Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
tried
to
put
me
in
the
dirt
(Yung
Lan
on
the
track)
Sie
wollten
mich
begraben
(Yung
Lan
on
the
track)
I
had
to
take
her
to
pound
town
after
I
put
a
nigga
on
a
shirt
Ich
musste
sie
flachlegen,
nachdem
ich
einen
Typen
auf
ein
T-Shirt
verfrachtet
hatte
I
told
'em
that
I
got
two
phones,
my
nigga,
I'm
movin'
with
purpose
Ich
sagte
ihnen,
dass
ich
zwei
Handys
habe,
mein
Lieber,
ich
bewege
mich
zielstrebig
Stickin'
to
the
code,
what's
goin'
on?
These
niggas
be
fightin'
the
Percs
Ich
halte
mich
an
den
Kodex,
was
ist
los?
Diese
Jungs
kämpfen
gegen
die
Percs
I
bought
this
shit
off
drug
money,
nigga
better
not
step
on
my
turf
Ich
habe
das
mit
Drogengeld
gekauft,
ein
Typ
sollte
besser
nicht
mein
Revier
betreten
I
hang
around
with
some
real
killers,
if
you
scared,
then
go
to
church
Ich
hänge
mit
ein
paar
echten
Killern
rum,
wenn
du
Angst
hast,
dann
geh
in
die
Kirche
I
ain't
wanna
get
on
no
gangsta
shit,
but
fuck
nigga
tried
me
first
Ich
wollte
keinen
Gangsta-Scheiß
machen,
aber
ein
verdammter
Typ
hat
mich
zuerst
provoziert
I
look
at
me
like
I'm
blessed,
but
the
opps
might
look
at
me
like
I'm
cursed
Ich
sehe
mich
als
gesegnet
an,
aber
die
Gegner
sehen
mich
vielleicht
als
verflucht
an
Look
at
all
this
pain
I
bring,
slide
through
and
paint
the
scene
Sieh
all
den
Schmerz,
den
ich
bringe,
gleite
durch
und
male
die
Szene
an
Bitch,
I'm
like
a
famous
king,
I
should
do
famous
things
Schätzchen,
ich
bin
wie
ein
berühmter
König,
ich
sollte
berühmte
Dinge
tun
I
put
shit
on
gangsta
lean,
don't
put
my
name
in
things
Ich
mache
Sachen
auf
Gangsta-Art,
erwähne
meinen
Namen
nicht
in
solchen
Sachen
'Cause
when
you
say
my
name,
it
rings
and
that
start
changin'
things
(yeah,
ho)
Denn
wenn
du
meinen
Namen
sagst,
klingt
es
und
das
verändert
die
Dinge
(ja,
ho)
I'm
addicted
to
money,
I'm
addicted
to
bitches
that
got
good
pussy,
but
can't
do
nothin'
for
me
Ich
bin
süchtig
nach
Geld,
ich
bin
süchtig
nach
Schlampen,
die
guten
Sex
haben,
aber
sonst
nichts
für
mich
tun
können
I
laugh
to
keep
from
cryin',
but
really
it
ain't
shit
funny
Ich
lache,
um
nicht
zu
weinen,
aber
eigentlich
ist
nichts
daran
lustig
Every
decision
I
make
be
for
my
kids,
they
can't
go
hungry,
nah,
they
can't
go
hungry
Jede
Entscheidung,
die
ich
treffe,
ist
für
meine
Kinder,
sie
dürfen
nicht
hungern,
nein,
sie
dürfen
nicht
hungern
Bitch,
I'm
pressure,
that's
why
I
ain't
text
you
Schätzchen,
ich
bin
Druck,
deshalb
habe
ich
dir
nicht
geschrieben
Look
at
me,
don't
it
look
like
I
need
extra?
Bitch,
I'm
not
regular
Sieh
mich
an,
sehe
ich
nicht
so
aus,
als
bräuchte
ich
etwas
Extra?
Schätzchen,
ich
bin
nicht
normal
Drivin'
some
shit
that
don't
come
out
'til
next
year,
shit
came
with
Alexa
Ich
fahre
etwas,
das
erst
nächstes
Jahr
herauskommt,
es
kam
mit
Alexa
I
don't
want
shit
that's
gon'
come
with
electric,
I
call
it
collectors,
I'm
ju'
like
Hugh
Hefner,
uh
Ich
will
nichts,
was
elektrisch
ist,
ich
nenne
es
Sammlerstücke,
ich
bin
wie
Hugh
Hefner,
uh
Diamond
charm,
protected
with
the
glizzy,
yeah
Diamant-Anhänger,
geschützt
mit
der
Knarre,
ja
From
the
slums,
you
ain't
really
with
me,
yeah
Aus
den
Slums,
du
bist
nicht
wirklich
mit
mir,
ja
You
a
pawn,
you
ain't
really
did
it,
yeah
Du
bist
eine
Schachfigur,
du
hast
es
nicht
wirklich
getan,
ja
Bubblegum,
pull
up
with
the
sticky,
yeah
Bubblegum,
fahr
vor
mit
dem
Klebrigen,
ja
They
tried
to
put
me
in
the
dirt
Sie
wollten
mich
begraben
I
had
to
take
her
to
pound
town
after
I
put
a
nigga
on
a
shirt
Ich
musste
sie
flachlegen,
nachdem
ich
einen
Typen
auf
ein
T-Shirt
verfrachtet
hatte
I
told
'em
that
I
got
two
phones,
my
nigga,
I'm
movin'
with
purpose
Ich
sagte
ihnen,
dass
ich
zwei
Handys
habe,
mein
Lieber,
ich
bewege
mich
zielstrebig
Stickin'
to
the
code,
what's
goin'
on?
These
niggas
be
fightin'
the
Percs
Ich
halte
mich
an
den
Kodex,
was
ist
los?
Diese
Jungs
kämpfen
gegen
die
Percs
I
bought
this
shit
off
drug
money,
nigga
better
not
step
on
my
turf
Ich
habe
das
mit
Drogengeld
gekauft,
ein
Typ
sollte
besser
nicht
mein
Revier
betreten
I
hang
around
with
some
real
killers,
if
you
scared,
then
go
to
church
Ich
hänge
mit
ein
paar
echten
Killern
rum,
wenn
du
Angst
hast,
dann
geh
in
die
Kirche
I
ain't
wanna
get
on
no
gangsta
shit,
but
fuck
nigga
tried
me
first
Ich
wollte
keinen
Gangsta-Scheiß
machen,
aber
ein
verdammter
Typ
hat
mich
zuerst
provoziert
I
look
at
me
like
I'm
blessed,
but
the
opps
might
look
at
me
like
I'm
cursed
Ich
sehe
mich
als
gesegnet
an,
aber
die
Gegner
sehen
mich
vielleicht
als
verflucht
an
(Opps
might
look
at
me
like
I'm
cursed)
(Gegner
sehen
mich
vielleicht
als
verflucht
an)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Composer Author, Tysen Bolding
Attention! Feel free to leave feedback.