Lyrics and translation Money Man - On The Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
run
through
the
pack
like
I'm
Derrick
Henry
Я
прорываюсь
сквозь
защиту,
как
Деррик
Хенри
These
niggas
won't
shoot
like
Ben
Simmons
(Felipe
S)
Эти
ниггеры
не
стреляют,
как
Бен
Симмонс
(Felipe
S)
I
catch
a
play,
got
the
stick
with
me
Я
ловлю
момент,
ствол
со
мной
I'm
in
LA
with
your
bitch
with
me
Я
в
Лос-Анджелесе,
и
твоя
сучка
со
мной
I
turned
her
on
Я
её
завел
It's
your
bitch
business
(Turn
me
up
a
little
bit,
Zedd)
Это
твои
проблемы
с
девчонкой
(Сделай
чуть
громче,
Zedd)
She
like
to
swim
with
the
big
fishes
Она
любит
плавать
с
крупной
рыбой
Two
thirty-five,
I'm
a
bit
heavy
(Yung
Lan
on
the
track)
Двести
тридцать
пять,
я
немного
тяжелый
(Yung
Lan
на
треке)
Two-twenty
on
my
car
dashboard
Двести
двадцать
на
спидометре
моей
тачки
Went
to
the
lot
and
paid
cash
for
it
Пошел
на
стоянку
и
заплатил
за
нее
наличными
The
life
that
I
live,
took
a
chance
for
it
За
ту
жизнь,
которой
я
живу,
пришлось
рискнуть
I
put
some
stamps
on
the
passport
Я
поставил
пару
штампов
в
паспорт
I'm
on
the
way
to
the
Clearport
Я
на
пути
в
Клирпорт
Lost
me
a
hundred
K,
dear
God
Потерял
сто
тысяч,
Боже
мой
This
jacket
on
me
a
Fear
of
God
Эта
куртка
на
мне
от
Fear
of
God
Can't
think
right
now,
I
got
brain
fog
Не
могу
думать
сейчас,
у
меня
мозговой
туман
All
white
Dior,
I'm
the
fraud
god
Весь
в
белом
Dior,
я
бог
мошенничества
Met
a
lil'
bitch
from
the
west
side
Встретил
малышку
с
западной
стороны
We
at
the
Hawks
game,
we
courtside
Мы
на
игре
Хокс,
мы
у
площадки
Coachin'
these
bitches
like
Rex
Ryan
Тренирую
этих
сучек,
как
Рекс
Райан
23K
for
a
choker
chain
23
тысячи
за
цепь-чокер
Finna
take
off
like
an
airplane
Сейчас
взлечу,
как
самолет
Ain't
want
the
Richard,
it's
too
plain
Не
хотел
Ричарда,
он
слишком
простой
Ain't
want
that
bitch,
she
was
too
plain
Не
хотел
эту
сучку,
она
слишком
простая
I'm
just
like
woah,
woah,
woah
(I'm
just
like
woah,
woah,
woah)
Я
такой,
воу,
воу,
воу
(Я
такой,
воу,
воу,
воу)
I'm
on
the
road,
road,
road
(I'm
on
the
road,
road,
road)
Я
в
дороге,
дороге,
дороге
(Я
в
дороге,
дороге,
дороге)
I'm
on
the
go,
go,
go
(I'm
on
the
go,
go,
go)
Я
в
движении,
движении,
движении
(Я
в
движении,
движении,
движении)
Had
to
perfect
my
flow
(Had
to
perfect
my
flow)
Довел
до
совершенства
свой
флоу
(Довел
до
совершенства
свой
флоу)
Had
to
put
on
my
bro
(Had
to
put
on
my
bro)
Должен
был
подтянуть
своего
брата
(Должен
был
подтянуть
своего
брата)
Had
to
designer
my
clothes
(Had
to
designer
my
clothes)
Должен
был
одеться
в
дизайнерские
шмотки
(Должен
был
одеться
в
дизайнерские
шмотки)
Had
to
designer
my
hoes
(Had
to
designer
my
hoes)
Должен
был
одеть
своих
сучек
в
дизайнерское
(Должен
был
одеть
своих
сучек
в
дизайнерское)
Look
at
her
nails
and
her
toes
(Look
at
her
nails
and
her
toes)
Посмотри
на
её
ногти
и
пальцы
ног
(Посмотри
на
её
ногти
и
пальцы
ног)
She
'bout
her
business,
it
show
(She
'bout
her
business,
it
show)
Она
занимается
своими
делами,
это
видно
(Она
занимается
своими
делами,
это
видно)
I'm
just
like
woah,
woah,
woah
(I'm
just
like
woah,
woah,
woah)
Я
такой,
воу,
воу,
воу
(Я
такой,
воу,
воу,
воу)
Had
to
put
on
my
bro
(Had
to
put
on
my
bro)
Должен
был
подтянуть
своего
брата
(Должен
был
подтянуть
своего
брата)
I'm
on
the
go,
go,
go
(I'm
on
the
go,
go,
go)
Я
в
движении,
движении,
движении
(Я
в
движении,
движении,
движении)
I'm
on
the
road,
road,
road
(I'm
on
the
road,
road,
road)
Я
в
дороге,
дороге,
дороге
(Я
в
дороге,
дороге,
дороге)
Had
to
designer
my
clothes
(Had
to
designer
my
clothes)
Должен
был
одеться
в
дизайнерские
шмотки
(Должен
был
одеться
в
дизайнерские
шмотки)
Had
to
designer
my
ho
(Had
to
designer
my
ho)
Должен
был
одеть
свою
сучку
в
дизайнерское
(Должен
был
одеть
свою
сучку
в
дизайнерское)
I'm
just
like
woah,
woah,
woah
(I'm
