Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Countin'
all
this
money,
it
got
residue
from
- on
it
Считая
все
эти
деньги,
на
них
остался
остаток.
Turned
your
back
on
me,
but
we
ain't
even
finna
speak
on
it
Отвернулся
от
меня,
но
мы
даже
не
собираемся
об
этом
говорить.
I
bought
her
every
bag
up
in
-nel,
but
we
ain't
gon'
speak
on
it
Я
купил
ей
все
сумки
в
Неле,
но
мы
не
собираемся
об
этом
говорить.
I'm
gambling
with
some
Gucci
dice,
you
disrespect,
you
pay
the
price
Я
играю
в
кости
от
Gucci,
ты
проявляешь
неуважение,
ты
платишь
цену
Three-hundred
blackout
in
ARPs
Отключение
трехсот
в
ARP
I
can
shoot
good,
nigga,
ask
about
me
Я
умею
хорошо
стрелять,
ниггер,
спроси
обо
мне.
Have
a
- walkin'
in
Givenchy
Прогуляйтесь
по
Живанши.
I
can
turn
you
up,
no
doubt
about
it
Я
могу
тебя
завести,
без
сомнения.
I'm
stayin'
fly
like
United
Я
остаюсь
летающим,
как
Юнайтед
I'm
stayin'
fly
like
Delta
Я
остаюсь
летать,
как
Дельта
I'm
stayin'
fly
like
American
Я
остаюсь
летать,
как
американец
I'm
stayin'
fly
like
American
Я
остаюсь
летать,
как
американец
I'm
stayin'
fly
like
spirit
Я
остаюсь
летать,
как
дух
You
can
hear
the
pain
in
my
lyrics
Вы
можете
услышать
боль
в
моих
текстах
Rich
shooter,
got
foreign
Богатый
стрелок,
получил
иностранный
Spin
a
- in
a
Urus
(yeah)
Крути
- в
Урусе
(да)
Try
and
backdoor
me,
I'ma
have
to
- around
and
get
hands
on
Попробуй
зайти
ко
мне,
мне
придется
- обойти
и
достать
Try
and
backdoor
me,
I'ma
- around
and
hit
him
with
the
G-Flex
Попробуй
зайти
ко
мне,
я
обойду
и
ударю
его
G-Flex.
Got
residue
on
that
paper
Есть
остаток
на
этой
бумаге
Got
blood
all
on
that
paper
На
этой
бумаге
вся
кровь
I
blow
half
and
I
save
half,
I
ain't
never
took
the
safe
path
Я
теряю
половину
и
спасаю
половину,
я
никогда
не
выбирал
безопасный
путь
I
just
bought
her
a
Chanel
bag
and
the
earrings
last
week
Я
только
на
прошлой
неделе
купил
ей
сумку
Chanel
и
серьги.
My
youngin'
don't
like
to
shoot
- out
of
cars,
he
do
it
on
feet
Мой
мальчик
не
любит
стрелять
- из
машины
он
делает
это
на
ногах
I'm
finna
pop
that
mushroom
right
now
and
get
geeked
Я
собираюсь
вытащить
этот
гриб
прямо
сейчас
и
офигеть
Gotta
keep
protection,
this
jewelry
ain't
cheap
Надо
беречься,
эти
украшения
недешевы.
Hermès
for
my
mama,
and
my
- and
my
auntie
Hermès
для
моей
мамы
и
моей...
и
моей
тети
Come
on
baby,
let's
board
this
jet
and
go
to
Maui
Давай,
детка,
давай
сядем
на
этот
самолет
и
отправимся
на
Мауи.
Talkin'
behind
my
back,
I
heard
about
it,
that
- up
Говоря
за
моей
спиной,
я
слышал
об
этом,
это
- вверх
We
came
from
poverty,
we
ain't
have
no
choice
but
to
run
it
up
Мы
пришли
из
бедности,
у
нас
нет
другого
выбора,
кроме
как
разбогатеть.
New
SRT
truck
with
red
guts,
it's
too
fast
Новый
грузовик
SRT
с
красными
кишками,
он
слишком
быстрый.
New
garage
came
with
car
charger,
this
play'll
give
you
whiplash
В
новом
гараже
есть
автомобильное
зарядное
устройство,
эта
игра
нанесет
вам
хлыстовую
травму
Steal
from
me,
that's
shame
on
you
Укради
у
меня,
тебе
стыдно
Do
it
twice,
that's
shame
on
me
Сделай
это
дважды,
мне
стыдно
I'll
down
him
'fore
he
take
from
me
Я
уничтожу
его,
прежде
чем
он
заберет
у
меня
I
keep
negativity
away
from
me
Я
держу
негатив
подальше
от
себя
I
keep
bad
energy
away
from
me
Я
держу
плохую
энергию
подальше
от
себя
Used
to
keep
racks
in
the
hamper
Используется
для
хранения
стеллажей
в
корзине.
All
my
- up
to
standards
Все
мое
- на
уровне
All
my
whips
the
latest,
yeah,
I
had
to
flex
Все
мои
кнуты
самые
последние,
да,
мне
пришлось
сгибаться.
Countin'
all
this
money,
it
got
residue
from
weed
on
it
Считая
все
эти
деньги,
на
них
остались
остатки
травки.
Turned
his
back
on
me,
but
we
ain't
even
finna
speak
on
it
Отвернулся
от
меня,
но
мы
даже
не
собираемся
об
этом
говорить.
I
bought
her
every
bag
up
in
Chanel,
but
we
ain't
gon'
speak
on
it
Я
купил
ей
все
сумки
в
Шанель,
но
мы
не
собираемся
об
этом
говорить.
I'm
gambling
with
some
Gucci
dice,
you
disrespect,
you
pay
the
price
Я
играю
в
кости
от
Gucci,
ты
проявляешь
неуважение,
ты
платишь
цену
Three-hundred
blackout
in
ARPs
Отключение
трехсот
в
ARP
I
can
shoot
good,
nigga,
ask
about
me
Я
умею
хорошо
стрелять,
ниггер,
спроси
обо
мне.
Have
a
- walkin'
in
Givenchy
Прогуляйтесь
по
Живанши.
I
can
turn
you
up,
no
doubt
about
it
Я
могу
тебя
завести,
без
сомнения.
I'm
stayin'
fly
like
United
Я
остаюсь
летающим,
как
Юнайтед
I'm
stayin'
fly
like
Delta
Я
остаюсь
летать,
как
Дельта
I'm
stayin'
fly
like
American
Я
остаюсь
летать,
как
американец
I'm
stayin'
fly
like
American
Я
остаюсь
летать,
как
американец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorgen Sweeney, Tysen Jay Bolding, Jeremy K Love, Alexandre Levesque, Ainaras Klimas
Attention! Feel free to leave feedback.