Money Man - Law - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Money Man - Law




Law
Gesetz
(Blame Swagg for this motherfucker)
(Blame Swagg für diesen Mistkerl)
(Damn, Marley, you fired this up?)
(Verdammt, Marley, du hast das angeheizt?)
You can't fault a nigga for being himself, you knew he was a bitch
Du kannst einem Kerl nicht vorwerfen, dass er er selbst ist, du wusstest, dass er eine Schlampe ist.
They gon' take a mile, so you can't give a nigga a single inch
Sie werden eine Meile nehmen, also kannst du einem Kerl keinen einzigen Zentimeter geben.
I'm at the range shootin' that .308 in Dior leopard print
Ich bin am Schießstand und schieße mit der .308 in Dior-Leopardenmuster.
In my hood, them niggas protect my life like I'm the president
In meiner Gegend beschützen mich diese Jungs, als wäre ich der Präsident.
Walk inside my spot, if we don't know you, we gon' pat you down
Komm in meinen Laden, wenn wir dich nicht kennen, werden wir dich abtasten.
I can't wife no freak, she for the streets, she just a pass-around
Ich kann keine Schlampe heiraten, sie ist für die Straße, sie ist nur eine Durchgangsstation.
I told cuh let that M4 rip because I like the way it sounds
Ich sagte meinem Kumpel, er soll die M4 abfeuern, weil ich den Klang mag.
The day my daughter turned 11, I showed her how to weigh a pound
An dem Tag, als meine Tochter 11 wurde, zeigte ich ihr, wie man ein Pfund wiegt.
Passin' out these blicks, we finna spin, we tryna slide tonight
Wir verteilen diese Waffen, wir wollen uns drehen, wir wollen heute Nacht loslegen.
Call my lil' bitch up, she from Stone Mountain, I'm tryna vibe tonight
Ich rufe meine Kleine an, sie ist aus Stone Mountain, ich will heute Nacht chillen.
Take that cheesy jewelry up your neck, that shit ain't shining right
Nimm diesen kitschigen Schmuck von deinem Hals, der glänzt nicht richtig.
The jeweler told me that don't make no diamonds, that shit moissanite
Der Juwelier sagte mir, dass das keine Diamanten sind, das ist Moissanit.
If we come together, then we leave together, that's just law
Wenn wir zusammenkommen, dann gehen wir zusammen, das ist einfach Gesetz.
Got PTSD from these streets from all the murder I done saw
Habe PTBS von diesen Straßen, von all den Morden, die ich gesehen habe.
Gotta protect my life, I'm going broke, I'm buyin' ammunition
Ich muss mein Leben schützen, ich gehe pleite und kaufe Munition.
Since everybody snitchin', I prefer to go on solo missions
Da alle petzen, gehe ich lieber auf Solo-Missionen.
Red eye in my socket, that shit match the laser on my fire
Rotes Auge in meiner Augenhöhle, das passt zum Laser auf meiner Waffe.
I'm finna take the rap game over this year, it's pressure gettin' applied
Ich werde dieses Jahr das Rap-Game übernehmen, der Druck wird erhöht.
A hundred loads in bubbles, I make sure the city get supplied
Hundert Ladungen in Blasen, ich sorge dafür, dass die Stadt versorgt wird.
He tried to touch my chain, we left him stinkin', I can't believe he tried
Er versuchte, meine Kette anzufassen, wir ließen ihn stinkend zurück, ich kann nicht glauben, dass er es versucht hat.
You can't fault a nigga for being himself, you knew he was a bitch
Du kannst einem Kerl nicht vorwerfen, dass er er selbst ist, du wusstest, dass er eine Schlampe ist.
They gon' take a mile, so you can't give a nigga a single inch
Sie werden eine Meile nehmen, also kannst du einem Kerl keinen einzigen Zentimeter geben.
I'm at the range shootin' that .308 in Dior leopard print
Ich bin am Schießstand und schieße mit der .308 in Dior-Leopardenmuster.
In my hood, them niggas protect my life like I'm the president
In meiner Gegend beschützen mich diese Jungs, als wäre ich der Präsident.
Walk inside my spot, if we don't know you, we gon' pat you down
Komm in meinen Laden, wenn wir dich nicht kennen, werden wir dich abtasten.
I can't wife no freak, she for the streets, she just a pass-around
Ich kann keine Schlampe heiraten, sie ist für die Straße, sie ist nur eine Durchgangsstation.
I told cuh let that M4 rip because I like the way it sounds
Ich sagte meinem Kumpel, er soll die M4 abfeuern, weil ich den Klang mag.
The day my daughter turned 11, I showed her how to weigh a pound
An dem Tag, als meine Tochter 11 wurde, zeigte ich ihr, wie man ein Pfund wiegt.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Branden Henderson

Money Man - Red Eye
Album
Red Eye
date of release
17-03-2023



Attention! Feel free to leave feedback.