just
like
woah,
woah,
woah)
Я
такой,
воу,
воу,
воу
(Я
такой,
воу,
воу,
воу)
Damn,
her
body
too
cold
Черт,
её
тело
такое
холодное
Had
to
Versace
my
robe
Пришлось
купить
халат
Versace
Surprising
these
niggas,
Nick
Foles
Удивляю
этих
ниггеров,
как
Ник
Фоулз
And
I
be
havin'
bankrolls,
no
Fresh
И
у
меня
есть
пачки
денег,
не
Fresh
G-Star
jeans,
no
Guess
Джинсы
G-Star,
не
Guess
Need
my
money,
no
less
Мне
нужны
мои
деньги,
не
меньше
Havin'
these
checks
correct
Проверяю
эти
чеки
Damn,
she
sexy,
she
blessed
Черт,
она
сексуальна,
она
благословенна
Droppin'
these
hits,
I'm
up
next
Выпускаю
эти
хиты,
я
следующий
Had
to
bust
down
my
Rolex
Пришлось
инкрустировать
мои
Rolex
Had
to
bust
down
my
Cartiers
Пришлось
инкрустировать
мои
Cartier
After
I
hit,
we
part
ways
После
того,
как
я
её
поимел,
мы
расстаемся
Serve
a
nigga
bags,
then
part
ways
Продал
ниггеру
товар,
затем
расстались
Traphouse
on
Flat
Shoals
Parkway
Наркопритон
на
Флэт
Шолс
Парквей
Servin'
all
the
niggas
fish
parquet
Продаю
всем
ниггерам
рыбий
паркет
I
remember
all
them
dark
days
Я
помню
все
эти
темные
дни
White
collar,
ran
it
up
the
smart
way
Белый
воротничок,
поднялся
умным
путем
Served
a
nigga,
project
hallways
Продал
ниггеру,
коридоры
проекта
Feet
hurt,
I
been
on
'em
all
day
Ноги
болят,
я
весь
день
на
ногах
Her
back
hurt,
we
been
fuckin'
all
day
У
нее
болит
спина,
мы
трахались
весь
день
PeeWee
money,
got
this
shit
the
long
way
Деньги
Пи-Ви,
заработал
это
дерьмо
долгим
путем
Good
loud,
got
this
shit
the
strong
way
Хорошая
дурь,
достал
это
дерьмо
сильным
путем
Ball
every
day,
fuck
holidays
В
игре
каждый
день,
к
черту
праздники
I
can
get
the
bags
in,
it's
just
a
call
away
Я
могу
получить
товар,
это
всего
лишь
один
звонок
I'm
just
like
woah,
woah,
woah
(I'm
just
like
woah,
woah,
woah)
Я
такой,
воу,
воу,
воу
(Я
такой,
воу,
воу,
воу)
I'm
on
the
road,
road,
road
(I'm
on
the
road,
road,
road)
Я
в
дороге,
дороге,
дороге
(Я
в
дороге,
дороге,
дороге)
I'm
on
the
go,
go,
go
(I'm
on
the
go,
go,
go)
Я
в
движении,
движении,
движении
(Я
в
движении,
движении,
движении)
Had
to
perfect
my
flow
(Had
to
perfect
my
flow)
Довел
до
совершенства
свой
флоу
(Довел
до
совершенства
свой
флоу)
Had
to
put
on
my
bro
(Had
to
put
on
my
bro)
Должен
был
подтянуть
своего
брата
(Должен
был
подтянуть
своего
брата)
Had
to
designer
my
clothes
(Had
to
designer
my
clothes)
Должен
был
одеться
в
дизайнерские
шмотки
(Должен
был
одеться
в
дизайнерские
шмотки)
Had
to
designer
my
hoes
(Had
to
designer
my
hoes)
Должен
был
одеть
своих
сучек
в
дизайнерское
(Должен
был
одеть
своих
сучек
в
дизайнерское)
Look
at
her
nails
and
her
toes
(Look
at
her
nails
and
her
toes)
Посмотри
на
её
ногти
и
пальцы
ног
(Посмотри
на
её
ногти
и
пальцы
ног)
She
'bout
her
business,
it
show
(She
'bout
her
business,
it
show)
Она
занимается
своими
делами,
это
видно
(Она
занимается
своими
делами,
это
видно)
I'm
just
like
woah,
woah,
woah
(I'm
just
like
woah,
woah,
woah)
Я
такой,
воу,
воу,
воу
(Я
такой,
воу,
воу,
воу)
Had
to
put
on
my
bro
(Had
to
put
on
my
bro)
Должен
был
подтянуть
своего
брата
(Должен
был
подтянуть
своего
брата)
I'm
on
the
go,
go,
go
(I'm
on
the
go,
go,
go)
Я
в
движении,
движении,
движении
(Я
в
движении,
движении,
движении)
I'm
on
the
road,
road,
road
(I'm
on
the
road,
road,
road)
Я
в
дороге,
дороге,
дороге
(Я
в
дороге,
дороге,
дороге)
Had
to
designer
my
clothes
(Had
to
designer
my
clothes)
Должен
был
одеться
в
дизайнерские
шмотки
(Должен
был
одеться
в
дизайнерские
шмотки)
Had
to
designer
my
ho
(Had
to
designer
my
ho)
Должен
был
одеть
свою
сучку
в
дизайнерское
(Должен
был
одеть
свою
сучку
в
дизайнерское)
I'm
just
like
woah,
woah,
woah
(I'm
just
like
woah,
woah,
woah)
Я
такой,
воу,
воу,
воу
(Я
такой,
воу,
воу,
воу)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Edward Pugh
Attention! Feel free to leave feedback.