послать
всё
к
чертям,
Not
the
type
to
keep
my
head
high,
it
is
not
nice
Не
из
тех,
кто
держит
голову
высоко,
это
не
про
меня.
Don't
want
nothing
to
do
with
me
just
know
that
it's
likewise
Не
хочешь
иметь
со
мной
ничего
общего
— поверь,
это
взаимно.
I
know
that
I'm
a
lot,
by
any
means
I
am
no
prize
Знаю,
что
я
тот
ещё
фрукт,
и
уж
точно
не
приз.
Soul
searching,
by
15
I
was
a
dope
merchant
Ищу
себя,
к
15
годам
стал
наркоторговцем,
Life
goes
on
I'm
21
now
and
I'm
still
learning
Жизнь
идёт
своим
чередом,
мне
сейчас
21,
и
я
всё
ещё
учусь.
It's
been
so
many
years
since
she
dipped
but
she
still
lurking
Прошло
столько
лет
с
тех
пор,
как
она
ушла,
но
всё
ещё
следит
за
мной,
Weight
up
on
my
shoulders
oh
so
heavy
got
my
heart
burning
Груз
на
моих
плечах
невыносимо
тяжёл,
сердце
горит
огнём.
Love
my
brothas
half
to
death,
sometimes
I
feel
I
don't
deserve
them
Люблю
своих
корешей
до
смерти,
иногда
мне
кажется,
что
я
их
не
достоин.
Want
to
disappear
to
New
York,
not
look
back
but
keep
on
working
Хочу
свалить
в
Нью-Йорк,
не
оглядываясь,
просто
продолжать
пахать.
My
lil
bitch
she
was
so
grateful
when
I
put
her
in
that
Birkin
Моя
малышка
была
так
благодарна,
когда
я
подарил
ей
ту
самую
Birkin,
When
she
see
me
she
see
money
I'm
not
with
all
that
flirting
Когда
она
смотрит
на
меня,
то
видит
только
деньги,
так
что
забудь
про
флирт.
This
the
way
I
open
up,
not
gon'
lie
bro
I
been
stuck
Вот
так
я
открываюсь,
не
буду
врать,
братан,
я
застрял.
Feel
like
being
by
my
lonely,
got
no
one
to
lift
me
up
Хочется
побыть
одному,
нет
никого,
кто
мог
бы
поддержать.
I
just
be
up
in
my
own
head,
never
thought
about
giving
up
Просто
витаю
в
своих
мыслях,
никогда
не
думал
о
том,
чтобы
сдаться.
Man
I
got
so
much
accomplished
so
why
don't
I
give
a
fuck
Черт,
я
столько
всего
достиг,
так
какого
хрена
мне
париться?
So
why
don't
I
give
a
fuck
Так
какого
хрена
мне
париться?
Man
I
got
so
much
accomplished
so
why
dont
I
give
a
fuck
Черт,
я
столько
всего
достиг,
так
какого
хрена
мне
париться?
Laying
low
I'm
makin
money,
it
just
ain't
ever
enough
Лежу
низко,
делаю
деньги,
но
их
всегда
недостаточно.
I
been
staying
out
the
way
keep
it
real
bro
I've
been
tucked
Я
не
высовываюсь,
держусь
в
тени,
братан,
я
в
укрытии.
Now
and
then
I
switch
it
up,
it's
the
money
bagz
season
Время
от
времени
я
меняю
тактику,
сейчас
сезон
денежных
мешков.
DLo
why
you
keep
on
going?
Don't
trip
bro
I
got
my
reasons
DLo,
почему
ты
продолжаешь?
Не
парься,
братан,
у
меня
есть
на
то
причины.
I
might
stress
about
some
shit,
but
you
can't
catch
me
in
my
feelings
Я
могу
париться
по
пустякам,
но
ты
никогда
не
увидишь
меня
расстроенным.
You
bitches
go
on
about
loyalty
dont
even
know
the
meaning
Вы,
сучки,
треплетесь
о
верности,
даже
не
зная
её
значения.
Some
shit
up
in
my
life
one
day
I'm
gon'
have
to
face
it
Есть
в
моей
жизни
кое-что,
с
чем
мне
однажды
придётся
столкнуться
лицом
к
лицу.
Me
and
(shh)
done
got
so
close
now
we
on
a
first
name
basis
Мы
с
(шшш)
стали
так
близки,
что
теперь
обращаемся
друг
к
другу
по
имени.
Bros
be
hitting
on
them
bets,
take
they
talents
out
to
Vegas
Братья
делают
ставки,
испытывают
удачу
в
Вегасе.
I
don't
even
know
my
value,
kind
of
feeling
like
it's
faceless
Я
даже
не
знаю
себе
цену,
такое
чувство,
что
у
меня
нет
лица.
Pops
teaching
me
to
man
up,
now
I'm
feeling
more
courageous
Отец
учит
меня
быть
мужчиной,
и
теперь
я
чувствую
себя
смелее.
Life's
been
getting
a
lil
harder,
man
I
miss
my
early
ages
Жизнь
становится
всё
сложнее,
скучаю
по
беззаботной
юности,
When
I
ain't
have
too
many
problems,
wasn't
worried
about
no
wages
Когда
у
меня
не
было
особых
проблем,
и
я
не
думал
о
заработке.
God
been
giving
me
a
good
life
so
why
wouldn't
I
feel
gracious
Бог
дал
мне
хорошую
жизнь,
как
же
мне
не
быть
благодарным?
The
city
that's
what
made
us,
but
the
money
that's
what
break
us
Город
сделал
нас
такими,
какими
мы
есть,
но
деньги
ломают
нас.
Won't
fall
out
about
no
bitches,
never
let
a
woman
change
us
Не
буду
убиваться
из-за
какой-то
бабы,
никогда
не
позволю
женщине
изменить
меня.
My
mind
be
all
fucked
up
thinking
negative
it's
dangerous
Мои
мысли
спутались,
негативное
мышление
опасно.
Aye
man
I'm
off
the
grid
put
my
life
on
a
hiatus
Эй,
мужик,
я
выхожу
из
сети,
беру
паузу
в
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D Lo
Attention! Feel free to leave feedback.